СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ МИРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ. Соглашение. Правительство РФ. 25.09.00

         СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
         И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
           В ОБЛАСТИ МИРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ
   
                         25 сентября 2000 г.


                                (НЦПИ)


     Правительство Российской  Федерации  и  Правительство  Республики
Армения, далее именуемые Сторонами,
     руководствуясь принципами,  предусмотренными в Договоре о дружбе,
сотрудничестве   и  взаимной  помощи  между  Российской  Федерацией  и
Республикой Армения от 29 августа 1997 года,
     руководствуясь Соглашением   между  государствами  -  участниками
Содружества   Независимых    Государств    об    основных    принципах
сотрудничества в области атомной энергии от 26 июня 1992 года,
     подтверждая приверженность   обеих   Сторон   укреплению   режима
нераспространения    ядерного    оружия    на    основе   Договора   о
нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года,
     сознавая необходимость  адекватных  мер физической защиты ядерных
материалов и подтверждая строгое соблюдение обязательств,  принятых  в
рамках Конвенции о физической защите ядерного материала,  вступившей в
силу в феврале 1987 года,  и принимая во  внимание,  что  обе  Стороны
имеют  соглашения с МАГАТЭ о применении гарантий в связи с Договором о
нераспространении ядерного оружия,
     отмечая, что   использование   атомной  энергии  в  мирных  целях
содействует всестороннему развитию экономики  и  росту  благосостояния
людей,  а  также  способствует  внедрению  новейших научно-технических
разработок  и  передовых  технологий,  позволяет  сохранить  природные
ресурсы органического топлива,
     сознавая ответственность перед своими  народами  и  международным
сообществом  за  обеспечение  безопасной эксплуатации объектов атомной
энергетики,
     руководствуясь дружественными  отношениями,  существующими  между
обеими странами,  и интересами  дальнейшего  расширения  и  углубления
сотрудничества  в  области  мирного  использования  атомной энергии на
основе  равенства,  невмешательства  во  внутренние  дела  и   полного
уважения национального достоинства и суверенитета обеих стран,
     согласились о нижеследующем:
   
                               Статья 1

     Руководствуясь принципами настоящего Соглашения, Стороны намерены
осуществлять сотрудничество по следующим направлениям:
     проектирование, строительство и ввод в эксплуатацию новых ядерных
энергоблоков АЭС, в том числе на территории других стран;
     повышение безопасности    и    улучшение    технико-экономических
показателей действующих энергоблоков АЭС;
     эксплуатация АЭС;
     вывод из эксплуатации АЭС;
     поставка топлива для АЭС;
     обеспечение безопасности   АЭС,   развитие  и  усовершенствование
систем диагностики и  контроля  основного  оборудования  АЭС,  системы
поддержки эксплуатации и системы ликвидации аварий на АЭС;
     промышленное производство и поставка оборудования,  комплектующих
изделий,  приборов,  запасных  частей  и  материалов  (включая ядерные
материалы),  необходимых для использования в энергетических реакторах,
в том числе на основе кооперации;
     хранение и  переработка   отработанного   ядерного   топлива,   и
источников    радиоактивного    излучения,   а   также   обращение   с
радиоактивными отходами;
     разработка нормативно-технической   документации  по  обеспечению
безопасности АЭС на всех этапах ее жизненного  цикла  (проектирование,
строительство, эксплуатация, вывод из эксплуатации);
     учет и  контроль  ядерных  материалов,  осуществление  физической
защиты  объектов  атомной  энергетики и объектов хранения отработавших
источников радиоактивного излучения;
     ядерная и радиационная безопасность, охрана окружающей среды;
     подготовка кадров    в    высших     учебных     заведениях     и
учебно-тренировочных центрах Сторон по согласованным программам;
     обмен опытом в области  обеспечения  экономической  эффективности
использования атомной энергии;
     обмен специалистами  и  учеными  для  осуществления  и  внедрения
отдельных программ в рамках сотрудничества;
     применение ядерных   материалов   и   технологий   в    медицине,
промышленности и сельском хозяйстве;
     осуществление экспорта выработанной электроэнергии;
     развитие фундаментальных  и  прикладных  исследований  в  области
атомной науки и техники;
     информирование общественности  по  вопросам использования атомной
энергии;
     другие не  выходящие  за  рамки настоящего Соглашения направления
сотрудничества по взаимной договоренности Сторон.
   
                               Статья 2
   
     Сотрудничество, предусмотренное в статье 1 настоящего Соглашения,
осуществляется путем:
     планирования и разработки совместных программ и проектов;
     формирования постоянно действующих двусторонних рабочих групп для
реализации  программ   и   проектов,   обеспечивающих   взаимовыгодное
сотрудничество в области атомной энергетики;
     заключения договоров и / или контрактов между организациями обеих
Сторон в соответствии с законодательством государств Сторон;
     взаимного оказания  помощи  в  обучении  и  стажировке  научного,
технического, управленческого персонала;
     обмена экспертами;
     взаимных консультаций   по   исследовательским,  технологическим,
экономическим и управленческим проблемам;
     обмена информацией;
     использования по согласованию Сторон других форм сотрудничества;
     поиска и   привлечения   средств   инвесторов  для  осуществления
научно-технических разработок и изготовления продукции;
     создания предприятий с иностранными инвестициями.
   
