О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ. Соглашение. Правительство РФ. 16.07.09

                 О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

                              СОГЛАШЕНИЕ
     
                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ
                                   
                          16 июля 2009 года
     

                                 (Д)
                                   
    
     Правительство  Российской  Федерации и Правительство Федеративной
Республики Германия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     принимая  во  внимание  опыт,  накопленный  двумя государствами в
области науки и технологий,
     признавая,  что  Российская  Федерация  и Федеративная Республика
Германия  осуществляют  научно-техническую  деятельность  в  областях,
представляющих  взаимный  интерес,  и  что укрепление сотрудничества в
этих областях будет на благо обоих государств Сторон,
     учитывая,  что  научно-техническое сотрудничество составляет одну
из   основ   двусторонних   отношений   и  является  важным  элементом
стратегического  партнерства  между  странами, зафиксированного, в том
числе  в  Совместном  заявлении  о  стратегическом  партнерстве  между
Российской  Федерацией  и  Федеративной Республикой Германия в области
образования, научных исследований и инноваций от 11 апреля 2005 года,
     согласились о следующем:
     
                                Статья 1
     
     Целью  настоящего  Соглашения  является  содействие  расширению и
укреплению  связей  между  научно-исследовательскими  организациями  и
институтами,   высшими   учебными  заведениями,  предприятиями,  иными
организациями,  а  также  физическими  лицами  обоих  государств путем
создания  благоприятных условий для научно-технического сотрудничества
и его развития на взаимовыгодной и сбалансированной основе.
     
                                Статья 2
                                   
     Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
     a)  "участник"  - научно-исследовательская организация, институт,
высшее  учебное  заведение,  предприятие,  другое  учреждение или иная
организация,   а  также  физическое  лицо,  а  в  необходимых  случаях
соответствующие  официальные  органы  государств Сторон, вовлеченные в
совместную деятельность.
     b)   "совместная   деятельность"  -  деятельность,  в  том  числе
проведение совместных исследований, которую участники осуществляют или
поддерживают в соответствии с настоящим Соглашением;
     c) "совместное исследование" - исследование, финансовую поддержку
которого  обеспечивает  одна  или  обе  Стороны, совместную реализацию
которого осуществляют участники;
     d)  "информация" - сведения независимо от формы их представления,
о   результатах   или   методах   научно-технических   исследований  и
разработок,  в  том  числе  научные и технические данные, получаемые в
результате совместной деятельности;
     e)  "конфиденциальная  информация",  - имеющая действительную или
потенциальную  коммерческую  ценность  в силу неизвестности ее третьим
лицам  информация,  к  которой  нет  свободного  доступа  на  законном
основании   и   обладатель   которой   принимает   меры  к  охране  ее
конфиденциальности,  в  том  числе  информация,  охраняемая  в  режиме
коммерческой тайны, и ноу-хау;
     f)  "интеллектуальная  собственность"  -  в значении, указанном в
статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной
собственности, от 14 июля 1967 г.;
     g)     "предшествующая    интеллектуальная    собственность"    -
интеллектуальная   собственность,   принадлежащая   Сторонам  и  (или)
участникам  и  (или)  созданная вне рамок настоящего Соглашения, в том
числе   являющаяся   результатом   самостоятельных   исследований,   и
использование   которой   необходимо   для   осуществления  совместной
деятельности;
     h)   "изобретение"   -   любое   изобретение,   полезная  модель,
промышленный  образец  и  другие  объекты  промышленной собственности,
которые  в  соответствии  со  статьей  1 Парижской конвенции по охране
промышленной   собственности  от  20  марта  1883  года,  относятся  к
результатам  творческого  труда изобретателя (изобретателей), получены
либо  используются в соответствии с настоящим Соглашением в результате
осуществления совместной деятельности и подлежат патентованию или иным
формам охраны интеллектуальной собственности согласно законодательству
государств Сторон.
     
