К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ ОБ УТИЛИЗАЦИИ ПЛУТОНИЯ, ЗАЯВЛЕННОГО КАК ПЛУТОНИЙ, НЕ ЯВЛЯЮЩИЙСЯ БОЛЕЕ НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ОБОРОНЫ, ОБРАЩЕНИЮ С НИМ И СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЭТОЙ ОБЛАСТИ. Протокол. Правительство РФ. 13.04.10

Оглавление

        К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
      И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ ОБ УТИЛИЗАЦИИ
       ПЛУТОНИЯ, ЗАЯВЛЕННОГО КАК ПЛУТОНИЙ, НЕ ЯВЛЯЮЩИЙСЯ БОЛЕЕ
           НЕОБХОДИМЫМ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ОБОРОНЫ, ОБРАЩЕНИЮ С НИМ И
                    СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЭТОЙ ОБЛАСТИ

                               ПРОТОКОЛ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          13 апреля 2010 г.


                                 (Д)


     Правительство  Российской  Федерации  и Правительство Соединенных
Штатов Америки, далее именуемые Сторонами,
     в   соответствии   с  пунктом  2  статьи  XIII  Соглашения  между
Правительством   Российской  Федерации  и  Правительством  Соединенных
Штатов  Америки  об  утилизации плутония, заявленного как плутоний, не
являющийся  более  необходимым  для  целей  обороны, обращению с ним и
сотрудничеству  в  этой  области,  подписанного  в  г.  Москве  и в г.
Вашингтоне  29  августа  2000  г.  и 1 сентября 2000 г. соответственно
(далее - Соглашение),
     учитывая Совместное заявление о неизвлечении оружейного плутония,
принятое   в   связи   с  подписанием  Соглашения,  и  соответствующие
намерения, содержащиеся в нем,
     принимая  во  внимание  изменения  в стратегиях в области ядерной
энергетики и программах утилизации плутония обоих государств с момента
заключения Соглашения,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1
                Поправки к статьям I - XIII Соглашения

     1. В статье I:
     а) пункт 3 изложить в следующей редакции:
     "3.   "Подмешиваемый   материал"   означает  любой  плутоний,  не
являющийся    утилизируемым    плутонием,    который   смешивается   с
утилизируемым плутонием.";
     б) пункты 5 и 6 изложить в следующей редакции:
     "5.  "Продукт  конверсии"  означает утилизируемый плутоний до его
облучения в реакторе:
     а) смешанный или не смешанный с подмешиваемым материалом; и
     б) поступивший на вход установки по изготовлению топлива; и
     в)  не имеющий свойств, рассматриваемых Российской Федерацией как
ее  государственная  тайна  или  Соединенными  Штатами  Америки как их
секретная информация.
     6.   "Установка   по  утилизации"  означает  любую  установку  по
изготовлению  топлива,  любой  ядерный  реактор и любое хранилище, где
хранится,   обрабатывается  или  иным  способом  используется  продукт
конверсии или отработавшее плутониевое топливо.".
     2.  В  пункте  7  статьи  II  слова  "или иммобилизованные формы"
исключить, слово "отвечают" заменить словом "отвечает".
     3. Статьи III - VI изложить в следующей редакции:

                             "Статья III

     1. Утилизация осуществляется облучением утилизируемого плутония в
качестве  топлива  в  ядерных  реакторах  или  любыми иными способами,
которые могут быть согласованы Сторонами в письменной форме.
     2.  Ядерными  реакторами,  которые  могут  быть  использованы для
облучения продукта конверсии по настоящему Соглашению, являются:
     а) в Соединенных Штатах Америки - легководные реакторы;
     б) в Российской Федерации - реактор на быстрых нейтронах БН-600 и
реактор на быстрых нейтронах БН-800;
     в)  любой  газотурбинный  модульный  гелиевый  реактор  (ГТ-МГР),
который может быть построен любой из Сторон;
     г)  любые  другие  ядерные  реакторы,  в  отношении которых будет
получено  согласие  в  письменной  форме  Объединенной Консультативной
Комиссии, созданной согласно статье XII настоящего Соглашения.
     3.  Радиальный  бланкет реактора БН-600 будет полностью удален до
начала  утилизации  в  нем  продукта конверсии, а реактор БН-800 будет
эксплуатироваться  с  коэффициентом  воспроизводства  менее  единицы в
течение всего срока действия настоящего Соглашения.

