ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ СЕВЕРОАТЛАНТИЧЕСКОГО ДОГОВОРА И ДРУГИМИ ГОСУДАРСТВАМИ, УЧАСТВУЮЩИМИ В ПРОГРАММЕ "ПАРТНЕРСТВО РАДИ МИРА", О СТАТУСЕ ИХ СИЛ ПРОТОКОЛ 19 июня 1995 года (Д) Государства-участники настоящего Дополнительного протокола к Соглашению между государствами-участниками Североатлантического договора и другими государствами, участвующими в Программе "Партнерство ради мира", о статусе их Сил, именуемому в дальнейшем "Соглашение"; принимая во внимание тот факт, что смертная казнь не предусмотрена национальным законодательством некоторых государств-участников Соглашения; согласились о нижеследующем: Статья I Каждое из государств-участников настоящего Дополнительного протокола, в той мере, в которой оно обладает юрисдикцией согласно положениям Соглашения, не приводит в исполнение смертный приговор в отношении любого военнослужащего Сил или сотрудника гражданского компонента и их иждивенцев из любого другого государства-участника настоящего Дополнительного протокола. Статья II 1. Настоящий Протокол открыт для подписания любой Стороной, подписавшей Соглашение. 2. Настоящий Протокол подлежит ратификации, принятию или утверждению. Документы о ратификации, принятии или утверждении сдаются на хранение Правительству Соединенных Штатов Америки, которое уведомляет все подписавшие государства о каждой такой сдаче на хранение. 3. Настоящий Протокол вступает в силу через 30 дней после сдачи на хранение документа о ратификации, принятии или утверждении тремя подписавшими его государствами, из которых по крайней мере одно является Стороной НАТО СОФА и одно является государством, принявшим приглашение принять участие в Программе "Партнерство ради мира" и подписавшим Рамочный документ "Партнерство ради мира". 4. Настоящий Протокол вступает в силу в отношении каждого другого подписавшего его государства в день сдачи им на хранение Правительству Соединенных Штатов Америки документа о ратификации, принятии или утверждении. Совершено в Брюсселе 19 июня 1995 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, который сдается на хранение в архив Правительства Соединенных Штатов Америки. Правительство Соединенных Штатов Америки препровождает заверенные копии настоящего Протокола всем подписавшим его государствам. (Подписи) Брюссель, 19 июня 1995 года ADDITIONAL PROTOCOL TO THE AGREEMENT AMONG THE STATES PARTIES TO THE NORTH ATLANTIC TREATY AND THE OTHER STATES PARTICIPATING IN THE PARTNERSHIP FOR PEACE REGARDING THE STATUS OF THEIR FORCES (Brussels, 19.VI.1995) The State parties to the Present Additional Protocol to the Agreement among the State parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the status of their forces, hereinafter referred to as the Agreement; considering that the death penalty is not provided for under the domestic legislation of some parties to the Agreement; have agreed as follows: Article I Insofar as it has jurisdiction according to the provisions of the Agreement, each State Party to the Present Additional Protocol shall not carry out a death sentence with regard to any member of a force and its civilian component, and their dependents from any other State Party to the Present Additional Protocol. Article II (1) The Present Protocol shall be open for signature by any signatory of the Agreement. (2) The Present Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Government of the United States of America, which shall notify all signatory States of each such deposit. (3) The Present Protocol shall enter into force 30 days after the date of deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval by three signatory States, at least one of which is a Party to the NATO SOFA and one of which is a State having accepted the invitation to join the Partnership for Peace and having subscribed to the Partnership for Peace Framework Document. (4) The Present Protocol shall come into force in respect of each other signatory State on the date of the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval with the Government of the United States of America. Done in Brussels, this nineteenth day of June, 1995 In the English and French languages, both texts being equally authoritative, in a single original which shall be deposited in the archives of the Government of the United States of America. The Government of the United States of America shall transmit certified copies thereof to all signatory States. Brussels, 19.VI.1995 |