                                Статья 3
     
     Стороны  способствуют развитию научно-технического сотрудничества
путем осуществления мероприятий в частности, в следующих формах:
     a)     реализация     совместных    научно-исследовательских    и
технологических   проектов  и  обмен  приборами  и  исследовательскими
материалами;
     b)   обмен   учеными   и  специалистами,  в  том  числе  молодыми
исследователями,   в  целях  реализации  научно-технических  программ,
проектов    и    других    мероприятий,    связанных    с    развитием
научно-технического сотрудничества;
     c)  организация и проведение семинаров, симпозиумов, конференций,
выставок и других встреч научного характера;
     d)  обмен  научно-технической  информацией  и содействие созданию
научной и (или) инновационной инфраструктуры.
                                   
                                Статья 4
                                   
     1.  Стороны  с  учетом  национальных  приоритетов в сфере науки и
техники,  сложившихся  связей  и  накопленного  опыта  уделяют  особое
внимание    развитию    сотрудничества   по   следующим   приоритетным
направлениям:
     a) информационно-телекоммуникационные технологии;
     b) нанотехнологии и наноматериалы;
     c) науки о жизни и биотехнологии;
     d) экология и рациональное природопользование;
     e) морские и полярные исследования;
     f) космические исследования;
     g) энергетика и энергосбережение;
     h) транспортные системы.
     2.   В   целях   реализации   совместных   проектов   и  программ
сотрудничества   в   рамках   настоящего  Соглашения  участники  могут
заключать   отдельные  соглашения,  в  том  числе  специализированные,
которые  будут  регулировать  вопросы,  касающиеся  тематики,  форм  и
финансовых  условий  осуществления совместных научно-исследовательских
работ,  порядка  эксплуатации  научно-технических объектов совместного
пользования.
                                   
                                Статья 5
                                   
     Сотрудничество,     предусмотренное     настоящим    Соглашением,
осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации
и Федеративной Республики Германии. Положения настоящего Соглашения не
затрагивают прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других
международных договоров, участником которых является ее государство.
                                   
                                Статья 6
                                   
     Расходы,  связанные  с обменом делегациями специалистов, ученых и
научно-техническим  персоналом,  несет  направляющая  Сторона,  если в
соглашениях, предусмотренных пунктом 2 статьи 4 настоящего Соглашения,
не оговорено иное.
                                   
                                Статья 7
                                   
     Вопросы  въезда (выезда) и пребывания представителей участников -
юридических  лиц и участников - физических лиц, а также ввоза (вывоза)
оборудования,   используемого   в   проектах  и  программах  в  рамках
настоящего  Соглашения, на территорию (с территории) государств Сторон
регулируются  в  соответствии  с  законодательством  и  международными
обязательствами   Российской   Федерации   и  Федеративной  Республики
Германии.
                                   
                                Статья 8
                                   
     Распространение    и    использование    информации,   охрана   и
распределение   прав  интеллектуальной  собственности,  созданной  или
передаваемой  в  ходе  совместной  деятельности  в  рамках  настоящего
Соглашения, осуществляются в соответствии с Принципами распространения
и  использования  информации  и распределения прав на интеллектуальную
собственность,  которые  представлены  в  Приложении.  Это  Приложение
является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
                                   
