ФАКУЛЬТАТИВНЫЙ ПРОТОКОЛ К МЕЖДУНАРОДНОМУ ПАКТУ ОБ ЭКОНОМИЧЕСКИХ, СОЦИАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ПРАВАХ. Протокол. Организация Объединенных Наций (ООН). 10.12.08

                       ФАКУЛЬТАТИВНЫЙ ПРОТОКОЛ
               К МЕЖДУНАРОДНОМУ ПАКТУ ОБ ЭКОНОМИЧЕСКИХ,
                    СОЦИАЛЬНЫХ И КУЛЬТУРНЫХ ПРАВАХ

                               ПРОТОКОЛ

                    ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

                          10 декабря 2008 г.


                                 (Д)


                              Преамбула

     Государства-участники настоящего Протокола,
     принимая   во   внимание,   что   в  соответствии  с  принципами,
провозглашенными  в  Уставе  Организации Объединенных Наций, признание
достоинства,  присущего  всем  членам  человеческой  семьи, и равных и
неотъемлемых  прав  их  является  основой  свободы,  справедливости  и
всеобщего мира,
     учитывая,    что    Всеобщая   декларация   прав   человека   <*>
провозглашает,  что  все  люди  рождаются свободными и равными в своем
достоинстве  и  правах  и  что  каждый  человек  должен обладать всеми
правами и всеми свободами, провозглашенными Декларацией, без какого бы
то  ни  было  различия,  как  то:  в отношении расы, цвета кожи, пола,
языка,  религии,  политических  или  иных убеждений, национального или
социального   происхождения,   имущественного,  сословного  или  иного
положения,
--------------------------------
     <*> Резолюция 217 A (III).

     напоминая,   что   во   Всеобщей   декларации   прав  человека  и
Международных  пактах  о  правах  человека  <*>  признается, что идеал
свободной  человеческой  личности,  свободной от страха и нужды, может
быть осуществлен только, если будут созданы такие условия, при которых
каждый  может  пользоваться гражданскими, культурными, экономическими,
политическими и социальными правами,
--------------------------------
     <*> Резолюция 2200 A (XXI), приложение.

     вновь подтверждая универсальность, неделимость, взаимозависимость
и взаимосвязанность всех прав человека и основных свобод,
     напоминая,  что  каждое государство-участник Международного пакта
об  экономических,  социальных  и  культурных правах <*> (в дальнейшем
именуемого  "Пакт")  обязуется  в  индивидуальном  порядке  и в рамках
международной  помощи  и сотрудничества, в частности в экономической и
технической  областях,  принимать  в  максимальных  пределах имеющихся
ресурсов меры к тому, чтобы постепенно обеспечить полное осуществление
признаваемых  в  Пакте  прав  всеми  надлежащими способами, включая, в
частности, принятие законодательных мер,
--------------------------------
     <*> Резолюция 2200 A (XXI), приложение.

     принимая  во внимание, что для дальнейшего достижения целей Пакта
и выполнения его положений было бы целесообразно предоставить Комитету
по   экономическим,  социальным  и  культурным  правам  (в  дальнейшем
именуемому     "Комитет")     возможность     осуществлять    функции,
предусмотренные в настоящем Протоколе,
     договорились о нижеследующем:

                               Статья 1
       Компетенция Комитета получать и рассматривать сообщения

     1.  Государство-участник  Пакта,  которое  становится  участником
настоящего   Протокола,   признает  компетенцию  Комитета  получать  и
рассматривать  сообщения, как это предусмотрено положениями настоящего
Протокола.
     2.  Комитет  не  принимает  никаких  сообщений, если они касаются
государства-участника,   которое  не  является  участником  настоящего
Протокола.

                               Статья 2
                              Сообщения

     Сообщения   могут  представляться  находящимися  под  юрисдикцией
государства-участника лицами или группами лиц или от их имени, которые
утверждают,    что    они    являются    жертвами    нарушения    этим
государством-участником  какого-либо  из  экономических,  социальных и
культурных  прав, изложенных в Пакте. Если сообщение представляется от
имени  отдельных  лиц  или  групп  лиц, это делается с их согласия, за
исключением тех случаев, когда автор может обосновать свои действия от
их имени без такого согласия.

