1 марта 2009 года (Д) Правительство Российской Федерации и Правительство Швейцарской Конфедерации, в дальнейшем именуемые Сторонами, основываясь на взаимном стремлении развивать тесные связи в области культуры, будучи убежденными в том, что развитие культурных связей на всех уровнях (местном, региональном и национальном) и во всех формах (государственной и частной) является важным вкладом в дальнейшее углубление дружественных отношений и взаимопонимания между гражданами государств Сторон, принимая во внимание положения соглашений в рамках Организации Объединенных Наций и Совета Европы, участниками которых являются государства Сторон и которые затрагивают вопросы культурного сотрудничества, пришли к взаимопониманию о нижеследующем: 1. Стороны будут содействовать углублению сотрудничества между органами власти, учреждениями и отдельными деятелями культуры государств Сторон на основе взаимности и в соответствии с национальным законодательством государств Сторон. 2. Каждая из Сторон будет поощрять: - обмен визитами делегаций, художественных коллективов и отдельных деятелей различного профиля (музыка, танец, театр, фильм, изобразительное искусство, литература), а также их участие в фестивалях и других культурных мероприятиях, организуемых на территории государств Сторон; - сотрудничество между архивами, музеями, библиотеками, а также обмен специалистами в этих областях; - изучение истории и культуры государств Сторон, а также обмен специалистами в этих областях; - создание благоприятных условий на территории государств Сторон для организаций и учреждений, принимающих активное участие в международном диалоге с гражданами своих стран; - свободное осуществление профессиональной деятельности сотрудников средств массовой информации; - сотрудничество в области книгоиздания и книгораспространения, включая участие в международных книжных ярмарках и других подобных мероприятиях, проводимых в государствах Сторон; - сотрудничество в сфере кинематографии и аудиовизуальной области (совместное производство и показ фильмов в кинотеатрах и по телевидению); - сотрудничество между компетентными организациями по сохранению культурных ценностей государств Сторон; - сотрудничество в предотвращении нелегального перемещения культурных ценностей и борьбе с ним; - взаимное содействие в защите авторских прав; - поддержание на должном уровне мемориальных мест, связанных с общим историческим прошлым государств Сторон. 3. Стороны содействуют осуществлению программ и проектов, не исключая участия в них третьих сторон. 4. С целью упрощения обменов в областях, упомянутых в настоящей Декларации, компетентные власти в рамках национального законодательства своих государств стремятся по возможности выдавать въездные визы для лиц, выезжающих на территорию государства другой Стороны для участия в упомянутых обменах, без взимания консульского сбора или по льготному тарифу. 5. Стороны в соответствии с национальным законодательством своих государств стремятся упрощать решение административных, налоговых и таможенных вопросов, возникающих в ходе осуществления культурных обменов. 6. Настоящая Декларация не является международным договором и не создает для ее Сторон прав и обязательств, регулируемых международным правом. 7. Реализация настоящей Декларации осуществляется в рамках существующих финансовых бюджетов обеих Сторон. 8. Настоящая Декларация применяется с даты подписания. Совершено в г. Москве 1 марта 2009 г. в двух экземплярах на русском и немецком языках. (Подписи) Москва, 1 марта 2009 года |