                              Статья IV

     Каждая  Сторона  предпринимает  все  разумные шаги для завершения
строительства,   модификаций  и  для  начала  эксплуатации  реакторов,
упомянутых  в  подпунктах  "а"  и  "б"  пункта 2 статьи III настоящего
Соглашения,  и других установок, необходимых для достижения в возможно
короткие  сроки  темпа  утилизации  не  менее  1,3  метрической  тонны
утилизируемого  плутония в год в соответствии с настоящим Соглашением,
включая  этапы, изложенные в приложении "Ключевые элементы программы",
являющемся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

                               Статья V

     1.  Каждая  Сторона  стремится  к  увеличению  темпа  утилизации,
указанного   в   статье   IV   настоящего  Соглашения,  насколько  это
практически  достижимо,  с учетом стратегии в области развития ядерной
энергетики государства этой Стороны и настоящего Соглашения.
     2.  Для  поддержки  исследований  и  разработки  реактора  ГТ-МГР
Стороны   продолжат   такое  сотрудничество  на  паритетной  основе  в
соответствии   со  статьей  IX  настоящего  Соглашения  и  на  уровнях
финансирования,   согласованных  в  письменной  форме  Исполнительными
органами,   назначенными   Сторонами  согласно  статье  XI  настоящего
Соглашения.

                              Статья VI

     1.  Продукт  конверсии,  а  также  любой  другой  плутоний  после
поступления   их   на   любую  установку  по  утилизации  не  подлежат
использованию  для  производства  ядерного  оружия  или  любых  других
ядерных    взрывных    устройств,    для   исследований,   разработок,
проектирования  или  испытаний, связанных с такими устройствами, или в
любых других военных целях.
     2.  Продукт конверсии после поступления его на любую установку по
утилизации  не  подлежит  экспорту  в  третью  страну, в том числе для
утилизации,  за  исключением случаев, когда об этом имеется письменное
согласие  Сторон и выполняются условия международных гарантий и другие
применимые   международные   соглашения  или  договоренности,  включая
Конвенцию о физической защите ядерного материала от 26 октября 1979 г.
     3.  Ни  одна из Сторон не перерабатывает отработавшее плутониевое
топливо  до тех пор, пока эта Сторона не выполнила свое обязательство,
изложенное в пункте 1 статьи II настоящего Соглашения.
     4.  Ни  одна  из  Сторон  не  перерабатывает любое другое ядерное
топливо,   облученное   в   установке   по  утилизации,  или  материал
радиального  бланкета  установки  по  утилизации  до тех пор, пока эта
Сторона  не  выполнит свое обязательство, изложенное в пункте 1 статьи
II настоящего Соглашения, за исключением переработки:
     а)  сборок с урановым топливом, облученных в реакторе БН-600, или
сборок  с  урановым  топливом,  облученных  в  легководных  реакторах,
являющихся  установками  по утилизации, если это не ведет к накоплению
нового  выделенного  плутония оружейного качества самого по себе или в
комбинации с другими материалами;
     б)  до  тридцати  (30)  процентов  сборок  с топливом, содержащим
плутоний до облучения, облученных в реакторе БН-800, или в легководных
реакторах,  являющихся установками по утилизации, для целей выполнения
программ  научно-исследовательских  и  опытно-конструкторских работ по
отработке  технологий  создания замкнутого ядерного топливного цикла в
Российской  Федерации  и  в Соединенных Штатах Америки соответственно,
если   эти   сборки   не  содержат  утилизируемый  плутоний,  и  такая
переработка  не  приводит  к  накоплению  нового  выделенного плутония
оружейного  качества  самого  по  себе  или  в  комбинации  с  другими
материалами.
     5.  Установки  по утилизации используются только в соответствии с
положениями   и  условиями  настоящего  Соглашения  для  достижения  и
поддержания   темпа   утилизации   не   менее  1,3  метрической  тонны
утилизируемого плутония в год.".
     4. В статье VII:
     а)  в  пункте  1  слова  "отработавшего  плутониевого  топлива  и
иммобилизованных   форм"   заменить   словами  "продукта  конверсии  и
отработавшего плутониевого топлива";
     б) пункты 2 и 3 изложить в следующей редакции:
     "2.  Мониторинг и инспекции по настоящему Соглашению проводятся в
соответствии  с  приложением  "Мониторинг  и инспекции" и процедурами,
разработанными в соответствии с указанным приложением.
     3.  Каждая  Сторона,  сотрудничая  с  другой  Стороной,  начинает
консультации  с  Международным  агентством по атомной энергии (МАГАТЭ)
как  можно  раньше,  а также предпринимает все другие необходимые шаги
для  заключения  соответствующих  соглашений с МАГАТЭ, позволяющих ему
осуществлять  меры проверок в отношении программы утилизации каждой из
Сторон.".
     5.  В  подпункте  "б"  пункта  1 статьи VIII слова "отработавшего
плутониевого   топлива   и  иммобилизованных  форм"  заменить  словами
"продукта конверсии и отработавшего плутониевого топлива".
     6. Статью IX изложить в следующей редакции:

                              "Статья IX

     1.  Правительство  Соединенных  Штатов  Америки  предоставляет до
четырехсот   (400)   миллионов  долларов  США  для  осуществления  той
деятельности,  предпринимаемой в Российской Федерации в соответствии с
настоящим  Соглашением,  которая  изложена  в  таблице  в дополнении к
приложению  "Оказание  содействия",  а  также другие средства, как это
может  быть согласовано, для сотрудничества в соответствии с пунктом 2
статьи  V  настоящего Соглашения в зависимости от результатов процесса
бюджетного рассмотрения в США и при наличии выделенных средств.
     2.  Содействие,  оказываемое  Правительством  Соединенных  Штатов
Америки,   может   включать   проведение   научно-исследовательских  и
конструкторских      работ,      научно-технических     экспериментов,
проектирование   в  целях  строительства  или  модификации  установок,
поставку   оборудования   общего   назначения   и  специализированного
оборудования,  сменных  и  запасных частей, оказание услуг по монтажу,
оплату  стоимости лицензирования и сертификации, пусковые и наладочные
работы  и  испытания, аспекты деятельности по эксплуатации установок и
иное  содействие,  имеющее  непосредственное  отношение  к обращению и
утилизации   плутония   в   соответствии   с   положениями  настоящего
Соглашения,   но  не  включает  никакое  содействие  по  строительству
реактора БН-800.
     3.  Исполнительные  органы предпримут совместные усилия по поиску
другого  донорского  финансирования,  которое  использовалось  бы  для
снижения российских издержек по утилизации плутония в реакторе БН-800,
а  также способствовало бы своевременному проведению такой утилизации.
Выполнение  российской программы утилизации плутония не будет зависеть
от  наличия  или  отсутствия  какого-либо  дополнительного  донорского
финансирования, кроме упомянутого в пункте 1 настоящей статьи.
     4.  Оборудование,  поставки, материалы, услуги и иное содействие,
предоставленные  или  закупленные  Правительством  Соединенных  Штатов
Америки,  подрядчиками,  субподрядчиками Американской Стороны, а также
персоналом  таких  подрядчиков  и  субподрядчиков  в  целях выполнения
настоящего  Соглашения в Российской Федерации, считаются безвозмездной
технической помощью.
     5.  Содействие,  оказываемое  Правительством  Соединенных  Штатов
Америки   деятельности,   предпринимаемой  в  Российской  Федерации  в
соответствии  с  настоящим  Соглашением,  оказывается в соответствии с
положениями  и  условиями  настоящего  Соглашения,  включая приложение
"Оказание   содействия",  являющееся  неотъемлемой  частью  настоящего
Соглашения.
     6.  Деятельность  каждой Стороны по настоящему Соглашению зависит
от наличия выделяемых средств.
     7.  Если  Правительство Соединенных Штатов Америки примет решение
не  начинать или прекратить оказание содействия, как это предусмотрено
пунктом   1   настоящей   статьи   (за   исключением   финансирования,
предусмотренного  в  статье  V  настоящего Соглашения), оно уведомляет
Правительство  Российской Федерации о таком решении по дипломатическим
каналам, и Стороны немедленно приступают к консультациям.
     8.  В  случае,  если  оказание содействия не будет возобновлено в
течение  девяноста  (90)  дней  со дня принятия решения, упомянутого в
пункте  7  настоящей  статьи, Правительство Российской Федерации имеет
право  с  учетом  обязательств,  предусмотренных в пункте 10 настоящей
статьи, приостановить, изменить или прекратить, как это будет для него
приемлемым,  деятельность  в  рамках  настоящего  Соглашения,  включая
соблюдение  условий,  упомянутых  в  пункте  3  статьи  III настоящего
Соглашения.
     9.  Если  Правительство  Российской  Федерации  реализует  право,
указанное в пункте 8 настоящей статьи:
     а)   оно  незамедлительно  уведомляет  Правительство  Соединенных
