МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛОРУССИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ВВОЗУ В РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ ОБЛУЧЕННОГО И СВЕЖЕГО ВЫСОКООБОГАЩЕННОГО ЯДЕРНОГО ТОПЛИВА ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ РЕАКТОРОВ И ПОСТАВКЕ В РЕСПУБЛИКУ БЕЛОРУССИЯ СВЕЖЕГО НИЗКООБОГАЩЕННОГО ЯДЕРНОГО ТОПЛИВА СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 8 октября 2010 г. (Д) Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Белоруссия, далее именуемые Сторонами, принимая во внимание Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Белоруссия о сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях от 28 мая 2009 г., подтверждая приверженность обеих Сторон укреплению режима нераспространения ядерного оружия на основе Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 г., руководствуясь регламентирующими документами Международного агентства по атомной энергии, учитывая, что Российская Федерация и Республика Белоруссия являются участниками Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 г., Конвенции о физической защите ядерного материала от 26 октября 1979 г., Конвенции об оперативном оповещении о ядерной аварии от 26 сентября 1986 г., Объединенной конвенции о безопасности обращения с отработавшим топливом и о безопасности обращения с радиоактивными отходами от 5 сентября 1997 г., Конвенции о ядерной безопасности от 17 июня 1994 г., согласились о нижеследующем: Статья 1 Для целей настоящего Соглашения используемые понятия означают следующее: "свежее высокообогащенное ядерное топливо" - находящиеся в Республике Белоруссия на дату вступления в силу настоящего Соглашения необлученные тепловыделяющие сборки и тепловыделяющие элементы с обогащением больше 20 процентов по изотопу урана-235 исследовательских реакторов государственного научного учреждения "Объединенный институт энергетических и ядерных исследований - Сосны" Национальной академии наук Белоруссии, произведенные в Российской Федерации; "свежее низкообогащенное ядерное топливо" - необлученные тепловыделяющие сборки и тепловыделяющие элементы с обогащением меньше 20 процентов по изотопу урана-235, произведенные в Российской Федерации; "облученное ядерное топливо" - находящиеся в Республике Белоруссия на дату вступления в силу настоящего Соглашения облученные тепловыделяющие сборки (включая размещенные в неотделимой упаковке, поврежденные и разобранные) исследовательских реакторов государственного научного учреждения "Объединенный институт энергетических и ядерных исследований - Сосны" Национальной академии наук Белоруссии, произведенные в Российской Федерации; "оператор", "ядерный инцидент" и "ядерный ущерб" - имеют значения, определенные Венской конвенцией о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 г. Статья 2 Предметом настоящего Соглашения являются: ввоз в Российскую Федерацию облученного ядерного топлива из Республики Белоруссия с целью временного технологического хранения с последующей переработкой и оставлением радиоактивных отходов, образовавшихся в процессе переработки, на территории Российской Федерации; ввоз в Российскую Федерацию свежего высокообогащенного ядерного топлива в обмен на поставку в Республику Белоруссия свежего низкообогащенного ядерного топлива в количестве, эквивалентном по изотопу урана-235; поставка в Республику Белоруссия свежего низкообогащенного ядерного топлива из Российской Федерации в обмен на ввоз в Российскую Федерацию свежего высокообогащенного топлива в количестве, эквивалентном по изотопу урана-235. Статья 3 Каждая Сторона назначает исполнительный орган для выполнения настоящего Соглашения. Исполнительным органом от Российской Стороны назначается Государственная корпорация по атомной энергии "Росатом". Исполнительным органом от Белорусской Стороны назначается Национальная академия наук Белоруссии. При изменении названий или функций исполнительных органов Стороны незамедлительно информируют друг друга об этом по дипломатическим каналам. Статья 4 1. Исполнительные органы Сторон могут заключать между собой исполнительные соглашения, которые они сочтут необходимыми для выполнения настоящего Соглашения. 2. Затраты, операторы и условия, необходимые для осуществления ввоза облученного ядерного топлива и свежего высокообогащенного ядерного топлива в Российскую Федерацию, а также для поставки свежего низкообогащенного ядерного топлива в Республику Белоруссия, определяются в контрактах уполномоченных организаций Сторон. 