О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В БОЕВОЙ УСТАВ ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ, УТВЕРЖДЕННОЙ ПРИКАЗОМ МВД РОССИИ ОТ 5 ИЮЛЯ 1995 Г. N 257 ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РФ 6 мая 2000 г. N 477 (НЦПИ) Внести прилагаемые изменения и дополнения в Боевой устав пожарной охраны, утвержденный приказом МВД России от 5 июля 1995 г. N 257 (зарегистрирован в Минюсте России 19 июля 1995 года, регистрационный N 907), согласно прилагаемому Перечню. Министр, генерал-полковник В.Рушайло 6 мая 2000 г. N 477 Зарегистрировано в Министерстве юстиции РФ 19 июня 2000 г. N 2272 Приложение к приказу МВД России от 6 мая 2000 года N 477 ПЕРЕЧЕНЬ изменений и дополнений, вносимых в Боевой устав пожарной охраны, утвержденный приказом МВД России от 5 июля 1995 г. N 257 1. В статье 1: 1.1. Абзац четвертый после слов "Основная боевая задача" дополнить словами " при тушении пожаров - спасание людей в случае угрозы их жизни,". 1.2. Абзац седьмой после слов "пожарной охраны" дополнить словами "в данный момент времени". 2. В абзаце пятом статьи 4 слова "наставлений, инструкций, правил, рекомендаций и др." заменить словами: "норм пожарной безопасности, инструкций и иных документов, содержащих требования пожарной безопасности". 3. Дополнить главу 1 "Общие положения" новой статьей 4\1 следующего содержания: "4\1. При определении решающего направления боевых действий на пожаре необходимо исходить из следующих основных принципов; опасные факторы пожара угрожают жизни людей и их спасание невозможно без использования технических средств спасания и введения огнетушащих средств - силы и средства сосредоточиваются и вводятся для обеспечения спасательных работ; создается угроза взрыва - силы и средства сосредотачиваются и вводятся в местах, где действия подразделений обеспечат предотвращение взрыва; горением охвачена часть объекта, и оно распространяется на другие его части или на соседние строения - силы и средства сосредоточиваются и вводятся на участки, где дальнейшее распространение огня может привести к наибольшему ущербу; горением охвачено отдельно стоящее здание (сооружение) и нет угрозы распространения огня на соседние объекты - основные силы и средства сосредоточиваются и вводятся в местах наиболее интенсивного горения; горением охвачено здание (сооружение), не представляющее собой ценности, и создалась угроза близко находящемуся объекту - основные силы и средства сосредотачиваются на не горящем здании (сооружении).". 4. Абзац первый статьи 5 изложить в следующей редакции: "5. Боевые действия по тушению пожаров (далее - боевые действия) начинаются с момента получения сообщения о пожаре пожарной охраной, считаются законченными по возвращению подразделения пожарной охраны на место постоянной дислокации, и включают в себя:". 5. В статьях 6 и 7 слова "охраны труда и техники безопасности" заменить словами "правил охраны труда", применяя их в соответствующем падеже. 6. В статье 6 слова "локализации и" исключить. 7. В статье 7 слово "добровольцами" заменить словами "на добровольной основе". 8. В статье 8: 8.1. В абзаце пятом слова "а также при необходимости планов пожаротушения и иной информации о горящем объекте." заменить словами "плана или карточки тушения пожара (при их наличии);"; 8.2. Дополнить новым абзацем следующего содержания: "обеспечение должностных лиц имеющейся информацией об объекте пожара (вызова).". 9. В статье 9: 9.1. В абзаце седьмом слова "Обработка вызова должна быть завершена за возможно короткое время и не задерживать выезд и следование к месту пожара." исключить. 9.2. Абзац восьмой исключить. 10. Дополнить новыми статьями 9\1 и 9\2 следующего содержания: "9-1. Обработка вызова должна быть завершена за возможно короткое время и не задерживать выезд и следование к месту пожара. 9-2. Дополнительная (уточненная) информация о пожаре по имеющимся каналам связи должна незамедлительно передаваться диспетчером должностным лицам, в том числе и во время их следования к месту пожара.". 