ОБ ОСНОВОПОЛАГАЮЩИХ ПРИНЦИПАХ ВАЛЮТНОЙ ПОЛИТИКИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ И КОНТРОЛЮ ОПЕРАЦИЙ, СВЯЗАННЫХ С ДВИЖЕНИЕМ КАПИТАЛА СОГЛАШЕНИЕ ЕВРАЗИЙСКОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СООБЩЕСТВО 11 декабря 2009 г. (Д) Правительства и центральные (национальные) банки государств - членов Евразийского экономического сообщества, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь Договором об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 г., выражая заинтересованность в укреплении взаимного торгового и инвестиционного сотрудничества государств-членов Евразийского экономического сообщества, а также в развитии торгово-экономических связей между хозяйствующими субъектами государств-членов ЕврАзЭС, признавая, что свободное движение капитала через границы государств-членов ЕврАзЭС является одним из основных условий эффективного распределения финансовых и трудовых ресурсов в рамках ЕврАзЭС, а также обеспечивает увеличение темпов экономического роста и развития каждого отдельного государства-члена ЕврАзЭС, признавая важность совместных действий в направлении создания общего валютного пространства в рамках ЕврАзЭС в целях повышения роли валют государств-членов ЕврАзЭС во внешнеторговых и инвестиционных операциях и обеспечения взаимной конвертируемости указанных валют, признавая, что для взаимовыгодного, не наносящего ущерба государствам-членам ЕврАзЭС сотрудничества, необходим комплексный и сбалансированный подход к снятию валютных ограничений на движение капитала, учитывающий индивидуальность ситуации в каждом государстве-члене ЕврАзЭС, опираясь на принципы равноправия и взаимной выгоды с учетом экономических особенностей каждого из государств-членов ЕврАзЭС, согласились о следующем: Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1 Для целей настоящего Соглашения используются следующие понятия: "валютное законодательство" - законы и иные нормативные правовые акты государств-членов ЕврАзЭС, устанавливающие принципы и нормы валютного регулирования и валютного контроля; "третьи страны" - страны, не являющиеся государствами-членами ЕврАзЭС; "резидент государства-члена ЕврАзЭС" - резидент одного из государств-членов ЕврАзЭС в соответствии с валютным законодательством данного государства; "нерезидент государства-члена ЕврАзЭС" - резидент третьей страны; "валютные ограничения" - законодательно установленные ограничения на валютные операции, связанные с движением капитала, выраженные в их прямом запрете, лимитировании их объемов, количества и сроков проведения, валюты платежа, а также установление требования получения специальных разрешений (лицензий) для их проведения, требования резервирования части или всей суммы проводимой операции, а также ограничения, связанные с открытием и ведением счетов на территориях государств-членов ЕврАзЭС; "меры либерализации" - меры, результатом которых является ослабление и отмена валютных ограничений в отношении валютных операций, связанных с движением капитала, между резидентами государств-членов ЕврАзЭС, а также в отношении таких валютных операций с нерезидентами государств-членов ЕврАзЭС. Статья 2 Настоящее Соглашение определяет основополагающие принципы валютной политики, проводимой Сторонами по регулированию и контролю операций, связанных с движением капитала (далее - валютные операции), направленной на постепенную отмену ограничений в отношении валютных операций, а также перечень валютных операций между резидентами государств-членов ЕврАзЭС, в отношении которых не применяются валютные ограничения. Положения настоящего Соглашения не затрагивают отношения, регулируемые внутригосударственным законодательством в финансовой и налогово-бюджетной сфере. Раздел II. ОСНОВОПОЛАГАЮЩИЕ ПРИНЦИПЫ ВАЛЮТНОЙ ПОЛИТИКИ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ И КОНТРОЛЮ ОПЕРАЦИЙ, СВЯЗАННЫХ С ДВИЖЕНИЕМ КАПИТАЛА Статья 3 Стороны обеспечат постепенное устранение препятствующих эффективной экономической кооперации валютных ограничений в отношении валютных операций между резидентами государств-членов ЕврАзЭС, а также в отношении валютных операций с нерезидентами государств-членов ЕврАзЭС. Статья 4 Стороны примут меры, исключающие введение любых валютных ограничений, а также любого изменения законодательства своих государств, которое может вводить ограничения при осуществлении валютных операций. Статья 5 Меры либерализации, предусмотренные в статье 9 настоящего Соглашения, осуществляются в отношении резидентов всех государств-членов ЕврАзЭС на равной основе, без дискриминации. Статья 6 Каждая из Сторон вправе применять меры либерализации, не предусмотренные статьей 9 настоящего Соглашения, в отношении отдельного государства-члена ЕврАзЭС либо третьих стран без обязательства распространения этих мер либерализации в отношении других Сторон настоящего Соглашения. Статья 7 Стороны примут меры по выработке единых подходов и направлений валютной политики в отношении операций, проводимых резидентами государств-членов ЕврАзЭС с нерезидентами государств-членов ЕврАзЭС, и открытия счетов резидентами государств-членов ЕврАзЭС на территории третьих стран. Статья 8 Обязательства, определенные настоящим Соглашением, не ограничивают возможности и полномочия Сторон по контролю за правомерностью осуществления валютных операций (включая требования по представлению соответствующих документов, являющихся основанием для проведения