МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ СИСТЕМЫ ПРЯМОЙ ШИФРОВАННОЙ СВЯЗИ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ АМЕРИКИ СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 30 октября 2008 г. (Д) Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенных Штатов Америки (именуемые в дальнейшем "Стороны"), стремясь к развитию российско-американских отношений, учитывая взаимную заинтересованность в создании и развитии технических возможностей для конфиденциальных контактов на высшем уровне, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны создают систему прямой шифрованной связи между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки (далее - "система шифрованной связи"), представляющую собой комплекс технологически сопряженных технических средств и каналов связи и предназначенную для обеспечения шифрованной связью высшего руководства обоих государств как в обычных условиях, так и при чрезвычайных ситуациях. Статья 2 Состав и количество технических средств, а также каналов связи между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки, входящих в систему шифрованной связи, определяются объемами и видами информации, необходимой для передачи. В целях обеспечения надлежащей надежности системы шифрованной связи каналы связи проходят по географически разнесенным трассам. Статья 3 1. Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения (далее - "компетентные органы"), являются: от Российской Федерации - Федеральная служба охраны Российской Федерации; от Соединенных Штатов Америки - Агентство информационных систем Министерства обороны Соединенных Штатов Америки. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об изменении своих компетентных органов. 2. Компетентные органы совместно: определяют конфигурацию и технические параметры каналов связи, а также подлежащие использованию конкретные типы аппаратуры шифрования и оборудования; обеспечивают техническое обслуживание, бесперебойную работу и безопасность системы шифрованной связи; разрабатывают рекомендации и правила эксплуатации системы шифрованной связи, рассматривают и решают вопросы, связанные с внесением изменений в ее конфигурацию и режим работы. Статья 4 Компетентные органы Сторон обеспечивают проведение встреч технических экспертов для решения вопросов, связанных с созданием, эксплуатацией и совершенствованием системы шифрованной связи. Место и сроки проведения таких встреч определяются по договоренности компетентных органов Сторон. Статья 5 Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства берет на себя расходы по созданию, эксплуатации и совершенствованию системы шифрованной связи на территории своего государства. Оплату стоимости возможной аренды каналов связи, проходящих за пределами территории Российской Федерации и территории Соединенных Штатов Америки, Стороны осуществляют поровну. Стороны могут договориться о другом порядке несения расходов по созданию, эксплуатации и совершенствованию системы шифрованной связи. Детальное распределение расходов определяется по договоренности компетентных органов Сторон. Осуществление деятельности Сторон в рамках настоящего Соглашения зависит от наличия средств, выделяемых на эти цели. Статья 6 Строительство, эксплуатационное обслуживание и ремонт сооружений, необходимых для обеспечения безопасной и надежной работы системы шифрованной связи, расположенных на территории Российской Федерации, осуществляются силами и средствами Российской Стороны, на территории Соединенных Штатов Америки - силами и средствами Американской Стороны. Каждая Сторона принимает соответствующие меры с целью обеспечения бесперебойной работы системы шифрованной связи на территории своего государства. В случае нарушения работы системы шифрованной связи из-за ее неисправности за пределами территории государств Сторон Стороны принимают меры по восстановлению ее работы в соответствии с процедурами, установленными Международным союзом электросвязи. Статья 7 1. Стороны согласны со следующими определениями, относящимися к осуществлению защиты секретной информации, обмен которой производится в рамках настоящего Соглашения: "секретная информация" - сведения, независимо от формы представления требующие защиты в интересах национальной безопасности Стороны и обозначаемые таким образом согласно законодательству и соответствующим нормативным правовым актам государства Стороны, несанкционированное распространение которых может нанести ущерб Российской Федерации и/или Соединенным Штатам Америки; "носители секретной информации" - материальные объекты, в том числе физические поля, в которых секретная информация находит свое отображение в виде символов, образов, сигналов, технических решений и процессов; "гриф секретности" - реквизит, проставляемый на самом носителе секретной информации и/или, в случае необходимости, в сопроводительной документации на него, свидетельствующий об определении и степени секретности сведений, содержащихся в их носителе; "допуск к секретной информации" - оформление права физического лица на доступ к секретной информации и права компетентных органов на проведение работ с использованием секретной информации; "доступ к секретной информации" - санкционированная согласно законодательству и соответствующим нормативным правовым актам государства Стороны возможность ознакомления с секретной информацией физического лица, имеющего соответствующий допуск к секретной информации; "компетентный орган по защите секретной информации" - орган, который уполномочен согласно законодательству и соответствующим нормативным правовым актам государства Стороны передавать, получать, хранить, защищать, использовать секретную информацию и который несет ответственность за ее защиту. 2. Для целей настоящего Соглашения степени секретности и соответствующие им грифы секретности сопоставляются следующим образом: Российская Федерация Соединенные Штаты Америки "Совершенно секретно" "Secret" "Секретно" "Confidential" 3. Решение о передаче секретной информации принимается Стороной в каждом отдельном случае согласно законодательству и соответствующим нормативным правовым актам государства этой Стороны. Передача носителей секретной информации от одной Стороны к другой Стороне осуществляется между компетентными органами по защите секретной информации по дипломатическим каналам, посредством использования курьерской или другой службы, имеющей соответствующие полномочия, в соответствии с применимыми международными соглашениями, действующими между Сторонами. Соответствующий компетентный орган по защите секретной информации письменно подтверждает получение носителей секретной информации. По согласованию Сторон могут использоваться иные способы передачи носителей секретной информации. 4. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об изменении своих компетентных органов по защите секретной информации. 5. На полученных носителях секретной информации компетентный орган по защите секретной информации, получивший такую секретную информацию, дополнительно проставляет штамп о сопоставимости грифов секретности в соответствии с настоящей статьей. Обязанность проставления штампов о сопоставимости грифов секретности распространяется на носители секретной информации, образовавшиеся в процессе сотрудничества Сторон, а также полученные в результате перевода, копирования или тиражирования. На носителе секретной информации, образовавшемся на основе полученных от другой Стороны секретных сведений, проставляется штамп о сопоставимости грифов секретности не ниже грифа секретности переданной секретной информации. 6. Обращение каждой из Сторон с носителями секретной информации, их учет и хранение осуществляются в соответствии с требованиями, действующими в отношении секретной информации государства этой Стороны. 7. Носители секретной информации возвращаются или уничтожаются согласно применимому законодательству и нормативным правовым актам государства Стороны по письменному разрешению компетентного органа по защите секретной информации Стороны, их передавшей. Уничтожение носителей секретной информации документируется, при этом процесс уничтожения должен исключать возможность воспроизведения или восстановления секретной информации. О возвращении или уничтожении носителей секретной информации уведомляется в письменной форме компетентный орган по защите секретной информации Стороны, их передавшей. 8. Степень секретности полученных носителей секретной информации может изменяться только по письменному разрешению компетентного органа по защите секретной информации Стороны, их передавшей. Об изменении степени секретности переданных секретной информации и носителей секретной информации компетентный орган по защите секретной информации Стороны, их передавшей, в письменной форме уведомляет компетентный орган по защите секретной информации другой Стороны. Степень секретности секретной информации, образовавшейся в процессе сотрудничества Сторон, определяется, изменяется или снимается по взаимному согласию их компетентных органов по защите секретной информации. 9. Каждая Сторона обеспечивает защиту полученной от другой Стороны секретной информации, необходимой для создания, эксплуатации и совершенствования системы шифрованной связи, согласно законодательству и соответствующим нормативным правовым актам ее государства и принимает как минимум такие же меры по защите секретной информации, которые принимаются в отношении собственной секретной информации эквивалентной степени. Об установленном компетентным органом по защите секретной информации одной Стороны несанкционированном распространении секретной информации или нарушении требований по защите секретной информации, которое привело или может привести к ее несанкционированному распространению, незамедлительно извещается компетентный орган по защите секретной информации другой Стороны. В случае нарушения требований по защите секретной информации компетентный орган по защите секретной информации Стороны, в государстве которой произошло нарушение, проводит разбирательство и принимает все надлежащие меры согласно законодательству и соответствующим нормативным правовым актам этого государства. Компетентные органы по защите секретной информации Сторон уведомляют друг друга о результатах любого такого разбирательства и принятых мерах. 10. Стороны не предоставляют доступ к секретной информации, передаваемой другой Стороной, третьей стороне кроме как с предварительного согласия другой Стороны. Доступ к секретной информации предоставляется только лицам, имеющим соответствующий допуск к секретной информации и необходимость в ее получении для исполнения своих служебных обязанностей. 11. Возникающие между Сторонами вопросы, связанные с разрешением споров и возмещением ущерба, причиненного одной из Сторон в результате несанкционированного распространения секретной информации, решаются путем переговоров и консультаций между компетентными органами по защите секретной информации Сторон. Статья 8 С даты вступления в силу настоящего Соглашения и в той степени, в которой они не были заменены другими документами, прекращают действовать следующие соглашения: Меморандум о договоренности между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки об установлении линии прямой связи от 20 июня 1963 года с приложением, Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о мерах по усовершенствованию линии прямой связи СССР - США от 30 сентября 1971 года с поправками, Соглашение в форме обмена Нотами между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки по вопросам организации факсимильной связи в дополнение к действующей телеграфной линии прямой связи от 17 июля 1984 года, Соглашение в форме обмена Нотами между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки по вопросам усовершенствования линии прямой связи от 24 июня 1988 года, Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки об организации прямой засекреченной телефонной связи между Москвой и Вашингтоном от 2 июня 1990 года и Меморандум о договоренности об организации линии засекреченной телефонной связи между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки от 15 октября 1999 года. Статья 9 Каждые два года Стороны разрабатывают программу технической модернизации системы шифрованной связи. Перевооружение и технологическое усовершенствование системы шифрованной связи осуществляются каждые пять лет. Статья 10 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания Сторонами и прекращает действие по истечении шести месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения. В случае прекращения действия настоящего Соглашения в отношении секретной информации, которой обменялись Стороны, продолжают применяться меры по защите, предусмотренные статьей 7 настоящего Соглашения. В настоящее Соглашение по взаимной письменной договоренности Сторон могут быть внесены изменения и дополнения. Совершено в г. Вашингтоне 30 октября 2008 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) |