ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОПЕРАТОРА КРАНА-ШТАБЕЛЕРА. Инструкция. Министерство труда и социального развития РФ. 19.05.04

Оглавление

            ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОПЕРАТОРА КРАНА-ШТАБЕЛЕРА

                              ИНСТРУКЦИЯ

             МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РФ

                            19 мая 2004 г.


                                 (Д)


                                                            УТВЕРЖДЕНА
                                                   Первым заместителем
                                                        Министра труда
                                                и социального развития
                                                  Российской Федерации
                                                      19 мая 2004 года

                   1. Общие требования охраны труда

     1.1. На основании настоящей Инструкции разрабатывается инструкция
по  охране  труда  для  оператора крана-штабелера с учетом условий его
работы в конкретной организации.
     1.2. К управлению краном-штабелером допускаются лица не моложе 18
лет,  прошедшие теоретическое и практическое обучение, сдавшие экзамен
и получившие удостоверение на право управления краном-штабелером.
     1.3. Перед допуском к работе оператору крана-штабелера необходимо
пройти медицинское освидетельствование, получить вводный инструктаж по
охране   труда,   первичный   инструктаж  на  рабочем  месте,  освоить
безопасные приемы эксплуатации крана-штабелера; пройти проверку знаний
в  объеме  II  группы  по  электробезопасности, теоретических знаний и
приобретенных  практических  навыков  безопасного  выполнения работ по
управлению  краном-штабелером  при  подъеме, транспортировке и укладке
товаров.
     1.4.    Оператору    крана-штабелера    следует    содержать    и
эксплуатировать  кран-штабелер в соответствии с паспортом, инструкцией
завода-изготовителя  и  инструкцией  по  эксплуатации  крана-штабелера
данного типа.
     При  переводе  оператора  на  кран-штабелер другой конструкции, с
которой  он  не знаком, ему необходимо пройти практическое обучение по
управлению краном-штабелером данной конструкции.
     1.5. Оператору крана-штабелера необходимо соблюдать действующие в
организации  правила  внутреннего трудового распорядка, график работы,
режим труда и отдыха.
     1.6.   Во   время   работы  на  оператора  крана-штабелера  могут
воздействовать  следующие  опасные и вредные производственные факторы:
движущиеся  узлы  крана-штабелера; неустойчивые штабели перемещаемых и
складируемых  товаров;  повышенная  запыленность воздуха рабочей зоны;
недостаточная  освещенность  места  проведения  работ;  острые кромки,
заусенцы и шероховатости на поверхностях деталей, инструмента; опасный
уровень напряжения в электрической цепи.
     1.7.  В  соответствии  с  действующим законодательством оператора
крана-штабелера  необходимо  обеспечить  специальной одеждой и другими
средствами    индивидуальной    защиты,    предусмотренными   типовыми
отраслевыми нормами.
     1.8.    Оператор    крана-штабелера    должен   извещать   своего
непосредственного  руководителя  о  происшедшем  с ним или по его вине
несчастном  случае,  а также о любом несчастном случае, происшедшем на
производстве,  об  ухудшении  состояния своего здоровья, в том числе о
проявлении признаков острого заболевания.
     1.9. Оператору крана-штабелера следует:
     оставлять   верхнюю   одежду,   головной   убор,  личные  вещи  в
гардеробной;
     перед  началом  работы надевать чистую специальную одежду, менять
ее по мере загрязнения;
     мыть  руки  с  мылом перед приемом пищи, после посещения туалета,
загрязнения  рук  смазочными  маслами, соприкосновения с загрязненными
деталями, ветошью;
     не допускать приема пищи на рабочем месте.

           2. Требования охраны труда перед началом работы

     2.1. Оператору крана-штабелера необходимо:
     проверить  исправность  средств  индивидуальной  защиты, надеть и
застегнуть спецодежду так, чтобы не осталось свисающих ее концов;
     осмотреть  зону  работы  крана-штабелера, убедиться в том, что на
всем пути его перемещения нет посторонних предметов;
     убедиться  в  достаточной  освещенности  рабочего  места  и  мест
проведения работ;
     проверить  нахождение  на  своих  местах  и  надежность крепления
ограждений движущихся и вращающихся механизмов крана-штабелера;
     осмотреть  состояние  основных  узлов  и  деталей  (блоков, гаек,
шплинтов и т.д.), при их ослаблении произвести подтяжку;
     проверить боковые соединения, крепление телескопических захватов,
приводов передвижения захватов, пультов и рукояток управления;
     осмотреть  состояние  грузоподъемного  каната  и правильность его
намотки на барабан;
     опробовать  аварийные  тормоза  всех  механизмов и убедиться в их
надежности;
     проверить исправность заземления;
     убедиться в отсутствии заедания кнопок управления в гнездах;
     осмотреть и убедиться в правильности укладки кабелей, соединяющих
пульт управления крана-штабелера с двигателем;
     проверить  исправность  работы приборов и устройств безопасности,
освещения, сигнализации, срабатывание блокировок;
     проверить    на    холостом    ходу   работу   всех   механизмов,
электрооборудования и убедиться в их исправности.
     2.2. Очистить узлы и детали от пыли, грязи и излишней смазки.
     2.3.  Об  обнаруженной  неисправности  сообщить непосредственному
руководителю  или  работнику,  ответственному за безопасное выполнение
работ.
     Не приступать к работе на непроверенном  и  неисправном  кране  -
штабелере.

