ОБ ОСНОВОПОЛАГАЮЩИХ ПРИНЦИПАХ ВАЛЮТНОЙ ПОЛИТИКИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ И КОНТРОЛЮ ОПЕРАЦИЙ, СВЯЗАННЫХ С ДВИЖЕНИЕМ КАПИТАЛА. Соглашение. Евразийское экономическое сообщество. 11.12.09

Оглавление

                ОБ ОСНОВОПОЛАГАЮЩИХ ПРИНЦИПАХ ВАЛЮТНОЙ
        ПОЛИТИКИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО
           СООБЩЕСТВА ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ И КОНТРОЛЮ ОПЕРАЦИЙ,
                    СВЯЗАННЫХ С ДВИЖЕНИЕМ КАПИТАЛА

                              СОГЛАШЕНИЕ

                 ЕВРАЗИЙСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО

                          11 декабря 2009 г.


                                 (Д)


     Правительства и  центральные  (национальные)  банки  государств -
членов Евразийского экономического сообщества,  именуемые в дальнейшем
Сторонами,
     руководствуясь     Договором     об    учреждении    Евразийского
экономического сообщества от 10 октября 2000 г.,
     выражая  заинтересованность  в  укреплении  взаимного торгового и
инвестиционного    сотрудничества    государств-членов    Евразийского
экономического  сообщества,  а  также в развитии торгово-экономических
связей между хозяйствующими субъектами государств-членов ЕврАзЭС,
     признавая,   что   свободное   движение  капитала  через  границы
государств-членов   ЕврАзЭС   является   одним   из  основных  условий
эффективного  распределения  финансовых  и  трудовых ресурсов в рамках
ЕврАзЭС, а также обеспечивает увеличение темпов экономического роста и
развития каждого отдельного государства-члена ЕврАзЭС,
     признавая  важность  совместных  действий  в направлении создания
общего  валютного пространства в рамках ЕврАзЭС в целях повышения роли
валют  государств-членов  ЕврАзЭС  во  внешнеторговых и инвестиционных
операциях и обеспечения взаимной конвертируемости указанных валют,
     признавая,   что   для   взаимовыгодного,  не  наносящего  ущерба
государствам-членам  ЕврАзЭС  сотрудничества,  необходим комплексный и
сбалансированный  подход  к  снятию  валютных  ограничений на движение
капитала,    учитывающий    индивидуальность    ситуации    в   каждом
государстве-члене ЕврАзЭС,
     опираясь  на  принципы  равноправия  и  взаимной  выгоды с учетом
экономических особенностей каждого из государств-членов ЕврАзЭС,
     согласились о следующем:

                      Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                               Статья 1

     Для целей настоящего Соглашения используются следующие понятия:
     "валютное  законодательство" - законы и иные нормативные правовые
акты  государств-членов  ЕврАзЭС,  устанавливающие  принципы  и  нормы
валютного регулирования и валютного контроля;
     "третьи  страны"  -  страны,  не являющиеся государствами-членами
ЕврАзЭС;
     "резидент   государства-члена   ЕврАзЭС"  -  резидент  одного  из
государств-членов  ЕврАзЭС в соответствии с валютным законодательством
данного государства;
     "нерезидент государства-члена ЕврАзЭС" - резидент третьей страны;
     "валютные ограничения" - законодательно установленные ограничения
на  валютные операции, связанные с движением капитала, выраженные в их
прямом   запрете,   лимитировании  их  объемов,  количества  и  сроков
проведения,  валюты платежа, а также установление требования получения
специальных   разрешений  (лицензий)  для  их  проведения,  требования
резервирования  части  или  всей  суммы  проводимой  операции, а также
ограничения,  связанные  с  открытием и ведением счетов на территориях
государств-членов ЕврАзЭС;
     "меры   либерализации"   -  меры,  результатом  которых  является
ослабление   и   отмена  валютных  ограничений  в  отношении  валютных
операций,   связанных   с   движением   капитала,   между  резидентами
государств-членов ЕврАзЭС, а также в отношении таких валютных операций
с нерезидентами государств-членов ЕврАзЭС.