                               Статья 3
   
     Сотрудничество, являющееся   предметом   настоящего   Соглашения,
служит  цели  только  мирного  использования  атомной  энергии  и   не
используется  для  создания  ядерного оружия,  других ядерных взрывных
устройств или для достижения какой-либо военной цели.
     При осуществлении  сотрудничества Стороны будут руководствоваться
следующим:
     Ядерный экспорт  в  рамках настоящего Соглашения осуществляется в
соответствии  с  обязательствами  государств  Сторон,  вытекающими  из
Договора  о  нераспространении  ядерного  оружия  от 1 июля 1968 года,
Руководящих принципов ядерного экспорта Группы ядерных  поставщиков  и
других   международных   договоров,   участниками   которых   являются
государства Сторон.
     Стороны обязуются   не  использовать  передаваемые  оборудование,
материалы   и   технологии   двойного   применения   или   любые    их
воспроизведенные  копии  в  любой  деятельности,  связанной с ядерными
взрывными устройствами.
     Каждая из  Сторон  обязуется запрашивать предварительное согласие
другой Стороны для использования этих предметов в любой  иной  ядерной
деятельности.  Стороны  будут  информировать  друг  друга об указанной
деятельности.
     Каждая из  Сторон не будет реэкспортировать эти предметы в третьи
страны без письменного согласия другой Стороны.
   
                               Статья 4
   
     Условия осуществления сотрудничества,  предусмотренного настоящим
Соглашением,   определяются  договорами  и  /  или  контрактами  между
организациями  обеих  Сторон  в   соответствии   с   законодательством
государств Сторон.
     Проекты договоров и /  или  контрактов  перед  подписанием  будут
согласовываться с компетентными органами Сторон.
   
                               Статья 5
   
     Стороны поощряют и облегчают сотрудничество между их юридическими
лицами по вопросам, входящим в сферу действия настоящего Соглашения.
     Совместные программы   (проекты)  в  соответствии  со  статьей  1
настоящего Соглашения утверждаются компетентными органами Сторон.
     В соответствии  с  настоящим  Соглашением не осуществляется обмен
информацией,  составляющей государственную тайну Российской  Федерации
или Республики Армения.
     Информация, передаваемая в соответствии с  настоящим  Соглашением
или  создаваемая  в  результате  его  выполнения,  в случае,  если она
рассматривается   одной   из    Сторон    как    чувствительная    или
конфиденциальная, четко определяется и обозначается.
     Обращение с  чувствительной  или   конфиденциальной   информацией
осуществляется в соответствии с законодательством государства Стороны,
получающей  информацию,  и  эта  информация  не  разглашается  или  не
передается  третьей  стороне,  не  принимающей  участия  в  выполнении
настоящего Соглашения,  без письменного разрешения Стороны, передающей
такую информацию.
     В соответствии с законодательством Российской Федерации  с  такой
информацией  обращаются  как  со  служебной  информацией ограниченного
распространения.  Такая  информация   обеспечивается   соответствующей
защитой.
     В соответствии с законодательством  Республики  Армения  с  такой
информацией обращаются как с информацией, являющейся служебной тайной.
Такая информация обеспечивается соответствующей защитой.
     Стороны в    соответствии    с   национальным   законодательством
обеспечивают   эффективную   защиту   и    распределение    прав    на
интеллектуальную  собственность,  передаваемую или создаваемую вновь в
соответствии с настоящим Соглашением.  Вопросы защиты и  распределения
прав на интеллектуальную собственность регулируются договорами и / или
контрактами,   заключаемыми   организациями   Сторон   по   конкретным
направлениям сотрудничества.
     Стороны не используют положения  настоящего  Соглашения  в  целях
получения   коммерческих   преимуществ   или  создания  затруднений  в
коммерческих связях другой Стороны.
     Стороны сотрудничают  в  решении вопросов,  связанных с транзитом
ядерных материалов через территорию их государств.
   
                               Статья 6
   
     Настоящее Соглашение не затрагивает прав и  обязательств  Сторон,
вытекающих  из  заключенных  ими  на  момент  подписания  соглашений с
третьими странами.
   
                               Статья 7

     Стороны по просьбе одной из них  проводят  консультации  в  целях
обеспечения эффективного выполнения настоящего Соглашения.
   
                               Статья 8

     Для выполнения   положений  настоящего  Соглашения  компетентными
органами являются:
     с Российской  Стороны  -  Министерство  Российской  Федерации  по
атомной энергии и Федеральный надзор России по ядерной и  радиационной
безопасности   (в   части   регулирования   ядерной   и   радиационной
безопасности),
     с Армянской  Стороны - Министерство энергетики Республики Армения
и Госатомнадзор Республики Армения (в части  регулирования  ядерной  и
радиационной безопасности).
   
                               Статья 9
   
     Споры, которые  могут  возникнуть  между  Сторонами  в  отношении
толкования  и   применения   любой   статьи   настоящего   Соглашения,
разрешаются   путем   переговоров   или  с  помощью  других  процедур,
согласованных между Сторонами.
   
                              Статья 10
   
     В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения,
которые оформляются отдельными протоколами.
   
                              Статья 11
   
     Настоящее Соглашение  вступает в силу с даты получения последнего
уведомления,        подтверждающего        выполнение        Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
     Настоящее Соглашение  заключается  сроком  на  3  года  и   будет
автоматически продлеваться на очередные 3-летние периоды, если ни одна
из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не  менее  чем
за  6  (шесть)  месяцев  до истечения соответствующего периода о своем
намерении прекратить действие Соглашения.
     Настоящее Соглашение  будет  применяться  и после прекращения его
действия  в  отношении  любых  незавершенных  сделок,   которые   были
заключены в период его действия.
   
     Совершено в  г.  Москве  25 сентября 2000 г.  в двух экземплярах,
каждый  на  русском  и  армянском  языкам,  причем  оба  текста  имеют
одинаковую силу.
   
                                                             (Подписи)
25 сентября 2000 г.