              3. Требования охраны труда во время работы

     3.1.  Работы  следует  производить  только при хорошем освещении,
требовать замены перегоревших электроламп в местах производства работ.
     3.2.  Посадку  в  кабину  и  выход  из нее производить при нижнем
положении кабины (высота не более 250 мм от пола).
     3.3. Перерабатывать грузы только в исправной таре.
     3.4.  Переводить стеллажный кран-штабелер на передаточную тележку
и  обратно  только  в  том  случае,  когда  тележка  и  рельсовый путь
крана-штабелера соединены между собой стыковым замком.
     3.5.  Следить  за тем, чтобы упоры стыковых замков, установленные
на    передаточной   тележке   и   рельсовом   пути   крана-штабелера,
автоматически  убирались  после  осуществления  стыковки  передаточной
тележки  и  рельсовых путей и автоматически же возвращались в исходное
положение  после  расстыковки  замков.  При  обнаружении неисправности
упоров стыковки замков работу следует прекратить, доложить о неполадке
непосредственному  руководителю и приступить к работе после устранения
неисправности.
     3.6.   Укладку   груза   на   вилочные   захваты  крана-штабелера
производить  без помощи грузчиков. Не допускать нахождение посторонних
лиц возле груза или крана-штабелера.
     3.7.   Перед  погрузкой  (разгрузкой)  и  транспортировкой  груза
определенного  габарита  устанавливать  ширину  вил  крана-штабелера в
соответствии  с  размерами  этого  груза  так,  чтобы нижние концы вил
находились  в одной плоскости и располагались симметрично относительно
вертикальной рамы.
     3.8.  Грузопереработку  опасных грузов (лакокрасочных материалов,
карбида  кальция, кислот, щелочей и др.) производить краном-штабелером
только во взрывобезопасном исполнении.
     3.9.  Не  перевозить  и  не  поднимать  краном-штабелером  людей.
Прекращать   работу   при  появлении  в  зоне  работы  крана-штабелера
посторонних лиц.
     3.10. Перед выходом из кабины крана-штабелера опустить груз.
     3.11. Перед уходом с рабочего места следует:
     установить кран-штабелер в зоне стоянки;
     все рычаги управления поставить в нулевое положение;
     отключить питание крана-штабелера;
     закрыть дверь кабины управления на замок.
     3.12.   Не   устранять   самому   возникшие   во   время   работы
крана-штабелера неисправности.
     3.13. При транспортировке груза краном-штабелером следует:
     включать  рабочие  скорости  только  при движении крана-штабелера
вдоль проходов стеллажей;
     пуск  и  остановку механизмов крана-штабелера производить плавно,
не допускать раскачивания груза;
     переводить  механизмы  с прямого хода на обратный только после их
полной остановки.
     3.14. При укладке товаров на стеллажи:
     поднимать только тот груз, масса которого известна и не превышает
грузоподъемность крана-штабелера;
     прежде  чем  поднять  груз,  масса  которого близка к разрешенной
грузоподъемности,  его  следует предварительно приподнять на высоту не
более  200  -  300  мм,  убедиться  в  устойчивости  крана и исправном
действии тормозов, а затем произвести подъем на нужную высоту.
     3.15. При подъеме груза не допускается:
     производить   захват  груза  при  отсутствии  под  ним  просвета,
необходимого для свободного прохода захвата;
     укладывать груз на захват крана-штабелера погрузчиком или краном;
     поднимать груз в таре, заполненной выше ее бортов;
     устанавливать поддоны так, чтобы груз свисал из ячеек стеллажей.
     3.16. Во время работы оператору крана-штабелера не разрешается:
     оставлять на вилочном захвате груз в поднятом состоянии;
     передавать  управление краном-штабелером лицу, не имеющему на это
прав;
     поднимать  и перевозить груз, центр тяжести которого находится на
большем  расстоянии  от  передних стенок вил, чем указано в инструкции
завода-изготовителя;
     перерабатывать  грузы,  превышающие по массе (брутто) номинальную
грузоподъемность   крана-штабелера   (указанную   в   табличке  кабины
управления);
     оставлять кран-штабелер без присмотра.

           4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

     4.1. При внезапном прекращении электропитания рукоятки управления
поставить в нулевое положение и отключить электропитание кабины.
     4.2.  При  обрыве  (ослаблении)  каната  и срабатывании ловителей
кабины следует:
     выключить кнопку аварийной остановки крана-штабелера;
     путем   подачи  звукового  сигнала  вызвать  аварийную  ремонтную
бригаду;
     выключить    автоматический    пускатель   и   ждать   в   кабине
крана-штабелера прибытия аварийной бригады.
     4.3.  При  возникновении пожара прекратить работу, поставить кран
на  место  стоянки,  отключить  все  механизмы, выключить рубильник на
распределительном щите, сообщить о пожаре в пожарную охрану, поставить
в  известность  руководство  организации  и  приступить к тушению огня
имеющимися средствами.
     4.4.  Пострадавшему  при  травмировании,  отравлении  и внезапном
заболевании  необходимо  оказать  первую  (доврачебную)  помощь и, при
необходимости, организовать его доставку в учреждение здравоохранения.

            5. Требования охраны труда по окончании работы

     5.1. В конце смены оператору крана-штабелера необходимо:
     опустить грузоподъемную площадку до нижнего положения;
     поставить кран-штабелер в предназначенное для стоянки место;
     выключить автоматический пускатель;
     вынуть блокировочный ключ из гнезда пульта управления;
     закрыть  двери  кабины  крана  и  двери  ограждения места стоянки
крана-штабелера на замок;
     выключить рубильник на распределительном щите;
     сообщить  сменщику  или своему непосредственному руководителю обо
всех  неисправностях  и  неполадках,  замеченных  во  время  работы, и
сделать запись в журнале о техническом состоянии крана-штабелера.
     5.2.  Вымыть  руки  теплой  водой с мылом, по возможности принять
душ.
Оглавление