3. Для осуществления ввоза в Российскую Федерацию облученного ядерного топлива из Республики Белоруссия уполномоченными организациями назначаются: от Российской Стороны - федеральное государственное унитарное предприятие "Федеральный центр ядерной и радиационной безопасности"; от Белорусской Стороны - государственное научное учреждение "Объединенный институт энергетических и ядерных исследований - Сосны" Национальной академии наук Белоруссии. 4. Для осуществления ввоза в Российскую Федерацию свежего высокообогащенного ядерного топлива из Республики Белоруссия и поставки в Республику Белоруссия из Российской Федерации свежего низкообогащенного ядерного топлива уполномоченными организациями назначаются: от Российской Стороны - федеральное государственное унитарное предприятие "Научно-исследовательский институт Научно-производственное объединение "ЛУЧ"; от Белорусской Стороны - государственное научное учреждение "Объединенный институт энергетических и ядерных исследований - Сосны" Национальной академии наук Белоруссии. 5. При изменении уполномоченных организаций Стороны незамедлительно информируют друг друга об этом по дипломатическим каналам. 6. В случае несоответствия положений исполнительных соглашений, указанных в пункте 1 настоящей статьи, и контрактов, заключенных уполномоченными организациями Сторон, положениям настоящего Соглашения применяются положения настоящего Соглашения. Статья 5 1. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации и Республики Белоруссия. 2. Перевозка облученного ядерного топлива из Республики Белоруссия в Российскую Федерацию осуществляется железнодорожным транспортом в рамках Соглашения о перевозках специальных грузов и продукции военного назначения от 26 мая 1995 г. 3. Право собственности на облученное ядерное топливо, ввозимое на территорию Российской Федерации, переходит к Российской Федерации на станции Осиновка Белорусской железной дороги с момента приема облученного ядерного топлива российским оператором, оформляемого соответствующим актом передачи. 4. Перевозка свежего высокообогащенного ядерного топлива в Российскую Федерацию и свежего низкообогащенного ядерного топлива в Республику Белоруссия осуществляется авиационным транспортом в рамках Соглашения о перевозках специальных грузов и продукции военного назначения от 26 мая 1995 г. 5. Право собственности на свежее высокообогащенное ядерное топливо, ввозимое на территорию Российской Федерации, переходит к Российской Федерации в пункте, указанном в контракте, заключаемом уполномоченными организациями Сторон, с момента приема свежего высокообогащенного ядерного топлива российским оператором, оформляемого соответствующим актом передачи. 6. Право собственности на свежее низкообогащенное ядерное топливо, поставляемое в Республику Белоруссия из Российской Федерации, переходит к Республике Белоруссия в пункте, указанном в контракте, заключаемом уполномоченными организациями Сторон, с момента приема свежего низкообогащенного ядерного топлива белорусским оператором, оформляемого соответствующим актом передачи. 7. Получаемые в процессе переработки облученного ядерного топлива продукты переработки, включая регенерированный уран, плутоний и радиоактивные отходы, не подлежат возврату в Республику Белоруссия. Статья 6 1. Ответственность за ядерный ущерб, причиненный ядерным инцидентом, регулируется в соответствии с законодательством государств Сторон и международными обязательствами Сторон, в частности, положениями Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 г. 2. Ответственность за ядерный ущерб, причиненный ядерным инцидентом, произошедшим при транспортировании свежего и облученного ядерного топлива, несет: белорусский оператор - при перевозке облученного и свежего высокообогащенного ядерного топлива из Республики Белоруссия в Российскую Федерацию до момента передачи облученного и свежего высокообогащенного ядерного топлива российскому оператору в пунктах, предусмотренных соответственно пунктами 3 и 5 статьи 5 настоящего Соглашения, при перевозке свежего низкообогащенного ядерного топлива из Российской Федерации в Республику Белоруссия с момента приема свежего низкообогащенного ядерного топлива от российского оператора в пункте, предусмотренного пунктом 6 статьи 5 настоящего Соглашения; российский оператор - при