11. В статье 13: 11.1. В абзаце втором последнее предложение исключить. 11.2. Абзац третий изложить в следующей редакции: "В случае вынужденной остановки, не позволяющей дальнейшее следование пожарного автомобиля к месту вызова, в том числе связанной с неисправностью (включая ДТП), начальник караула (старший начальник на пожарном автомобиле, прекратившем движение) обязан: немедленно сообщить о случившемся диспетчеру; оставить для устранения технической неисправности (ожидания сотрудников ГИБДД при ДТП) водителя пожарного автомобиля; принять меры по доставке личного состава и пожарно-технического вооружения к месту вызова.". 12. В статье 16: 12.1. В абзаце седьмом после слов "электроустановок под напряжением" дополнить словом ", возможность". 12.2. Абзац восьмой изложить в следующей редакции: "состояние и поведение строительных конструкций на объекте пожара, места их вскрытия и разборки;". 12.3. Дополнить новым абзацем следующего содержания: "При проведении разведки необходимо использовать документацию и сведения, представляемые должностными лицами объекта пожара, знающими его планировку, особенности технологических процессов производства.". 13. В статьях 17, 34, 56, 60, 69, 72, 76, 77 слова "техники безопасности" заменить словами "правил охраны труда" в соответствующем падеже. 14. Абзац первый статьи 18 изложить в следующей редакции: "18. По прибытии к месту пожара подразделений пожарной охраны организуется группа (группы) разведки, в состав которой входят:". 15. В статье 20: 15.1. В абзаце первом слово "эвакуации" заменить словом "перемещению". 15.2. В абзаце третьем слова "выполнения боевых задач" заменить словами "осуществления боевых действий". 15.3. Дополнить новыми абзацами следующего содержания: "Спасание людей на пожаре организуется и проводится в том случае, если: людям угрожает огонь, высокая температура, опасность взрыва или обрушение конструкций, либо помещения где они находятся, заполнены дымом (токсичными продуктами горения и разложения веществ и материалов) или другими опасными газами; люди не могут самостоятельно покинуть опасные места; имеется угроза распространения огня и дыма по путям эвакуации; предусматривается применение опасных для жизни людей огнетушащих веществ и составов. Порядок и способы спасания людей определяются РТП и должностными лицами, проводящими спасательные работы, в зависимости от обстановки на пожаре и состояния людей. При проведении спасательных работ должно учитываться состояние основных и запасных путей эвакуации, а также техническая оснащенность объекта системами оповещения, аварийного освещения, дымоудаления.". 16. Абзацы четвертый, пятый, шестой, седьмой статьи 21 исключить. 17. Дополнить новыми статьями 21\1 и 21\2 следующего содержания: "21\1. Для спасания людей выбираются наиболее безопасные пути и способы. Перемещение спасаемых людей в безопасное место осуществляется с учетом условий тушения пожара и состояния пострадавших на пожаре посредством: организации самостоятельного их выхода из опасной зоны; вывода или выноса их из опасной зоны пожарными. 21-2. Защита спасаемых людей от воздействия ОФП осуществляется в процессе их перемещения в безопасное место, а также при невозможности осуществления такого перемещения. Указанная защита должна осуществляться с использованием возможно более эффективных средств и приемов, в том числе с применением средств защиты органов дыхания, посредством подачи огнетушащих веществ для охлаждения (защиты) конструкций, оборудования, объектов, снижения температуры в помещениях, удаления дыма, предотвращения взрыва или воспламенения веществ и материалов.". 18. Статью 29 после слов "необходимые действия по" дополнить словами "эвакуации транспортных средств,". 19. Абзац второй статьи 33 после слов "тактическими возможностями подразделений пожарной охраны," дополнить словами ", численностью боевых расчетов и уровнем их технической оснащенности". 