операций), а также реализации иных мер, направленных на обеспечение соблюдения внутригосударственного законодательства. Раздел III. ВАЛЮТНЫЕ ОПЕРАЦИИ И ОПЕРАЦИИ, СВЯЗАННЫЕ С ОТКРЫТИЕМ СЧЕТОВ, В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ НЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ ВАЛЮТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ Статья 9 Стороны определяют следующий перечень валютных операций, осуществляемых между резидентами государств-членов ЕврАзЭС, и операций, связанных с открытием резидентами государств-членов ЕврАзЭС счетов на территориях государств-членов ЕврАзЭС, в отношении которых не применяются валютные ограничения, предусмотренные валютным законодательством: 1) расчеты и переводы, связанные с отсрочкой платежа по экспорту сроком до одного года или предварительной оплатой (авансовым платежом) по импорту сроком до одного года, осуществляемые непосредственно между поставщиками (продавцами) и получателями (покупателями) товаров (работ, услуг), исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности; 2) расчеты по операциям с имуществом, отнесенным к недвижимому, за исключением расчетов по операциям с воздушными и морскими судами, судами внутреннего плавания и смешанного (река-море) плавания, а также с космическими объектами; 3) расчеты и переводы, связанные с приобретением акций, долей, вкладов (паев) в уставном капитале юридического лица; 4) расчеты и переводы, связанные с приобретением через организованные рынки (биржи) государств-членов ЕврАзЭС государственных ценных бумаг; 5) открытие юридическими лицами счетов, предназначенных для целей финансирования расходов, связанных с содержанием филиалов и представительств данных юридических лиц; 6) открытие счетов физическими лицами для целей осуществления платежей, не связанных с предпринимательской деятельностью. Статья 10 Стороны обязуются по истечении 90 дней с даты вступления в силу настоящего Соглашения отменить ограничения по следующим валютным операциям, осуществляемым между резидентами государств-членов ЕврАзЭС: 1) платежи, связанные с привлечением и предоставлением кредитов (займов) в денежной форме; 2) расчеты и переводы, связанные с приобретением через организованные рынки (биржи) государств-членов ЕврАзЭС облигаций и иных ценных бумаг (кроме акций) коммерческих организаций-резидентов государств-членов ЕврАзЭС. Статья 11 Каждая из Сторон по уведомлению других Сторон вправе в исключительных случаях установить валютные ограничения на срок не более одного года на валютные операции, указанные в статьях 9 и 10 настоящего Соглашения. К исключительным случаям относятся: а) возникновение обстоятельств, при которых осуществление мер либерализации может повлечь ухудшение экономической и финансовой ситуации; б) негативное развитие ситуации в платежном балансе, следствием которого может стать снижение золотовалютных резервов ниже допустимого уровня; в) возникновение обстоятельств, при которых осуществление мер либерализации может нанести ущерб интересам безопасности своих государств и препятствовать поддержанию общественного порядка; г) резкие колебания курса валюты своего государства. Уведомления о введении валютных ограничений направляются одной из Сторон другим Сторонам не позднее, чем за 30 дней до вступления в силу таких ограничений. Раздел IV. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 12 Координация действий Сторон по реализации настоящего Соглашения возлагается на Совет руководителей центральных (национальных) банков государств-участников Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества. Совет руководителей центральных (национальных) банков государств - участников Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества рассматривает на своих заседаниях выполнение Сторонами обязательств, взятых на себя в соответствии с настоящим Соглашением, а также причины их невыполнения, если таковое имело место. Статья 13 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по другим международным договорам, участниками которых являются государства-члены ЕврАзЭС. Статья 14 Споры, связанные с толкованием и выполнением настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон, а в случаях недостижения ими согласия спор передается на рассмотрение в Суд ЕврАзЭС. Статья 15 По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами. Статья 16 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием, которым является Интеграционный Комитет ЕврАзЭС, последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу. Любая Сторона может выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о своем намерении выйти из настоящего Соглашения. Действие настоящего Соглашения для Стороны, заявившей о своем намерении выйти из данного Соглашения, прекращается по истечении 12 месяцев с даты получения депозитарием письменного уведомления. Статья 17 После вступления в силу настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему любого государства, принятого в члены ЕврАзЭС. Документы о присоединении к настоящему Соглашению сдаются на хранение депозитарию. В отношении присоединившихся государств настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения депозитарием от них документа о присоединении. Совершено в г. Санкт-Петербург 11 декабря 2009 года в единственном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится у депозитария, который направит каждой Стороне его заверенную копию. (Подписи) |