                               Статья 2

     Настоящее   Соглашение   определяет   основополагающие   принципы
валютной  политики,  проводимой  Сторонами по регулированию и контролю
операций,  связанных с движением капитала (далее - валютные операции),
направленной  на  постепенную  отмену ограничений в отношении валютных
операций,   а  также  перечень  валютных  операций  между  резидентами
государств-членов ЕврАзЭС, в отношении которых не применяются валютные
ограничения. Положения настоящего Соглашения не затрагивают отношения,
регулируемые  внутригосударственным  законодательством  в финансовой и
налогово-бюджетной сфере.

            Раздел II. ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЕ ПРИНЦИПЫ ВАЛЮТНОЙ
            ПОЛИТИКИ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ И КОНТРОЛЮ ОПЕРАЦИЙ,
                    СВЯЗАННЫХ С ДВИЖЕНИЕМ КАПИТАЛА

                               Статья 3

     Стороны    обеспечат    постепенное   устранение   препятствующих
эффективной  экономической кооперации валютных ограничений в отношении
валютных операций между резидентами государств-членов ЕврАзЭС, а также
в   отношении  валютных  операций  с  нерезидентами  государств-членов
ЕврАзЭС.

                               Статья 4

     Стороны   примут   меры,   исключающие  введение  любых  валютных
ограничений,   а   также   любого   изменения  законодательства  своих
государств,   которое  может  вводить  ограничения  при  осуществлении
валютных операций.

                               Статья 5

     Меры   либерализации,   предусмотренные  в  статье  9  настоящего
Соглашения,     осуществляются    в    отношении    резидентов    всех
государств-членов ЕврАзЭС на равной основе, без дискриминации.

                               Статья 6

     Каждая   из   Сторон  вправе  применять  меры  либерализации,  не
предусмотренные   статьей   9   настоящего   Соглашения,  в  отношении
отдельного   государства-члена   ЕврАзЭС   либо   третьих   стран  без
обязательства  распространения  этих  мер  либерализации  в  отношении
других Сторон настоящего Соглашения.

                               Статья 7

     Стороны  примут  меры  по выработке единых подходов и направлений
валютной   политики   в  отношении  операций,  проводимых  резидентами
государств-членов ЕврАзЭС с нерезидентами государств-членов ЕврАзЭС, и
открытия  счетов  резидентами  государств-членов ЕврАзЭС на территории
третьих стран.

                               Статья 8

     Обязательства,    определенные    настоящим    Соглашением,    не
ограничивают   возможности   и   полномочия   Сторон  по  контролю  за
правомерностью  осуществления валютных операций (включая требования по
представлению  соответствующих  документов,  являющихся основанием для
проведения  операций),  а  также  реализации иных мер, направленных на
обеспечение соблюдения внутригосударственного законодательства.

              Раздел III. ВАЛЮТНЫЕ ОПЕРАЦИИ И ОПЕРАЦИИ,
          СВЯЗАННЫЕ С ОТКРЫТИЕМ СЧЕТОВ, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ
                 НЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ ВАЛЮТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ

                               Статья 9

     Стороны   определяют   следующий   перечень   валютных  операций,
осуществляемых   между   резидентами   государств-членов   ЕврАзЭС,  и
операций,  связанных с открытием резидентами государств-членов ЕврАзЭС
счетов  на  территориях государств-членов ЕврАзЭС, в отношении которых
не   применяются   валютные   ограничения,   предусмотренные  валютным
законодательством:
     1)  расчеты и переводы, связанные с отсрочкой платежа по экспорту
сроком до одного года или предварительной оплатой (авансовым платежом)
по импорту сроком до одного года, осуществляемые непосредственно между
поставщиками   (продавцами)   и  получателями  (покупателями)  товаров
(работ,  услуг),  исключительных  прав  на результаты интеллектуальной
деятельности;
     2)  расчеты  по операциям с имуществом, отнесенным к недвижимому,
за  исключением  расчетов по операциям с воздушными и морскими судами,
судами внутреннего плавания и смешанного (река-море) плавания, а также
с космическими объектами;
     3)  расчеты  и  переводы, связанные с приобретением акций, долей,
вкладов (паев) в уставном капитале юридического лица;
     4)   расчеты   и   переводы,   связанные  с  приобретением  через
организованные рынки (биржи) государств-членов ЕврАзЭС государственных
ценных бумаг;
     5) открытие юридическими лицами счетов, предназначенных для целей
финансирования   расходов,   связанных   с   содержанием   филиалов  и
представительств данных юридических лиц;
     6)  открытие  счетов  физическими  лицами для целей осуществления
платежей, не связанных с предпринимательской деятельностью.

