СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 12 сентября 2000 г. (Д) Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Индия, Правительство Исламской Республики Иран и Правительство Султаната Оман, в дальнейшем именуемые "Стороны", желая поддерживать, развивать и укреплять дружественные отношения и сотрудничество между ними, осознавая растущую взаимозависимость стран в региональном и глобальном плане, придавая большое значение расширению и повышению эффективности внешнеэкономических связей, признавая важность существующих договоренностей о транзитных перевозках для международной торговли и для ускорения экономического развития государств, подчеркивая свою приверженность развитию бесперебойного, своевременного и эффективного движения товаров между ними, а также в другие государства и из других государств, намереваясь и далее совершенствовать свои режимы транзитных перевозок пассажиров и товаров на основе имеющегося опыта и в соответствии с международными конвенциями и стандартами, прилагая максимальные усилия для надлежащего использования имеющейся транспортной инфраструктуры и осуществления перевозок пассажиров и товаров по международному транспортному коридору "Север - Юг", согласились о нижеследующем: Статья 1 Определения Для целей настоящего Соглашения нижеприведенные термины означают: 1.1. "Все виды транспорта": транспортная инфраструктура и транспортные средства, обеспечивающие перевозку пассажиров и товаров по железной дороге, морем, по автомобильной дороге, реке и воздуху. Для Индии - транспортная инфраструктура и транспортные средства, в настоящее время обеспечивающие перевозку товаров только по морским маршрутам. 1.2. "Перевозка грузов" - вид транспортной услуги по перемещению товаров при сохранении их физико-химических свойств и массы в оговоренных пределах. 1.3. "Контейнер" - приспособление для перевозки: - представляющее собой полностью или частично закрытую емкость, предназначенную для помещения в нее товаров; - имеющее постоянный характер и в силу этого достаточно прочную конструкцию, чтобы служить для многократного использования; - специально сконструированное для облегчения перевозки товаров одним или более видами транспорта без промежуточной перегрузки товаров; - сконструированное таким образом, чтобы его можно было легко загружать и разгружать и удобное для обращения, в частности, при перемещении с одного транспортного средства на другое; - имеющее внутренний объем не менее одного кубического метра. 1.4. "Перевозчик" - юридическое или физическое лицо, фактически перемещающее грузы, либо являющееся ответственным за использование транспортного средства, которое осуществляет международные перевозки товаров, пассажиров и их багажа в соответствии с национальным законодательством государств - Сторон по международному транспортному коридору "Север - Юг". 1.5. "Товар" - все виды грузов, перевозимые в вагонах, контейнерах или теми видами транспорта, которые не запрещены национальным законодательством государств - Сторон. 1.6. "Международный транзит товаров" - перемещение под таможенным контролем через территорию Стороны товаров, пункт отправки и пункт доставки которых располагаются за пределами территории этого государства. 1.7. "Международная перевозка" - перемещение пассажиров / товаров на различных видах транспорта, производимое по территории государств, по крайней мере, двух Сторон настоящего Соглашения. 1.8. "Международный транспортный коридор" - совокупность магистральных транспортных коммуникаций (как имеющихся, так и вновь создаваемых), связывающих Стороны, с соответствующим обустройством, как правило, различных видов транспорта, обеспечивающих перевозки пассажиров и товаров в международном сообщении, на направлении их наибольшей концентрации. 1.9. "Международный транспортный коридор "Север - Юг" - из Индии, Омана по морю, в и через Иран, Каспийский регион, Российскую Федерацию и далее, а также в обратном направлении. 1.10. "Пассажир" - потребитель транспортных услуг, связанных с перемещением физического лица на любом виде транспорта, заключивший договор на перевозку. 1.11. "Перевозка пассажиров" - вид транспортной услуги по перемещению физических лиц (пассажиров) любым видом транспорта. 1.12. "Соответствующие объекты" в рамках международного транспортного коридора означает пункты пропуска через государственную границу, таможенные посты, терминалы, станции обмена групп вагонов, станции смены колесных пар, железнодорожные, автомобильные и комбинированные паромные переправы / порты, как существующие, так и вновь создаваемые, имеющие важное значение для перевозок по международному транспортному коридору "Север - Юг". Статья 2 Цели Соглашения 2.1. Целями настоящего Соглашения являются: а) повышение эффективности транспортных связей для организации перевозок пассажиров и товаров по международному транспортному коридору "Север - Юг"; б) содействие доступу на международный рынок услуг железнодорожного, автомобильного, морского, речного и воздушного транспорта государств - Сторон Соглашения; в) содействие увеличению объемов международных перевозок пассажиров и товаров; г) обеспечение безопасности движения транспортных средств, сохранности товаров и охраны окружающей среды в соответствии с международными стандартами; д) гармонизация транспортной политики, а также правового регулирования в сфере транспорта в целях реализации настоящего Соглашения; е) создание равных недискриминационных условий доступа для поставщиков транспортных услуг на различных видах транспорта при перевозках пассажиров и товаров в пределах международного транспортного коридора "Север - Юг". 2.2. В соответствии с указанными в п. 2.1 целями Стороны предпринимают все усилия, направленные на: а) сокращение времени транзитных перевозок пассажиров и товаров через территории их государств; б) сведение к минимуму стоимости транзитных перевозок; в) упрощение и унификацию всей административной документации и процедур (включая таможенные), касающихся транзитных перевозок пассажиров, товаров через их соответствующие территории в соответствии с принятыми международными соглашениями и стандартами. Статья 3 Общие положения 3.1. Настоящее Соглашение регулирует международные и транзитные перевозки пассажиров и товаров через территории государств - Сторон, выполняемые различными видами транспорта или в их комбинации по маршрутам, определяемым компетентными органами соответствующих Сторон. 