О ВЗАИМОПОНИМАНИИ ПО ВОПРОСАМ БОРЬБЫ С НЕЗАКОННОЙ МИГРАЦИЕЙ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИНДИИ. Меморандум. Правительство РФ. 21.12.10

                 О ВЗАИМОПОНИМАНИИ ПО ВОПРОСАМ БОРЬБЫ
        С НЕЗАКОННОЙ МИГРАЦИЕЙ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
             ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИНДИИ

                              МЕМОРАНДУМ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          21 декабря 2010 г.


                                 (Д)


     Правительство  Российской  Федерации  и  Правительство Республики
Индии, далее именуемые "Сторонами",
     с   удовлетворением   отмечая   традиционно  тесные  и  дружеские
отношения между обоими государствами,
     в   целях   дальнейшего   укрепления  и  расширения  двусторонних
отношений,
     признавая,   что   оба   государства   сталкиваются  с  проблемой
незаконной миграции,
     признавая,   кроме  того,  что  Стороны  имеют  право  совершенно
самостоятельно     определять     гражданскую     принадлежность     и
идентифицировать  тех,  кто  въезжает на территорию их государств, для
обеспечения  иммиграционного  контроля  и безопасности государственных
границ,
     подтверждая,  что настоящий Меморандум не применяется в отношении
граждан  государства  одной Стороны, законно находящихся на территории
государства другой Стороны,
     подтверждая,   что   нарушители   миграционного  законодательства
государства   одной   Стороны   не  должны  находиться  на  территории
государства этой Стороны,
     выражая  обоюдное намерение совершенствовать эффективный механизм
двустороннего взаимодействия по вопросам миграции,
     действуя    в   пределах   своей   компетенции,   с   соблюдением
национального  законодательства  и  международных  обязательств  своих
государств,
     достигли взаимопонимания о нижеследующем:
     1.  Стороны  выражают  намерение  взаимодействовать  по  вопросам
защиты прав мигрантов и борьбы с незаконной миграцией.
     2.  Стороны  признают  целесообразным осуществлять обмен опытом в
сфере регулирования миграционных процессов.
     3.  Стороны  признают полезным осуществление обмена по инициативе
или   запросу   одной   из  Сторон  информацией  относительно  граждан
государства   одной   Стороны,  незаконно  находящихся  на  территории
государства другой Стороны.
     4. Стороны допускают возможность направления запросов в отношении
лиц,  незаконно  находящихся  на территории государств Сторон, с целью
установления их гражданской принадлежности.
     5.  Стороны  признают  целесообразность  оказания помощи в обмене
информацией  в  отношении незаконных мигрантов с целью содействия друг
другу   в   соблюдении   законодательства   своих  государств.  Однако
запрашиваемая  Сторона  может  отказать в предоставлении информации по
настоящему  Меморандуму,  если это противоречит национальным интересам
или законодательству ее государства.
     6.  Стороны  выражают намерение взаимодействовать друг с другом с
целью  создания  благоприятных  условий  для добровольного возвращения
незаконных  мигрантов,  находящихся на территории государств Сторон, в
государство  их  гражданской  принадлежности  после установления такой
принадлежности.
     7.  Стороны выражают намерение рассмотреть возможность заключения
в  будущем  двустороннего  Соглашения  в  области  борьбы с незаконной
миграцией.
     8. Консультации между Сторонами по вопросам реализации настоящего
Меморандума  осуществляются  на  английском  языке,  если  Стороны  не
договорятся об ином.
     9.  В  настоящий  Меморандум  по договоренности Сторон могут быть
внесены изменения.
     10.  Настоящий  Меморандум  применяется  с даты его подписания до
истечения  шести  месяцев  с даты получения одной Стороной письменного
уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его применение.
     11.  Органом, ответственным за реализацию настоящего Меморандума,
от  Российской  Стороны  является  Федеральная миграционная служба, от
Индийской Стороны - Министерство внутренних дел Республики Индии.

     Совершено  в  Нью-Дели  21  декабря  2010 г., в двух экземплярах,
каждый на русском, хинди и английском языках.
     Для целей толкования настоящего Меморандума используется текст на
английском языке.

                                                             (Подписи)

                              MEMORANDUM
           OF MUTUAL UNDERSTANDING ON COMBATING IRREGULLAR
      MIGRATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION
             AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDIA

                       (New Delhi, 21.XII.2010)

     The  Government  of  the Russian Federation and the Government of
the Republic of India hereinafter referred to as "the Parties";
     Noting   with   satisfaction  traditionally  close  and  friendly
relations between the two States;
     Willing   to   further   strengthen   and  expand  the  bilateral
relationship;
     Recognizing  that  both States face problems as regards irregular
migration;
     Recognizing further that both Parties have the right to establish
at  their  own  discretion  the  nationality  and  identity of persons
entering the territory of their States in order to provide immigration
control and State borders security;
     Affirming  that  nationals of the State of one Party, who legally
stay in the territory of the State of the other Party, are not subject
to this Memorandum;
     Affirming  that  the  violators  of  migration legislation of the
State of one Party must not further stay in the territory of the State
of that Party;
     Expressing the mutual intention to develop an effective mechanism
of bilateral cooperation in the field of migration;
     Acting  within  their  competence in compliance with the national
legislation and international obligations of the respective States;
     Have reached the mutual understanding on the following:
     1.  The Parties express their intention to interact in the sphere
of  protection  of  the  rights  of  migrants  and  the  fight against
irregular migration.
     2.  The Parties consider it appropriate to share their experience
in the sphere of managing migration processes.
     3.  The  Parties  consider  it useful to exchange, at the Party`s
initiative or request, information regarding nationals of the State of
one  Party  staying  irregularly  in the territory of the State of the
other Party.
     4.  The  Parties admit the possibility of inquiring about persons
staying  irregularly  in the territory of the States of the Parties in
order to verify their nationality.
     5. The Parties acknowledge the desirability of assistance on data
sharing  on  irregular  migrants  with  the view to help each other in
complying with the legislation of their States. However, the requested
Party  may  deny  information under this Memorandum, if it contradicts
national interests or violates domestic legislation of her State.
     6.  The  Parties  express  their  intention  to  work together to
promote  a  voluntary  return  of irregular immigrants staying in each
other`s  territory  to  their respective country after confirmation of
their nationality.
     7.  The Parties express their intention to consider a possibility
to  conclude  in  future  a bilateral Agreement on combating irregular
migration.
     8.  Consultations  between  the Parties on implementation of this
Memorandum  shall  be  conducted  in  the  English language unless the
Parties agree otherwise.
     9. The Parties may make amendments to this Memorandum upon mutual
consent.
     10.  This  Memorandum  will  be  effective  from  the date of its
signing  and  will  continue  to  have  effect until the expiry of six
months  after  either Party gives written notice to the other Party of
its intention to terminate.
     11.   The   authority  responsible  for  implementation  of  this
Memorandum  from  the  Russian  Party  would  be the Federal Migration
Service  and  from  the Indian Party - the Ministry of Home Affairs of
the Republic of India.

     Done in New Delhi on 21st day of December 2010, in two originals,
each in the Russian, Hindi and English languages.
     In  the  event  of  any divergence in interpretation, the English
text shall prevail.