Штатов  Америки  по  дипломатическим  каналам  о характере и временных
рамках  любых  приостановленных,  измененных  или  прекращенных  видов
деятельности;
     б)    Стороны    незамедлительно   приступают   к   консультациям
относительно  продолжения  выполнения  ими своих программ утилизации и
либо об изменении, либо о прекращении действия настоящего Соглашения в
соответствии со статьей XIII.
     10.  В  период проведения консультаций, указанных в пунктах 7 и 9
настоящей  статьи,  за  исключением  случаев, когда имеется письменная
договоренность  Сторон об ином, ни одна из Сторон не принимает никаких
мер, которые:
     а)   могут   нарушить  непрерывность  знаний  другой  Стороны  об
утилизируемом   плутонии  или  установках  по  утилизации,  являющихся
предметом   мониторинга   и   инспекций  в  соответствии  с  настоящим
Соглашением,   таким  образом,  чтобы  помешать  этой  другой  Стороне
подтвердить,  что  использование  этого  утилизируемого  плутония  или
установок по утилизации не противоречит настоящему Соглашению;
     б)   противоречили   бы   положениям  и  условиям  предоставления
содействия,  которое  уже  было  оказано  в  соответствии  с настоящим
Соглашением.".
     7.  В пункте 1 статьи XI слова "Министерство Российской Федерации
по  атомной  энергии"  заменить словами "Государственная корпорация по
атомной энергии "Росатом".
     8. В статье XIII:
     а)  в пункте 2 слова "Графики и этапы" заменить словами "Ключевые
элементы  программы",  слова "в разделе II" заменить словами "в пункте
5";
     б)  в  пункте  3 слова "За исключением того, как это определено в
пункте 4 настоящей статьи, настоящее" заменить словом "Настоящее";
     в) в пункте 5:
     i) в подпункте "в" слова ", иммобилизованные формы" исключить;
     ii) в подпункте "г" слова "и иммобилизованных форм" исключить;
     iii) в подпункте "д" слова "пункте 3 статьи VI," исключить, слова
"пунктах 6 и 7" заменить словами "пунктах 6, 7 и 9";
     г) в пункте 6:
     i) в абзаце первом слова ", к иммобилизованным формам" и "которые
являются   установками   по  конверсии  или  конверсии/смешиванию  или
установками по производству топлива," исключить;
     ii)  в  подпункте  "а"  слова  "и  формы"  исключить,  слово "их"
заменить словом "его";
     iii)   подпункт  "б"  после  слов  "не  будут  эксплуатироваться"
дополнить  словами  "или будут включены в список заявленных установок,
на которых возможно проведение инспекции МАГАТЭ";
     д) дополнить пунктом 9 следующего содержания:
     "9. Ни одно из положений настоящего Соглашения или его приложений
не  относятся  к  отработавшему  плутониевому топливу, размещенному на
площадке  в  Российской  Федерации  или  в Соединенных Штатах Америки,
которая   определена  в  качестве  площадки  глубокого  геологического
захоронения   отработавшего  топлива,  или  к  установкам,  содержащим
отработавшее   плутониевое   топливо,  которые  расположены  на  такой
площадке,  при  условии,  что  такое  отработавшее плутониевое топливо
предназначено,  в  конечном  счете,  для окончательного геологического
захоронения   на   этой   площадке   в   соответствии   с   применимым
законодательством   государства   данной   Стороны.   Каждая   Сторона
предоставляет   другой  Стороне  декларацию  о  таком  намерении  и  в
соответствии   с   процедурами,  разработанными  в  рамках  настоящего
Соглашения,  обеспечивает  своевременное письменное уведомление другой
Стороны  относительно  названия  и  местоположения  такой  площадки  и
перемещения  отработавшего  плутониевого  топлива  на  такую  площадку
глубокого геологического захоронения.".
     9.  В  списке  приложений,  приведенных в конце Соглашения, слова
"приложение: "Графики и этапы" заменить словами "приложение: "Ключевые
элементы программы".

