О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ЛИЦ, ПОДЛЕЖАЩИХ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ОХРАНЕ. Соглашение. Содружество Независимых Государств (договоры, соглашения) (СНГ). 10.10.08

Оглавление

          О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА
       НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ЛИЦ,
                  ПОДЛЕЖАЩИХ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ОХРАНЕ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                  СОДРУЖЕСТВО НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

                          10 октября 2008 г.


                                 (Д)


     Государства-участники  Содружества  Независимых Государств, далее
именуемые Сторонами,
     желая    способствовать   дальнейшему   развитию   и   углублению
сотрудничества    в    сфере    обеспечения    безопасности   объектов
государственной охраны и защиты охраняемых объектов,
     принимая   во   внимание   положения  Договора  о  сотрудничестве
государств-участников  Содружества  Независимых  Государств в борьбе с
терроризмом от 4 июня 1999 года,
     исходя из необходимости развития правовой базы для сотрудничества
государств-участников  Содружества  Независимых Государств по вопросам
обеспечения  безопасности  лиц,  подлежащих  государственной охране, и
охраняемых объектов,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Для  целей  настоящего  Соглашения применяются следующие основные
понятия:
     государственная охрана - функция органов государственной власти в
сфере   обеспечения   безопасности  объектов  государственной  охраны,
осуществляемая   для   нужд   государственного  управления  на  основе
совокупности   правовых,  организационных,  информационных,  охранных,
режимных, оперативно-розыскных, технических и иных мер;
     объект  государственной охраны - лицо, подлежащее государственной
охране в соответствии с законами и иными нормативными правовыми актами
Сторон;
     охранное  мероприятие  -  совокупность  действий,  осуществляемых
уполномоченными  государственными  органами  Сторон,  в  том  числе  с
применением  сил  и средств других государственных органов обеспечения
безопасности,  в местах постоянного или временного пребывания объектов
государственной   охраны,   в   том   числе  на  трассах  их  проезда,
направленных  на  обеспечение  безопасности  объектов  государственной
охраны и защиту охраняемых объектов;
     охраняемые  объекты  -  здания,  строения и сооружения, в которых
размещены  органы  государственной  власти,  прилегающие  к  указанным
зданиям,  строениям  и  сооружениям территории и акватории, подлежащие
защите  в  целях  обеспечения  безопасности  объектов  государственной
охраны,  а  также  иные  объекты,  подлежащие  защите в соответствии с
законами и иными нормативными правовыми актами Сторон;
     прибывающая Сторона - государство, объекты государственной охраны
которого прибывают на территорию принимающей Стороны;
     принимающая   Сторона   -  государство,  на  территории  которого
проводятся  охранные  мероприятия  в  целях  обеспечения  безопасности
объектов государственной охраны прибывающей Стороны;
     собственная безопасность - состояние защищенности уполномоченного
государственного   органа  Стороны  от  внешних  и  внутренних  угроз,
обеспечивающее    способность    противостоять   дезорганизующим   его
деятельность факторам;
     уполномоченный  государственный  орган  -  государственный  орган
исполнительной   власти,   уполномоченный  в  области  государственной
охраны.

                               Статья 2

     Стороны    в    лице   уполномоченных   государственных   органов
осуществляют   взаимодействие  и  координацию  своей  деятельности  по
следующим основным направлениям:
     а)  обеспечение  безопасности  объектов  государственной охраны и
защита охраняемых объектов;
     б)  обмен  информацией, накопление и использование информационных
систем, оперативных учетов и архивов;
     в)  использование в охранной деятельности материалов, технических
и  транспортных  средств, снаряжения, оружия, боеприпасов, специальных
средств, оборудования и средств связи;
     г)    обеспечение    собственной   безопасности   уполномоченного
государственного органа;
     д) профессиональное обучение и переподготовка кадров;
     е) разработка нормативной правовой базы.
     Порядок  и  реализация  взаимодействия и координации деятельности
уполномоченных    государственных   органов   Сторон   по   конкретным
направлениям  сотрудничества  определяются  отдельными  протоколами  к
настоящему Соглашению, заключаемыми Сторонами.