перевозке облученного и свежего высокообогащенного ядерного топлива из Республики Белоруссия в Российскую Федерацию с момента приема ядерного топлива от белорусского оператора в пунктах, предусмотренных соответственно пунктами 3 и 5 статьи 5 настоящего Соглашения, при перевозке свежего низкообогащенного ядерного топлива из Российской Федерации в Республику Белоруссия до момента передачи свежего низкообогащенного ядерного топлива белорусскому оператору в пункте, предусмотренном пунктом 6 статьи 5 настоящего Соглашения. Статья 7 1. Отношения, возникающие при осуществлении перевозки свежего и облученного ядерного топлива на территории государства каждой из Сторон, регулируются в соответствии с законодательством государства соответствующей Стороны и международными обязательствами этого государства. 2. В целях выполнения перевозки облученного ядерного топлива Государственная корпорация по атомной энергии "Росатом" и Национальная академия наук Белоруссии разрабатывают и утверждают по согласованию с соответствующими компетентными органами Сторон условия организации и выполнения перевозки облученного ядерного топлива в международном железнодорожном сообщении между Российской Федерацией и Республикой Белоруссия. 3. Компетентными органами Сторон по вопросам перевозки облученного ядерного топлива являются: с Российской Стороны - Государственная корпорация по атомной энергии "Росатом" и Министерство транспорта Российской Федерации; с Белорусской Стороны - Национальная академия наук Белоруссии и Министерство транспорта и коммуникаций Республики Белоруссия. При изменении названий или функций компетентных органов Стороны незамедлительно информируют друг друга об этом по дипломатическим каналам. Статья 8 1. Обеспечение физической защиты при ввозе свежего и облученного ядерного топлива в Российскую Федерацию и при поставке в Республику Белоруссия свежего низкообогащенного ядерного топлива осуществляется Сторонами в соответствии с Конвенцией о физической защите ядерного материала от 26 октября 1979 г. 2. Ответственность за обеспечение физической защиты при ввозе облученного ядерного топлива в Российскую Федерацию переходит к Российской Стороне от Белорусской Стороны на станции Осиновка Белорусской железной дороги с момента приема облученного ядерного топлива российским оператором. 3. Ответственность за обеспечение физической защиты при ввозе свежего высокообогащенного ядерного топлива в Российскую Федерацию переходит к Российской Стороне от Белорусской Стороны в пункте, указанном в контракте, заключаемом уполномоченными организациями Сторон, с момента приема свежего высокообогащенного ядерного топлива российским оператором. 4. Ответственность за обеспечение физической защиты при поставке свежего низкообогащенного ядерного топлива в Республику Белоруссия из Российской Федерации переходит к Белорусской Стороне от Российской Стороны в пункте, указанном в контракте, заключаемом уполномоченными организациями Сторон, с момента приема свежего низкообогащенного ядерного топлива белорусским оператором. 5. В целях обеспечения физической защиты свежего и облученного ядерного топлива Государственная корпорация по атомной энергии "Росатом" и Национальная академия наук Белоруссии разрабатывают и утверждают по согласованию с соответствующими компетентными органами Сторон процедуры организации физической защиты свежего и облученного ядерного топлива и передачи ответственности за охрану при перевозке в международном авиационном и железнодорожном сообщении между Российской Федерацией и Республикой Белоруссия. 6. Компетентными органами Сторон по вопросам физической защиты свежего и облученного ядерного топлива, в том числе его охраны, являются: с Российской Стороны - Государственная корпорация по атомной энергии "Росатом" в части физической защиты, кроме охраны, и Министерство внутренних дел Российской Федерации - в части охраны; с Белорусской Стороны - Национальная академия наук Белоруссии в части физической защиты, кроме охраны, и Министерство внутренних дел Республики Белоруссия - в части охраны. При изменении названий или функций компетентных органов Стороны незамедлительно информируют друг друга об этом по дипломатическим каналам. Статья 9 1. Российская Сторона соглашается с применением следующих условий к ввезенному на территорию Российской Федерации свежему и облученному ядерному топливу: в отношении свежего и облученного ядерного топлива обеспечиваются меры по физической защите, учету и контролю, рекомендуемые Международным агентством по атомной энергии в документе INFCIRC/225/REV.4 "Физическая защита ядерных материалов и ядерных установок" или в его последующих принятых Сторонами редакциях; свежее и облученное ядерное топливо, ввезенное в Российскую Федерацию в соответствии с настоящим Соглашением, и любой ядерный материал, полученный из него, не используются для любых видов ядерного оружия, ядерных взрывных устройств, для исследований и разработки любых видов ядерного оружия, ядерных взрывных устройств или для любых других военных целей. 