                               Статья 2
      Поправки к приложению "Количество, формы, местонахождение
                        и способы утилизации"

     1.  В  разделе  I  "Количество  и  методы утилизации" таблицу для
Соединенных Штатов Америки изложить в следующей редакции:
     "Для Соединенных Штатов Америки:

---------------------------------------------------------------------------
|     Количество     |              Форма            | Способ утилизации  |
|(метрические тонны) |                               |                    |
|--------------------|-------------------------------|--------------------|
|        25,00       | Питы и металл в чистом виде   |Облучение           |
|--------------------|-------------------------------|--------------------|
|         9,00       | Питы, металл или оксид        |Облучение"          |
---------------------------------------------------------------------------

     2. Пункт 2 раздела II "Формы" изложить в следующей редакции:
     "2. Металл: плутоний в виде металла или металлического сплава.".
     3.  В  разделе  III  "Местонахождение"  декларацию  Правительства
Соединенных    Штатов   Америки   изложить   в   следующей   редакции:
"Правительство Соединенных Штатов Америки заявляет, что:
     1) большая часть из 25 метрических тонн "питов и металла в чистом
виде",  декларированных  в  разделе  I  настоящего  приложения,  будет
поставляться   непосредственно  с  завода  "Пантекс",  штат  Техас,  и
площадки Саванна Ривер, штат Южная Каролина, на установку по конверсии
в  Соединенных Штатах Америки, остальные "питы и металл в чистом виде"
для  конверсии  в  оксид  будут  поставляться непосредственно с завода
"Пантекс", штат Техас, в Лос-Аламосскую национальную лабораторию, штат
Нью-Мексико;
     2) все 9 метрических тонн "питов, металла или оксида", заявленные
в  разделе I настоящего приложения, будут поставляться непосредственно
со  следующих  объектов:  с  завода  "Пантекс",  штат  Техас, площадки
Саванна   Ривер,   штат   Южная  Каролина,  Ливерморской  национальной
лаборатории,  штат  Калифорния,  площадки Хэнфорд, штат Вашингтон, или
Лос-Аламосской национальной лаборатории, штат Нью-Мексико".

                               Статья 3
           Поправки к приложению "Технические спецификации"

     Разделы II и III изложить в следующей редакции:

                              "Раздел II

                       Реакторы БН-600 И БН-800

     Утилизируемый плутоний считается утилизированным, если полученное
в  результате  облучения  в  реакторах  БН-600  и  БН-800 отработавшее
плутониевое топливо отвечает четырем нижеуказанным критериям:
     1.  Каждая  сборка  с  отработавшим  плутониевым  топливом  имеет
индивидуальный  идентификатор,  указывающий  на  то, что эта топливная
сборка изготовлена с применением продукта конверсии.
     2.  Каждая сборка с отработавшим плутониевым топливом облучена до
уровня выгорания, среднее значение которого не менее чем:
     а) пять (5) процентов атомов тяжелых металлов для сборок реактора
БН-600;
     б)  три  и  девять десятых (3,9) процента атомов тяжелых металлов
для сборок реактора БН-800 в течение 2 - 3 лет на этапе ввода реактора
в эксплуатацию;
     в)  четыре с половиной (4,5) процента атомов тяжелых металлов для
сборок  реактора  БН-800  на  этапе эксплуатации реактора с проектными
параметрами.
     3.  Среднее  значение  уровня  выгорания  топлива  в любой партии
сборок  с  таким  отработавшим  плутониевым  топливом,  выгруженных из
активной зоны реактора в течение одной и той же остановки реактора для
перегрузки, не менее чем:
     а)  шесть  с половиной (6,5) процента атомов тяжелых металлов для
реактора БН-600;
     б) пять (5) процентов атомов тяжелых металлов для реактора БН-800
в течение 2 - 3 лет на этапе ввода реактора в эксплуатацию;
     в)  шесть  (6)  процентов  атомов  тяжелых  металлов  для  сборок
реактора   БН-800   на   этапе   эксплуатации  реактора  с  проектными
параметрами.
     4.  Уровень  радиации  каждой  сборки  с отработавшим плутониевым
топливом является таковым, что через 30 лет после завершения облучения
он составит величину не менее 1 зиверта в час на расстоянии 1 метра от
доступной поверхности сборки по ее осевой линии.

                              Раздел III

                           Другие реакторы

     Утилизируемый  плутоний,  облученный  в  соответствии с условиями
Соглашения  в  реакторах, упомянутых в пункте 2 статьи III Соглашения,
но  которые  не  указаны  в  разделах  I  и  II настоящего приложения,
считается  утилизированным,  когда полученное отработавшее плутониевое
топливо отвечает критериям, одобренным в письменной форме Объединенной
Консультативной Комиссией.".