                               Статья 3

     В  сфере обеспечения безопасности объектов государственной охраны
и  защиты  охраняемых  объектов  Стороны осуществляют взаимодействие и
координацию:
     а)  при  проведении  охранных  мероприятий  в  местах  пребывания
объектов государственной охраны на территории Сторон;
     б)  при  предупреждении,  выявлении  и  пресечении противоправных
посягательств на объекты государственной охраны и охраняемые объекты;
     в)  при  получении информации об угрозе жизненно важным интересам
объектов государственной охраны;
     г)  при  проведении  оперативно-розыскных мероприятий в интересах
обеспечения безопасности объектов государственной охраны.
     Принимающая  Сторона  обеспечивает  безопасность  лиц, подлежащих
государственной  охране в соответствии с законами и иными нормативными
правовыми  актами  Сторон,  по запросам уполномоченных государственных
органов  Сторон,  в  период  их  пребывания  на территории принимающей
Стороны.
     Безопасность   объектов   государственной   охраны  в  период  их
пребывания  на  территории  принимающей Стороны может обеспечиваться в
соответствии   с   решением  уполномоченного  государственного  органа
принимающей Стороны.
     Выделение  необходимого  количества  сил  и  средств, в том числе
автотранспорта,   требуемых   для  обеспечения  безопасности  объектов
государственной  охраны,  определяется принимающей Стороной, исходя из
характера   и  реальности  угрозы  их  безопасности  с  учетом  мнения
уполномоченного государственного органа прибывающей Стороны.

                               Статья 4

     Стороны  в  пределах  компетенции  уполномоченных государственных
органов   в   соответствии  с  законодательством  Сторон  и  настоящим
Соглашением   обмениваются  информацией  по  вопросам,  представляющим
взаимный интерес, и принимают меры по ее получению по запросу одной из
Сторон.
     Уполномоченные   государственные   органы   Сторон  по  взаимному
согласованию  предоставляют  сведения,  сосредоточенные  в оперативных
учетах  и  архивах, а также информационных системах, создаваемых ими в
целях обеспечения безопасности объектов государственной охраны.
     Перечень  сведений  в  рамках  настоящего  Соглашения, подлежащих
обмену между уполномоченными государственными органами Сторон, а также
порядок  запроса  и  передачи  информации  определяются  Сторонами  по
взаимной договоренности.
     Уполномоченный   государственный   орган   Стороны   обеспечивает
сохранность полученной информации, которая может быть передана третьей
Стороне только с письменного согласия уполномоченного государственного
органа Стороны, предоставившей данную информацию, и в установленном ею
объеме.  Использование Сторонами этой информации не должно приводить к
раскрытию  объектов их заинтересованности, проводимых совместных и/или
согласованных мероприятий и используемых оперативных сил и средств.
     Уполномоченные  государственные  органы Сторон проводят служебные
разбирательства   (расследования),   в  том  числе  при  необходимости
совместные   и/или   согласованные,   по  фактам  несанкционированного
распространения   или   утраты   носителей  информации,  затрагивающей
интересы Сторон.
     Передача  и защита сведений, составляющих государственные секреты
Сторон, определяются законодательством Сторон и настоящим Соглашением.
     Обязательства  Сторон по обеспечению защиты полученной информации
остаются в силе и после прекращения действия настоящего Соглашения.

                               Статья 5

     Ввоз,  вывоз,  ношение,  применение и использование оружия, ввоз,
вывоз  и использование материалов, технических и транспортных средств,
снаряжения,  боеприпасов,  специальных средств, оборудования и средств
связи регламентируются законодательством принимающей Стороны.

                               Статья 6

     Уполномоченные   государственные   органы   Сторон   своевременно
обмениваются  информацией о ставших им известными угрозах безопасности
уполномоченных    государственных    органов    Сторон,    сотрудников
уполномоченных  государственных  органов  Сторон  и членов их семей, а
также о противоправных и других компрометирующих действиях сотрудников
уполномоченных государственных органов Сторон.