20. Статью 34 дополнить новым абзацем следующего содержания: "Способы подачи огнетушащих веществ выбираются с учетом наличия и состояния материальных, культурных и иных ценностей, конструктивных особенностей зданий (сооружений), поведения строительных конструкций, а также обеспечения безопасности личного состава пожарной охраны.". 21. В абзаце первом статьи 39 слова "создания необходимых условий для спасания людей, имущества" заменить словами "обеспечения спасания людей, защиты имущества". 22. В статье 47 слова "личным составом и иными" и "на месте пожара" исключить. 23. Абзац первый статьи 49 и статью 52 после слова "старшим" дополнить словом "оперативным". Слова "другими документами" исключить. 24. Статью 50 изложить в следующей редакции: "50. РТП с учетом требования статьи 52 БУПО является: прибывшее первым на пожар старшее оперативное должностное лицо ГПС (допущенное к руководству тушением пожара в установленном порядке), если иное не предусмотрено нормативными правовыми актами или действующими соглашениями; прибывшее первым на пожар старшее оперативное должностное лицо ведомственной или добровольной пожарной охраны (при отсутствии оперативных должностных лиц ГПС).". Дополнить статью 52 сноской "1" следующего содержания: "1\Подчиненность оперативных должностных лиц ГПС определяется начальником территориального гарнизона.". 26. Статью 51 исключить. 27. Статью 52 дополнить абзацем следующего содержания: "Принятие старшим оперативным должностным лицом на себя руководства тушением пожара обязательно, если на пожаре не обеспечивается управление силами и средствами.". 28. В статье 56: 28.1. В абзаце девятом слова "и технике безопасности" исключить. 28.2. Дополнить новым абзацем следующего содержания: "обеспечение взаимодействия с аварийными, аварийно-спасательными формированиями и службами жизнеобеспечения населенных пунктов и объектов, привлекаемыми к тушению пожара.". 29. В статье 60: 29.1. Абзацы девятый и десятый изложить в следующей редакции: "организовывать связь на пожаре с оперативным штабом, боевыми участками (секторами), участниками тушения, взаимодействующими службами, поддерживать связь с диспетчером гарнизона, периодически сообщать об изменениях обстановки, принятых решениях и отданных приказаниях; передавать диспетчеру гарнизона информацию по внешним признакам, адрес объекта пожара и его оперативно-тактическую характеристику, площадь пожара, что горит (или горело), имеется ли угроза жизни людей и опасность развития пожара, какие силы и средства введены в действие и требуются ли их дополнительное привлечение;". 29.2. В абзаце четырнадцатом слова "принимать меры к установлению причины пожара и" исключить. 30. В статье 71 слова "пожарные добровольцы" заменить словами "добровольные пожарные", а после слов "органов внутренних дел," дополнить словами "другие аварийные и аварийно-спасательные формирования, а также службы жизнеобеспечения населенных пунктов и объектов,". 31. Абзац восьмой статьи 73 изложить в следующей редакции: "Участники тушения пожара при продолжительных боевых действиях обеспечиваются питанием и условиями для отдыха в порядке, установленном в гарнизоне.". 32. В абзаце первом статьи 74 слова "в установленном порядке" исключить. 33. В статье 90: 33.1. В абзаце втором слово "отдельных" заменить словом "исключительных", а после слов "решением РТП" дополнить словами "или НБУ.". 33.2. Абзац девятый исключить. 34. Абзац второй статьи 94 после слов "(СДЯВ)" дополнить словами ", отравляющими веществами (ОВ)". 35. В статье 95: 35.1. Абзац первый после слова "СДЯВ" дополнить словом "(ОВ)". 35.2. Абзац пятый после слова "тушение" дополнить словами "после получения соответствующего допуска". 36. Абзац восьмой статьи 96 исключить. 37. В статье 97: 37.1. Абзац четвертый изложить в следующей редакции: "при тушении ВМ использовать распыленную воду и пену, а также специальную пожарную технику (танки, роботы);". 37.2. В абзаце пятом слова "а при возможности эвакуировать ВМ" исключить. 37.3. В абзаце шестом слова "эвакуации ВМ" исключить. 37.4. В абзаце восьмом слова "разгерметизации и подаче огнетушащих веществ внутрь аппарата" исключить. |