2. Белорусская Сторона соглашается с применением следующих условий к поставляемому в Республику Белоруссия из Российской Федерации свежему низкообогащенному ядерному топливу: в отношении свежего низкообогащенного ядерного топлива обеспечиваются меры по физической защите, учету и контролю, рекомендуемые Международным агентством по атомной энергии в документе INFCIRC/225/REV.4 "Физическая защита ядерных материалов и ядерных установок" или в его последующих принятых Сторонами редакциях; свежее низкообогащенное ядерное топливо, поставленное в Республику Белоруссия в соответствии с настоящим Соглашением, и любой ядерный материал, полученный из него, не используется для любых видов ядерного оружия, ядерных взрывных устройств, для исследований и разработки любых видов ядерного оружия, ядерных взрывных устройств или для любых других военных целей. Статья 10 Вопросы распределения прав и правовой охраны объектов интеллектуальной собственности, созданных или передаваемых в ходе выполнения работ и предоставления услуг в рамках настоящего Соглашения, регулируются в соответствии с условиями контрактов, заключаемых уполномоченными организациями Сторон или операторами в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон. Статья 11 1. Передача в соответствии с настоящим Соглашением сведений, составляющих государственную тайну Российской Федерации или государственные секреты Республики Белоруссия, осуществляется в соответствии с Соглашением между Республикой Беларусь и Российской Федерацией о взаимном обеспечении защиты государственных секретов Республики Беларусь и государственной тайны Российской Федерации от 20 января 2003 г. 2. Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства обеспечивает обмен и сохранность, а также конфиденциальность информации, касающейся конкретных дат пересечения грузом государственной границы при осуществлении транспортировок свежего и облученного ядерного топлива. 3. Информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения или являющаяся результатом выполнения настоящего Соглашения и рассматриваемая Сторонами как служебная информация ограниченного распространения, четко определяется и обозначается как таковая. Такая информация маркируется как "Для служебного пользования". Указанная информация подлежит защите в соответствии с законодательством государств Сторон. 4. Стороны максимально ограничивают круг лиц, имеющих доступ к информации ограниченного распространения, и обеспечивают ее использование только в целях, предусмотренных настоящим Соглашением. 5. Информация, упомянутая в пункте 3 настоящей статьи, не разглашается и не передается третьей стороне, не принимающей участия в выполнении настоящего Соглашения, без письменного разрешения Стороны, передавшей такую информацию. Статья 12 Любые споры между Сторонами, относящиеся к толкованию или применению положений настоящего Соглашения, решаются путем консультаций между Сторонами. Статья 13 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и действует в течение 10 лет. В дальнейшем его действие автоматически продлевается на последующие двухлетние периоды, если ни одна из Сторон не сообщит по дипломатическим каналам другой Стороне не менее чем за 9 месяцев до истечения очередного периода о прекращении его действия. 2. По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения. Изменения вступают в силу в порядке, указанном в пункте 1 настоящей статьи. 3. Транспортировка свежего и облученного высокообогащенного ядерного топлива исследовательских реакторов, которая была начата, но не завершена на день прекращения действия настоящего Соглашения, продолжается до его завершения в соответствии с положениями настоящего Соглашения. Совершено в г. Москве 8 октября 2010 г., в двух экземплярах на русском языке. (Подписи) |