                               Статья 7

     Каждая из Сторон, уважая правовое положение участников совместных
охранных  мероприятий,  обеспечивает им всю полноту гражданских прав и
свобод   в   соответствии   с  общепризнанными  принципами  и  нормами
международного  права,  создает  необходимые  условия  для  выполнения
служебных обязанностей.
     В   вопросах   юрисдикции,   связанных  с  временным  пребыванием
сотрудников   уполномоченного   государственного   органа  Стороны  на
территории   принимающей   Стороны,   они   должны   руководствоваться
следующими принципами:
     действия   уполномоченного  государственного  органа  прибывающей
Стороны не должны противоречить законодательству принимающей Стороны;
     при   совершении   правонарушения   сотрудником   уполномоченного
государственного органа прибывающей Стороны он несет ответственность в
соответствии с законодательством принимающей Стороны;
     при  производстве  процессуальных  действий, а также при оказании
правовой помощи Стороны руководствуются национальным законодательством
и взятыми на себя международными обязательствами.
     При  обеспечении  безопасности  объектов  государственной  охраны
Стороны    возмещают    вред,   причиненный   действиями   сотрудников
уполномоченных органов Сторон на территории принимающей Стороны.

                               Статья 8

     Уполномоченные  государственные  органы  Сторон  в соответствии с
национальным  законодательством  Сторон  оказывают на основе договоров
(контрактов)   взаимную   помощь   в   профессиональном   обучении   и
переподготовке   кадров,  используют  в  этих  целях  имеющуюся  в  их
распоряжении специальную учебную базу.
     Уполномоченные  государственные органы Сторон на основе договоров
(контрактов)      осуществляют      сотрудничество      в      области
учебно-методической,    педагогической    и   научно-исследовательской
деятельности  путем  обмена  опытом, учебно-методическими материалами,
результатами   научных   исследований,   оказания  экспертной  помощи,
координации научных исследований, представляющих взаимный интерес.

                               Статья 9

     Стороны   взаимодействуют   по  вопросам  сближения  национальных
законодательств,    совершенствования    нормативной   правовой   базы
сотрудничества    в   целях   обеспечения   эффективной   деятельности
уполномоченных   государственных   органов   Сторон   и   в  интересах
обеспечения  безопасности  объектов  государственной  охраны  и защиты
охраняемых объектов.
     Уполномоченные  государственные  органы  Сторон  в соответствии с
национальным  законодательством  обмениваются представляющими взаимный
интерес нормативными правовыми актами.

                              Статья 10

     По конкретным направлениям деятельности Стороны при необходимости
могут  создавать  совместные координационные штабы, советы или рабочие
группы,  обмениваться  представителями,  статус  и  полномочия которых
устанавливаются   на   основе   отдельных   протоколов   к  настоящему
Соглашению, и разрабатывать планы совместных мероприятий.

                              Статья 11

     Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из
Сторон,   вытекающих   для  нее  из  других  международных  договоров,
участницей которых она является.

                              Статья 12

     Спорные  вопросы  между  Сторонами,  возникающие при применении и
толковании   настоящего  Соглашения,  решаются  путем  консультаций  и
переговоров    заинтересованных    Сторон   или   посредством   другой
согласованной Сторонами процедуры.

                              Статья 13

     По  согласию  Сторон  в  настоящее  Соглашение могут быть внесены
изменения  и  дополнения,  являющиеся его неотъемлемой частью, которые
оформляются соответствующим протоколом.

                              Статья 14

     Настоящее   Соглашение   заключается  на  неопределенный  срок  и
вступает  в  силу  с  даты  сдачи  на  хранение  депозитарию  третьего
уведомления     о     выполнении     подписавшими     его    Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
     Для  Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее,
настоящее  Соглашение  вступает  в  силу  с даты сдачи соответствующих
документов депозитарию.

                              Статья 15

     Настоящее  Соглашение  после  его  вступления  в силу открыто для
присоединения  любого  государства-участника  Содружества  Независимых
Государств путем передачи депозитарию документа о присоединении.
     Для присоединившегося государства настоящее Соглашение вступает в
силу с даты получения депозитарием документа о присоединении.

                              Статья 16

     Каждая  из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив
депозитарию  письменное уведомление о таком своем намерении не позднее
чем   за   6   месяцев  до  выхода,  урегулировав  финансовые  и  иные
обязательства, возникшие за время действия настоящего Соглашения.

     Совершено в городе Бишкеке 10 октября 2008 года в одном подлинном
экземпляре   на   русском   языке.   Подлинный  экземпляр  хранится  в
Исполнительном  комитете  Содружества  Независимых Государств, который
направит  каждому  государству, подписавшему настоящее Соглашение, его
заверенную копию.

                                                             (Подписи)
Оглавление