                               Статья 4
               Поправки к приложению "Графики и этапы"

     Заменить  приложение  "Графики  и  этапы"  Приложением  "Ключевые
элементы программы" следующего содержания:

                                                           "Приложение

                     КЛЮЧЕВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПРОГРАММЫ

     Настоящее Приложение к Соглашению между Правительством Российской
Федерации  и  Правительством  Соединенных Штатов Америки об утилизации
плутония,  заявленного  как  плутоний, не являющийся более необходимым
для  целей  обороны,  обращению с ним и сотрудничеству в этой области,
далее  именуемому  Соглашением,  содержит  ключевые элементы программы
утилизации избыточного плутония оружейного качества каждой из Сторон.
     1.  Программа  Правительства  Соединенных  Штатов  Америки  будет
основываться  на  облучении утилизируемого плутония в составе продукта
конверсии,  содержащегося  в  МОКС-топливе, по крайней мере, в четырех
(4) легководных реакторах, имея в виду следующие цели:
     а)  завершение строительства установки по изготовлению смешанного
оксидного топлива и начало ее эксплуатации намечено на 2016 год;
     б)  начало утилизации в вышеупомянутых реакторах намечено на 2018
год.
     2.    Программа    Правительства   Российской   Федерации   будет
основываться  на  облучении утилизируемого плутония в составе продукта
конверсии,  содержащегося  в  МОКС-топливе,  в  реакторах  на  быстрых
нейтронах БН-600 и БН-800, имея в виду следующие цели:
     а)  завершение  строительства  реактора БН-800 намечено на 2012 -
2013  годы  и завершение модификации реактора БН-600 для использования
МОКС-толива  намечено  на  2013  - 2014 годы. Завершение строительства
установки   по   изготовлению  МОКС-топлива  для  указанных  реакторов
намечено на 2011 - 2012 годы;
     б)  начало утилизации в вышеупомянутых реакторах намечено на 2018
год.
     3.   Успешная  разработка  усовершенствованного  газоохлаждаемого
высокотемпературного  реактора  ГТ-МГР  может  создать  дополнительные
возможности  по  повышению  темпа  утилизации в Российской Федерации в
2019 - 2021 годах.
     4.  Если  какая-либо из Сторон начинает утилизацию утилизируемого
плутония  до  сроков, указанных в пунктах 1 и 2 настоящего Приложения,
то  такой плутоний будет засчитан в обязательства, касающиеся тридцати
четырех  (34)  метрических  тонн,  изложенные  в  пункте  1  статьи II
Соглашения,   если   соблюдаются   критерии,  указанные  в  приложении
"Технические спецификации", и к деятельности по утилизации применяются
меры   мониторинга  и  инспекций,  согласованные  в  письменной  форме
Сторонами.
     5.  Исполнительные  органы  предоставляют друг другу в письменной
форме:
     а)   на   согласованной  ими  регулярной  основе  отчеты  о  ходе
выполнения  своих  программ утилизации избыточного плутония оружейного
качества; и
     б)   при  необходимости  корректировки  относительно  информации,
содержащейся   в   пунктах   1  и  2  настоящего  Приложения,  включая
обоснование   корректировки,   в  течение  90  дней  после  того,  как
произойдут изменения, вызвавшие необходимость этой корректировки.
     6.  Если  одна  из Сторон считает необходимым заменить установки,
используемые ею для утилизации плутония, она уведомляет об этом другую
Сторону  по  меньшей  мере  за  90  дней  до такой замены и включает в
уведомление   подробный  план  выполнения  ею  своих  обязательств  по
утилизации.   Она   также   предоставляет   другой  Стороне  средства,
эквивалентные   каким-либо  средствам  или  другим  видам  содействия,
предоставленного  другой  Стороной  в  соответствии  с Соглашением для
установки,  которая  более  не  будет  использоваться для утилизации в
соответствии  с  Соглашением,  если  Стороны не договорились об ином в
письменной форме.".

                               Статья 5
            Поправки к приложению "Мониторинг и инспекции"