                                Статья 9
                                   
     1.  В  целях  координации  деятельности,  связанной с реализацией
настоящего  Соглашения, Стороны создают Смешанную российско-германскую
комиссию по научно-техническому сотрудничеству (далее - Комиссия).
     2. Задачами Комиссии являются:
     a)  рассмотрение  и  согласование  рекомендаций  и предложений по
вопросам,  связанным  с  созданием  наиболее благоприятных условий для
осуществления научного и технологического сотрудничества Сторон;
     b) проведение анализа результатов сотрудничества, осуществляемого
в соответствии с настоящим Соглашением;
     c)    уточнение    приоритетных    направлений    сотрудничества,
осуществляемого  в  соответствии  с  настоящим Соглашением, разработка
программ по сотрудничеству;
     d)  рассмотрение  мер,  направленных на развитие сотрудничества и
повышение его эффективности в соответствии с настоящим Соглашением;
     e)  обсуждение  иных вопросов, связанных с реализацией настоящего
Соглашения.
     3. Сессии Комиссии проводятся поочередно в Российской Федерации и
в   Федеративной   Республике   Германия  в  сроки,  согласованные  по
дипломатическим каналам.
     4.  Головными  органами,  отвечающими  за  реализацию  настоящего
Соглашения,  являются  Министерство  образования  и  науки  Российской
Федерации   и   Федеральное   министерство   образования   и   научных
исследований Федеративной Республики Германия.
                                   
                               Статья 10
                                   
     1.  Настоящее  Соглашение  вступает  в  силу  с  даты  последнего
письменного  уведомления  о выполнении Сторонами внутригосударственных
процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения.
     2.   Настоящее  Соглашение  заключается  сроком  на  пять  лет  и
автоматически  продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни
одна  из  Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного
пятилетнего  периода  не  уведомит в письменной форме другую Сторону о
своем намерении прекратить его действие.
     3.  Прекращение  действия  настоящего  Соглашения  не повлечет за
собой   прекращения   осуществления   проектов  и  программ  в  рамках
настоящего Соглашения и соглашений, предусмотренных пунктом 2 статьи 4
настоящего  Соглашения,  и  не  завершенных  к моменту прекращения его
действия.
     4. По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут
быть внесены изменения.
                                   
                               Статья 11
                                   
     С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между
Российской  Федерацией  и Федеративной Республикой Германия прекращает
свое   действие   Соглашение   между  Правительством  Союза  Советских
Социалистических  Республик  и  Правительством Федеративной Республики
Германии о научно-техническом сотрудничестве от 22 июля 1986 года.
     
     Совершено  в Мюнхене 16 июля 2009 года в двух экземплярах, каждый
на русском и немецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    
                                                                      
                                                             (Подписи)
Мюнхен, 
16 июля 2009 года
    
    
                                                            Приложение

                                                          к Соглашению
                                                  между Правительством
                                               Федеративной Республики
                                             Германия и Правительством
                                                  Российской Федерации
                                                  о научно-техническом
                                                        сотрудничестве
                                                                      
                                ПРИНЦИПЫ
               РАСПРОСТРАНЕНИЯ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИИ
         И РАСПРЕДЕЛЕНИЯ ПРАВ НА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНУЮ СОБСТВЕННОСТЬ
    
                           I. Общие положения
    
     В  соответствии  со  статьей  8  Соглашения  между Правительством
Федеративной Республики Германия и Правительством Российской Федерации
о  научно-техническом  сотрудничестве  (далее  - Соглашение) Стороны и
(или)   участники   своевременно   информируют  друг  друга  обо  всех
результатах  совместной  деятельности,  подлежащих  правовой  охране в
качестве  объектов  интеллектуальной  собственности, и незамедлительно
взаимодействуют  с  целью  осуществления  регистрации  или  выполнения
других  процедур  по  обеспечению  правовой  охраны.  Права  на  такую
интеллектуальную   собственность   распределяются   в  соответствии  с
настоящими Принципами.
     
                          II. Сфера применения
     
     Настоящие   Принципы   применимы   ко   всем   формам  совместной
деятельности, осуществляемой в соответствии с Соглашением.
     
        III. Меры по обеспечению охраны прав на конфиденциальную
              информацию и интеллектуальную собственность
     
     1.  В соглашениях, предусмотренных пунктом 2 статьи 4 Соглашения,
определяются    конфиденциальная    информация    и   интеллектуальная
собственность,    создание,   передача   или   использование   которых
предполагается    при    выполнении    этих   соглашений.   При   этом
интеллектуальная   собственность  разграничивается  на  предшествующую
интеллектуальную   собственность   и  интеллектуальную  собственность,
создаваемую в рамках соответствующих соглашений.
     2.  В  соглашениях,  указанных  в  пункте  2  статьи 4 Соглашения
предусматривается,  что  использование  конфиденциальной  информации и
предшествующей  интеллектуальной  собственности допустимо только после
совершения  соответствующих  действий,  направленных на обеспечение их
правовой охраны и защиты.
     