                              Статья 10

     Стороны  обязуются  по истечении 90 дней с даты вступления в силу
настоящего  Соглашения  отменить  ограничения  по  следующим  валютным
операциям, осуществляемым между резидентами государств-членов ЕврАзЭС:
     1)  платежи,  связанные с привлечением и предоставлением кредитов
(займов) в денежной форме;
     2)   расчеты   и   переводы,   связанные  с  приобретением  через
организованные  рынки  (биржи)  государств-членов  ЕврАзЭС облигаций и
иных  ценных  бумаг  (кроме акций) коммерческих организаций-резидентов
государств-членов ЕврАзЭС.

                              Статья 11

     Каждая   из   Сторон   по  уведомлению  других  Сторон  вправе  в
исключительных  случаях  установить  валютные  ограничения  на срок не
более  одного  года  на  валютные операции, указанные в статьях 9 и 10
настоящего Соглашения.
     К исключительным случаям относятся:
     а)  возникновение  обстоятельств,  при  которых осуществление мер
либерализации  может  повлечь  ухудшение  экономической  и  финансовой
ситуации;
     б)  негативное  развитие ситуации в платежном балансе, следствием
которого может стать снижение золотовалютных резервов ниже допустимого
уровня;
     в)  возникновение  обстоятельств,  при  которых осуществление мер
либерализации   может   нанести  ущерб  интересам  безопасности  своих
государств и препятствовать поддержанию общественного порядка;
     г) резкие колебания курса валюты своего государства.
     Уведомления о введении валютных ограничений направляются одной из
Сторон другим Сторонам не позднее, чем за 30 дней до вступления в силу
таких ограничений.

                 Раздел IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                              Статья 12

     Координация  действий  Сторон по реализации настоящего Соглашения
возлагается  на  Совет руководителей центральных (национальных) банков
государств-участников     Договора    об    учреждении    Евразийского
экономического сообщества.
     Совет руководителей центральных (национальных) банков  государств
-   участников  Договора  об  учреждении  Евразийского  экономического
сообщества рассматривает  на  своих  заседаниях  выполнение  Сторонами
обязательств, взятых на себя в соответствии с настоящим Соглашением, а
также причины их невыполнения, если таковое имело место.

                              Статья 13

     Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по
другим   международным   договорам,   участниками   которых   являются
государства-члены ЕврАзЭС.

                              Статья 14

     Споры,   связанные   с   толкованием   и  выполнением  настоящего
Соглашения,    разрешаются    путем    консультаций    и   переговоров
заинтересованных  Сторон,  а  в случаях недостижения ими согласия спор
передается на рассмотрение в Суд ЕврАзЭС.

                              Статья 15

     По  взаимной  договоренности  Сторон в настоящее Соглашение могут
быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

                              Статья 16

     Настоящее   Соглашение   вступает   в   силу   с  даты  получения
депозитарием,   которым   является   Интеграционный  Комитет  ЕврАзЭС,
последнего    письменного    уведомления    о   выполнении   Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.
     Любая  Сторона  может  выйти  из  настоящего Соглашения, направив
депозитарию   письменное   уведомление  о  своем  намерении  выйти  из
настоящего Соглашения.
     Действие  настоящего  Соглашения  для  Стороны, заявившей о своем
намерении  выйти  из  данного Соглашения, прекращается по истечении 12
месяцев с даты получения депозитарием письменного уведомления.

                              Статья 17

     После   вступления   в  силу  настоящее  Соглашение  открыто  для
присоединения  к  нему  любого государства, принятого в члены ЕврАзЭС.
Документы  о присоединении к настоящему Соглашению сдаются на хранение
депозитарию.
     В  отношении  присоединившихся  государств  настоящее  Соглашение
вступает  в  силу  с  даты  получения  депозитарием от них документа о
присоединении.

     Совершено   в   г.   Санкт-Петербург   11  декабря  2009  года  в
единственном подлинном экземпляре на русском языке.
     Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится у депозитария,
который направит каждой Стороне его заверенную копию.

                                                             (Подписи)
Оглавление