     1. В разделе I "Определения":
     а) в пункте 1:
     i)   после  слов  "подмешиваемом  материале,"  дополнить  словами
"продукте конверсии,";
     ii) слова ", иммобилизованных формах" исключить;
     б) в пункте 2:
     i)  после  слов  "подмешиваемым  материалом,"  дополнить  словами
"продуктом конверсии,";
     ii) слова ", иммобилизованными формами" исключить.
     2. В разделе II "Общие принципы":
     а) пункт 2 изложить в следующей редакции:
     "2.  Цель:  в  соответствии  с  пунктом  1 статьи VII Соглашения,
деятельность по мониторингу и инспекциям разрабатывается и реализуется
для   того,   чтобы  обеспечить  Стороне,  осуществляющей  мониторинг,
возможность  независимого  подтверждения того, что положения и условия
Соглашения   в   отношении   утилизируемого  плутония,  подмешиваемого
материала,  продукта  конверсии,  отработавшего плутониевого топлива и
установок по утилизации выполняются.";
     б)  в  пункте  3  слова  ", иммобилизованных форм" исключить (для
английской  версии  вставить  слово  "и"  перед  словами "отработавшее
плутониевое топливо");
     в) пункты 9 - 11 изложить в следующей редакции:
     "9. Подтверждение соотношения плутоний-240/плутоний-239: Стороне,
осуществляющей    мониторинг,   позволяется   подтвердить,   используя
согласованный   метод,  что  соотношение  плутоний-240/плутоний-239  в
продукте  конверсии составляет не более чем 0,10. Подтверждение такого
соотношения  осуществляется  с  использованием  согласованных методов,
основанных  на  измерении изотопного состава продукта конверсии по его
поступлении на установку по изготовлению топлива.
     10.  Проведение  инспекций:  инспекционная  деятельность в рамках
Соглашения  в отношении утилизируемого плутония или продукта конверсии
не  проводится  до  их  поступления  в  качестве продукта конверсии на
установку по изготовлению топлива.
     11.   Подтверждение  выполнения  условий  подмешивания:  Сторона,
осуществляющая  мониторинг,  имеет право подтвердить, что масса любого
подмешиваемого  материала, используемого другой Стороной, не превышает
того,  что  разрешено  пунктами  6  и  7  статьи  II  Соглашения, либо
убедиться   в   отсутствии   такого  подмешивания.  Это  подтверждение
осуществляется  с  использованием согласованных методов, основанных на
измерении  изотопного состава продукта конверсии по его поступлении на
установку   по  изготовлению  топлива.  Критерии  выполнения  условия,
изложенного в подпункте "б" пункта 6 статьи II Соглашения, следующие:
     а)   в   34,000   метрической  тонны  плутония,  содержащегося  в
полученном  без  подмешивания  продукте конверсии в Соединенных Штатах
Америки,  содержание  плутония-240  не  превышает  2210  килограммов и
содержание плутония-238 не превышает 7 килограммов;
     б)   в   38,080   метрической  тонны  плутония,  содержащегося  в
полученном   с   использованием   подмешивания  продукте  конверсии  в
Российской   Федерации,  содержание  плутония-240  не  превышает  3000
килограммов, содержание плутония-238 не превышает 50 килограммов.";
     г) пункт 14 изложить в следующей редакции:
     "14.  Плутоний  на  установке  по  утилизации:  любой плутоний на
установке  по  утилизации не имеет свойств, рассматриваемых Российской
Федерацией  как  ее  государственная  тайна  или  Соединенными Штатами
Америки как их секретная информация.";
     д)  в  пункте  16 слова "до начала эксплуатации" заменить словами
"до начала их эксплуатации в режиме утилизации".
     3. В разделе III "Документация и отчетность":
     а) второе предложение пункта 1 изложить в следующей редакции:
     "Такие  отчеты,  как  минимум,  содержат  информацию о количестве
продукта  конверсии  и  отработавшего  плутониевого  топлива на каждой
установке по утилизации, равно как и о количестве продукта конверсии и
отработавшего  плутониевого  топлива, поступивших на эту установку или
отгруженных с нее.";
     б) пункт 2 изложить в следующей редакции:
     "2.   Стороны   разрабатывают  согласованные  методы  регистрации
продукта  конверсии  и  отработавшего  плутониевого  топлива  и  формы
отчетности  о  деятельности  по  утилизации,  предоставляемой Стороне,
осуществляющей мониторинг.".
     4.  В  разделе  IV  "Общий  подход  для  подтверждения утилизации
утилизируемого плутония":
     а) в пункте 1 слова "и иммобилизованные формы," исключить;
     б) пункт 2 изложить в следующей редакции:
     "2.  Права  по  мониторингу  отработавшего  плутониевого  топлива
включают  процедуры,  разработанные с учетом необходимости минимизации
стоимости,  а  также  с  тем,  чтобы дать возможность подтвердить, что
такое топливо остается в заявленных ранее местах.".
     5. В разделе V "Разработка конкретных процедур и административных
договоренностей":
     а)  в  пункте  1  слова "к декабрю 2002 года" заменить словами "в
возможно  короткие  сроки", слова "отработавшего плутониевого топлива,
иммобилизованных   форм"   заменить   словами   "продукта   конверсии,
отработавшего  плутониевого  топлива",  слово "строительства" заменить
словом "эксплуатации";
     б) подпункт "а" пункта 2 изложить в следующей редакции:
     "а)  обеспечить уверенность в том, что в течение всего периода до
завершения   утилизации   тридцати   четырех   (34)  метрических  тонн
утилизируемого  плутония  по  Соглашению  весь  продукт  конверсии или
отработавшее  плутониевое топливо поступает на установки по утилизации
или  покидает  эти  установки  в  соответствии с Соглашением, учитывая
соответствующим образом (там, где это необходимо) отходы.".

