СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ О СТАТУСЕ КОРРЕСПОНДЕНТОВ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ АРМЕНИЯ И КОРРЕСПОНДЕНТОВ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ В. Соглашение. Правительство РФ. 25.09.00

         СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
            И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ О СТАТУСЕ
        КОРРЕСПОНДЕНТОВ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ РОССИЙСКОЙ
           ФЕДЕРАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ АРМЕНИЯ И КОРРЕСПОНДЕНТОВ
            СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ
                        В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                         25 сентября 2000 г.


                                (НЦПИ)


     Правительство Российской  Федерации  и  Правительство  Республики
Армения, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     исходя из   необходимости   создания   условий   для  широкого  и
свободного  распространения  информации  об  общественно-политической,
экономической и культурной жизни двух стран,
     учитывая необходимость   обеспечения   журналистам    и    другим
работникам средств массовой информации правовой защиты и благоприятных
условий для осуществления их профессиональной деятельности,
     руководствуясь положениями Всеобщей декларации прав человека 1948
года и Международного пакта о гражданских и политических  правах  1966
года,
     желая содействовать  выполнению  положений  Заключительного  акта
Совещания  по  безопасности  и  сотрудничеству  в  Европе  1975 года и
последующих  документов  ОБСЕ,  касающихся  сотрудничества  в  области
информации и гуманитарной сфере,
     согласились о нижеследующем:
   
                               Статья 1
   
     1. Понятия,  используемые  в   настоящем   Соглашении,   означают
следующее:
     "иностранные корреспонденты" -  корреспонденты  средств  массовой
информации (агентств,  газет,  журналов, других периодических печатных
изданий,  радио,   телевидения),   зарегистрированные   в   Российской
Федерации,    которые    аккредитуются   в   Республике   Армения,   и
корреспонденты  средств  массовой  информации,  зарегистрированные   в
Республике Армения, которые аккредитуются в Российской Федерации;
     "государство аккредитации" - государство,  в котором аккредитован
иностранный корреспондент;
     "уполномоченные органы"  -  центральные  государственные  органы,
осуществляющие  регулирование  вопросов  аккредитации  и  деятельности
иностранных корреспондентов на территории государства аккредитации.
     2. В    качестве    иностранных    корреспондентов   могут   быть
аккредитованы граждане государства аккредитации.
   
                               Статья 2

     Права, обязанности и ответственность иностранных  корреспондентов
в государстве аккредитации определяются и регулируются общепризнанными
нормами   международного    права,    законодательством    государства
аккредитации и положениями настоящего Соглашения.
   
                               Статья 3

     Стороны через   уполномоченные   органы  в  рамках  национального
законодательства  всемерно  содействуют  получению  и  распространению
иностранными  корреспондентами  объективной информации о политической,
социально-экономической и культурной жизни  государства  аккредитации,
соблюдению общепризнанных норм журналистской этики.
   
                               Статья 4
   
     Стороны через   уполномоченные   органы  в  рамках  национального
законодательства   обеспечивают   иностранным   корреспондентам    при
осуществлении ими своих профессиональных обязанностей свободный доступ
к  официальным  источникам  информации,  а  также  право   иностранных
корреспондентов на сохранение конфиденциальности источника информации.
   
                               Статья 5

     Стороны через   уполномоченные   органы  содействуют  созданию  и
функционированию в своих странах пресс - центров, а также обеспечивают
открытость   для   иностранных  корреспондентов  официальных  пресс  -
конференций и других подобных мероприятий.
   
                               Статья 6

     Иностранным корреспондентам  на  основе   взаимности   с   учетом
требований   национального   законодательства   предоставляется  право
свободного  передвижения  на   территории   Российской   Федерации   и
Республики Армения,  за исключением районов и объектов,  для посещения
которых установлен специальный порядок.
   
                               Статья 7

     Стороны через уполномоченные органы обеспечивают соблюдение  прав
иностранных  корреспондентов  на свободную передачу средствам массовой
информации, которые они представляют, своих материалов, радио-, видео-
и телеинформации без какой-либо цензуры.
   
                               Статья 8
   
     Стороны через  уполномоченные  органы  в  соответствии  с нормами
международного права и  национальным  законодательством  рассматривают
обращения  об  открытии  корреспондентских пунктов иностранных средств
массовой  информации  и  аккредитации  иностранных  корреспондентов  в
сроки, не превышающие двух месяцев со дня обращения.
   
                               Статья 9
   
     Стороны через   уполномоченные   органы  в  случае  необходимости
оказывают в соответствии с национальным  законодательством  содействие
аккредитованным иностранным корреспондентам и их семьям в приобретении
или аренде жилья,  помещений для размещения корреспондентских пунктов,
а   также  предоставляют  помощь  при  непредвиденных  обстоятельствах
(стихийное бедствие, несчастный случай и т.п.).
   
                              Статья 10

     Соответствующие органы и организации Сторон будут  воздерживаться
от  принятия  ограничительных  мер,  в  том  числе таких,  как лишение
журналиста   аккредитации   или   выдворение   его   из    государства
аккредитации,  из-за  содержания  информации,  переданной  в  средство
массовой информации,  которое представляет иностранный  корреспондент,
за  исключением  случаев  нарушения  им  законодательства  государства
аккредитации или положений настоящего Соглашения.
   
                              Статья 11

     Стороны периодически  рассматривают  ход  выполнения   настоящего
Соглашения.
     Вопросы, связанные  с   толкованием   и   применением   положений
настоящего Соглашения,  будут решаться уполномоченными органами Сторон
путем переговоров и консультаций.
     С согласия  Сторон  в  настоящее  Соглашение  могут  быть внесены
изменения и дополнения.
   
                              Статья 12
   
     Настоящее Соглашение  вступает   в   силу   с   даты   последнего
уведомления   по   дипломатическим   каналам  о  выполнении  Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
     Настоящее Соглашение   заключено  сроком  на  пять  лет  и  будет
автоматически продлеваться на  последующие  пятилетние  периоды,  пока
одна  из  Сторон  не  направит  другой  Стороне  за  шесть  месяцев до
окончания соответствующего  периода  письменное  уведомление  о  своем
намерении прекратить его действие.
   
     Совершено в   городе   Москве   25  сентября  2000  года  в  двух
экземплярах,  каждый на русском и армянском языках,  причем оба текста
имеют одинаковую силу.

                                                             (Подписи)
25 сентября 2000 г.