          IV. Обеспечение интересов Сторон и (или) участников
                 при распределении прав на создаваемую
                     интеллектуальную собственность
     
     При  заключении  соглашений,  предусмотренных  пунктом 2 статьи 4
Соглашения,   в   части   распределения   прав   на   интеллектуальную
собственность,   создаваемую  в  результате  совместной  деятельности,
учитывается следующее:
     1. вид договорных обязательств;
     2.   вклад   каждой   Стороны  и  (или)  участника  в  совместную
деятельность,    в    том    числе   предшествующая   интеллектуальная
собственность и конфиденциальная информация;
     3.   возможность  для  Сторон  и  (или)  участников  обеспечивать
правовую  охрану  и  защиту создаваемой интеллектуальной собственности
(при    этом    порядок    подачи    патентных   заявок   определяется
законодательством государств Сторон);
     4.    предполагаемое   участие   в   коммерческом   использовании
создаваемой  интеллектуальной  собственности (в том числе в совместном
коммерческом  использовании),  а также вознаграждение, предусмотренное
изобретателям и авторам;
     5.    участники,   получающие   интеллектуальную   собственность,
создаваемую в результате реализации соглашений;
     6.  виды и объемы использования интеллектуальной собственности на
территории  Федеративной  Республики  Германия и территории Российской
Федерации,  а  также на территориях других государств (исходя из того,
что  минимальный объем такого использования заключается в праве каждой
Стороны  и  (или)  участника использовать создаваемую интеллектуальную
собственность для своих нужд);
     7.  право  одной  Стороны и (или) участника обеспечивать правовую
охрану   и   защиту   прав  интеллектуальной  собственности  в  случае
невыполнения другой Стороной и (или) участником своих обязательств;
     8.   права   Сторон   и   (или)   участников   на   использование
конфиденциальной   информации  и  их  обязанности  по  обеспечению  ее
правовой охраны и защиты;
     9.  условия  и  порядок передачи, обмена и публикации информации,
полученной при реализации соглашений.
     
             V. Обеспечение охраны авторских и смежных прав
     
     1.  Охрана авторских и смежных прав осуществляется в соответствии
с  законодательством  государств  Сторон  и международными договорами,
участниками  которых являются Федеративная Республика Германия и (или)
Российская Федерация.
     2.  Без нарушения условий, сформулированных в разделе V настоящих
Принципов,     публикация    результатов    совместных    исследований
осуществляется  Сторонами  по взаимному согласию (в письменной форме),
если  Стороны и (или) участники не договорятся (в письменной форме) об
ином.
     
                 VI. Охрана конфиденциальной информации
     
     1.  В соглашениях, предусмотренных пунктом 2 статьи 4 Соглашения,
указывается, какую информацию участники считают конфиденциальной.
     2.  В  таких  соглашениях,  предусмотренных  пунктом  2  статьи 4
Соглашения,    определяются    конкретные    меры    по    обеспечению
конфиденциальности  информации,  а  также  условия и порядок доступа к
конфиденциальной информации третьих лиц.
     
                    VII. Урегулирование разногласий
     
     Если  какие-либо  вопросы,  споры  или  претензии, возникающие по
соглашениям,  предусмотренным  пунктом  2  статьи  4  Соглашения, либо
имеющие   к  этим  соглашениям  отношение,  не  могут  быть  разрешены
дружеским  путем,  то  эти  вопросы,  споры или претензии передаются в
арбитраж,  и  Стороны  и  (или)  участники согласовывают порядок своих
последующих действий.