3.2. Для целей настоящего Соглашения компетентными органами Сторон являются: В Республике Индия - Министерство наземного транспорта (Департамент судоходства) и Министерство промышленности и торговли (Департамент торговли); В Исламской Республике Иран - Министерство дорог и транспорта; В Султанате Оман - Министерство транспорта и жилищного строительства; В Российской Федерации - Министерство транспорта Российской Федерации и Министерство путей сообщения Российской Федерации. 3.3. Настоящее Соглашение не должно противоречить национальному законодательству Сторон настоящего Соглашения, и не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых они являются. Статья 4 Содействие международным перевозкам пассажиров и товаров 4.1. Каждая Сторона предоставляет другим Сторонам право международного транзита пассажиров, товаров и транспортных средств через территорию ее государства на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением. 4.2. Государства - участники настоящего Соглашения обеспечивают эффективное содействие международным транзитным перевозкам товаров по территории своих государств. 4.3. Государства - участники настоящего Соглашения вводят режим многократных въездных виз для персонала, задействованного в международных транзитных перевозках товаров и пассажиров в соответствии с процедурами, установленными каждой из соответствующих Сторон. Статья 5 Налоги, сборы и другие платежи 5.1. Налоги, сборы и другие платежи, вне зависимости от их названия или предназначения, не будут взиматься в отношении транзитных перевозок, за исключением оплаты расходов за транспортные услуги, связанные с перевозкой, а также платежей за пользование транспортной инфраструктурой. Взимание оплаты транспортных расходов и иных сборов должно производиться на условиях, не менее льготных, чем условия, предоставляемые Сторонами другим странам в отношении транзитных перевозок товаров. 5.2. Стороны не облагают товары, находящиеся в режиме транзита на территории их стран, таможенными платежами, за исключением сборов за таможенное оформление, хранение и иные подобного рода услуги. Статья 6 Координационный совет 6.1. Компетентные органы Сторон создают Координационный совет с целью регулирования вопросов, касающихся реализации настоящего Соглашения и применения его положений. 6.2. Координационный совет, состоящий из компетентных органов Сторон настоящего Соглашения, на своем первом заседании, которое должно состояться в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего Соглашения, утверждает Устав, которым устанавливает правила и процедуры своей деятельности. 6.3. Координационный совет собирается не реже одного раза в год, либо по просьбе любой из Сторон настоящего Соглашения. Статья 7 Разрешение споров 7.1. Любые споры, разногласия или претензии, возникающие в связи с применением, толкованием, нарушением настоящего Соглашения и которые не могут быть решены путем переговоров, передаются в Координационный совет на рассмотрение и урегулирование. 7.2. Любые споры, разногласия или претензии, которые не могут быть урегулированы Координационным советом, решаются иными способами, согласованными всеми Сторонами. Статья 8 Депозитарий 8.1. Исламская Республика Иран является депозитарием настоящего Соглашения. Депозитарий направляет заверенные копии настоящего Соглашения Сторонам, его подписавшим. 8.2. Государство - депозитарий информирует Стороны о присоединении других государств к настоящему Соглашению и о прекращении действия настоящего Соглашения в отношении любой из Сторон. Статья 9 Ратификация 9.1. Настоящее Соглашение подлежит ратификации в соответствии с национальными требованиями Сторон. Документ о ратификации передается на хранение государству - депозитарию. Статья 10 Присоединение к Соглашению 10.1. Настоящее Соглашение открыто для присоединения других государств только с согласия всех Сторон настоящего Соглашения. 10.2. Для присоединившегося государства Соглашение вступает в силу на 30-й день с даты сдачи на хранение государству - депозитарию документа о присоединении. Присоединившееся государство письменно уведомляет государство - депозитарий о своих компетентных органах, после чего государство - депозитарий уведомляет об этом компетентные органы других Сторон настоящего Соглашения. Статья 11 Изменения и дополнения В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения с согласия компетентных органов всех Сторон на основе процедур, разработанных Координационным советом. Статья 12 Срок действия 12.1. Настоящее Соглашение действует в течение десяти лет с момента вступления его в силу. 12.2. Срок действия настоящего Соглашения может продлеваться на тот же срок, если как минимум за шесть месяцев до даты истечения срока действия настоящего Соглашения государство - депозитарий не получит уведомление об обратном от любой из Сторон, изначально подписавших настоящее Соглашение. 12.3. Действие настоящего Соглашения может быть прекращено на территории государства - Стороны настоящего Соглашения через шесть месяцев после того, как эта Сторона письменно уведомит государство - депозитарий о своем намерении прекратить его действие на своей территории. 12.4. Обязательства по соглашениям и другим договоренностям, подписанным в соответствии с положениями настоящего Соглашения, сохраняют силу и после прекращения его действия, вплоть до их полного выполнения. Статья 13 Вступление в силу 13.1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты сдачи на хранение любыми тремя Сторонами государству - депозитарию документа о ратификации, одобренного в соответствии с процедурами, предусмотренными национальными законодательствами. 13.2. Для Стороны, выполнившей внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты сдачи на хранение государству - депозитарию документа о ратификации, одобренного в соответствии с процедурами, предусмотренными национальным законодательством. Совершено в г. Санкт-Петербурге 12 сентября 2000 года в единственном экземпляре на английском языке, и национальных языках Сторон, изначально подписавших настоящее Соглашение, причем все тексты имеют одинаковую силу. Для целей толкования используется текст на английском языке. В удостоверение чего нижеподписавшиеся должным образом на то уполномоченные представители государств - Сторон подписали настоящее Соглашение. (Подписи) |