                               Статья 6
             Поправки к приложению "Оказание содействия"

     1. В преамбуле приложения слова "в статье IX" заменить словами "в
статьях V и IX".
     2. В разделе I "Общие положения оказания содействия":
     а) в пункте 1 второе предложение исключить;
     б) пункт 11 изложить в следующей редакции:
     "11.   Сторона,   ее  Исполнительный  орган  или  другие  агенты,
наделенные  правом  выступать  от  лица Стороны или ее Исполнительного
органа, которые заключают контракты на приобретение предметов и услуг,
включая   строительство,   проведение   исследований   и   разработок,
лицензирование,    проектирование    или   другую   деятельность   для
осуществления  Соглашения,  выбирают  поставщиков  или  подрядчиков  в
соответствии  с  законами  и правилами государства этой Стороны. Такие
контракты  или  другие  инструменты  финансирования  для осуществления
Соглашения   выполняются  в  соответствии  с  применимыми  законами  и
правилами государств Сторон".
     3.  В пункте 1 раздела II "Ответственность" исключить слова "и, в
любом   случае,  не  позднее  вступления  в  действие  многостороннего
соглашения, упомянутого в пункте 8 статьи IX Соглашения".
     4.  Дополнение  к  приложению  об  оказании содействия изложить в
следующей редакции:

                             "Дополнение
                  к Приложению "Оказание содействия"

     1. Оказание содействия, определенного положениями пункта 1 статьи
IX  Соглашения,  осуществляется  в  соответствии  с  приведенной  ниже
таблицей  и согласованными Исполнительными органами в письменной форме
графиками оплаты и этапами для каждого конкретного вида деятельности.

----------------------------------------------------------------------------
|               Виды деятельности           |  Временные  |    Уровень     |
|                                           |   периоды   | финансирования |
|--------------------------------------------------------------------------|
|                 Деятельность по разработке и строительству               |
|--------------------------------------------------------------------------|
| Деятельность, связанная с разработкой,    |Начиная уже с|До 300 млн.     |
| строительством и модификацией установок по|2010 г. и    |долларов США    |
| производству МОКС-топлива и обеспечением  |далее        |                |
| долговременного хранения отработавшего    |             |                |
| плутониевого топлива, проектированием     |             |                |
| активной зоны реактора БН-800, изъятием   |             |                |
| радиального бланкета и переводом на       |             |                |
| гибридную зону реактора БН-600, созданием |             |                |
| системы мониторинга и инспекций,          |             |                |
| соответствующими проверками МАГАТЭ и      |             |                |
| установкой необходимого оборудования      |             |                |
|--------------------------------------------------------------------------|
|                                Утилизация                                |
|--------------------------------------------------------------------------|
| Подтверждение утилизации продукта         |С даты       |Не менее 100    |
| конверсии                                 |первого      |млн. долларов   |
|                                           |такого       |США на основе   |
|                                           |подтверждения|фиксированной   |
|                                           |и в течение  |ставки за       |
|                                           |всего периода|метрическую     |
|                                           |утилизации   |тонну           |
|                                           |             |утилизированного|
|                                           |             |продукта        |
|                                           |             |конверсии       |
----------------------------------------------------------------------------

     2.  Оказание  содействия  в  соответствии  с  пунктом  2 статьи V
Соглашения    осуществляется    в    соответствии   с   согласованными
Исполнительными органами в письменной форме графиками оплаты и этапами
для каждого конкретного вида деятельности".

                               Статья 7
                          Вступление в силу

     Настоящий  Протокол  применяется  временно  с  даты  подписания и
вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении
Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в
силу   Соглашения,   Протокола   к   Соглашению  между  Правительством
Российской  Федерации  и  Правительством Соединенных Штатов Америки об
утилизации  плутония,  заявленного  как  плутоний, не являющийся более
необходимым для целей обороны, обращению с ним и сотрудничеству в этой
области,   подписанного  в  г.  Вашингтоне  15  сентября  2006  г.,  и
настоящего Протокола.

     Совершено в г. Вашингтоне 13 апреля 2010 года в двух экземплярах,
каждый  на  русском  и  английском  языках,  причем  оба  текста имеют
одинаковую силу.

                                                             (Подписи)
Оглавление