                               Статья 3
                             Приемлемость

     1. Комитет не рассматривает сообщение, пока он не удостоверится в
том,  что  все  доступные  внутренние  средства  правовой  защиты были
исчерпаны.  Это  правило  не действует в тех случаях, когда применение
таких средств неоправданно затягивается.
     2. Комитет объявляет сообщение неприемлемым, когда:
     a)  оно  не  представлено  в течение одного года после исчерпания
внутренних  средств  правовой  защиты,  за  исключением случаев, когда
автор  может  доказать,  что  было  невозможно  направить  сообщение в
течение этого срока;
     b)   факты,   являющиеся  предметом  сообщения,  имели  место  до
вступления   настоящего   Протокола   в   силу   для  соответствующего
государства-участника,  если  только  такие  факты не продолжали иметь
место после этой даты;
     c) этот же вопрос уже был рассмотрен Комитетом или рассматривался
или  рассматривается в соответствии с другой процедурой международного
разбирательства или урегулирования;
     d) оно несовместимо с положениями Пакта;
     e)  оно  явно  не обосновано или недостаточно аргументировано или
основывается  исключительно на сообщениях, распространяемых средствами
массовой информации;
     f) оно представляет собой злоупотребление правом на представление
сообщения; или когда
     g) оно является анонимным или представлено не в письменном виде.

                               Статья 4
        Сообщения, не свидетельствующие о явном ущемлении прав

     Комитет  может,  при  необходимости,  отказывать  в  рассмотрении
сообщения,  если  оно  не  свидетельствует  о явном ущемлении прав его
автора,  за  исключением  тех  случаев,  когда  Комитет  считает,  что
сообщение затрагивает серьезный вопрос общей значимости.

                               Статья 5
                        Временные меры защиты

     1.  В любой момент после получения сообщения и до принятия любого
решения  по  существу  Комитет  может  обратиться  к  соответствующему
государству-участнику  на  предмет  безотлагательного  рассмотрения им
просьбы  о  принятии  этим государством-участником таких временных мер
защиты, которые могут быть необходимы в исключительных обстоятельствах
с целью избежать возможного причинения непоправимого ущерба жертве или
жертвам предполагаемого нарушения.
     2.  Если Комитет осуществляет свое право в соответствии с пунктом
1 настоящей статьи, это не означает, что он принял решение в отношении
приемлемости или существа сообщения.

                               Статья 6
                          Передача сообщения

     1.  За  исключением  тех случаев, когда Комитет считает сообщение
неприемлемым  без  упоминания  соответствующего государства-участника,
Комитет   в   конфиденциальном   порядке   доводит   любое  сообщение,
представленное   ему   согласно   настоящему  Протоколу,  до  сведения
соответствующего государства-участника.
     2.  Получившее  уведомление  государство-участник в течение шести
месяцев  представляет  Комитету  письменные  объяснения или заявления,
разъясняющие  этот  вопрос,  и  средства правовой защиты, если таковые
имелись, которые могли быть предоставлены государством-участником.

                               Статья 7
                     Дружественное урегулирование

     1.  Комитет оказывает свои добрые услуги соответствующим сторонам
в целях дружественного урегулирования на основе уважения обязательств,
изложенных в Пакте.
     2.  Соглашение  о  дружественном  урегулировании  влечет за собой
прекращение рассмотрения сообщения согласно настоящему Протоколу.

                               Статья 8
                        Рассмотрение сообщений

     1.  Комитет  рассматривает полученные в соответствии со статьей 2
настоящего  Протокола  сообщения  с  учетом  всех  представленных  ему
материалов    при    условии,    что   эти   материалы   препровождены
соответствующим сторонам.
     2.   При   рассмотрении  сообщений,  предусматриваемых  настоящим
Протоколом, Комитет проводит закрытые заседания.
     3.   При   рассмотрении  сообщения  в  соответствии  с  настоящим
Протоколом  Комитет  может  в  надлежащих случаях принимать к сведению
соответствующие    материалы    других   органов,   специализированных
учреждений,  фондов,  программ  и  механизмов Организации Объединенных
Наций и других международных организаций, включая региональные системы
защиты   прав  человека,  а  также  любые  замечания  или  комментарии
соответствующего государства-участника.
     4.   При   рассмотрении  сообщений  в  соответствии  с  настоящим
Протоколом   Комитет   рассматривает  целесообразность  мер,  принятых
государством-участником  в  соответствии  с  частью II Пакта. При этом
Комитет   учитывает,   что  государство-участник  вправе  принять  ряд
возможных мер политики для осуществления прав, закрепленных в Пакте.

                               Статья 9
          Последующие меры в связи с соображениями Комитета

     1.   После   изучения   сообщения   Комитет   препровождает  свои
соображения  относительно  сообщения  вместе со своими рекомендациями,
если таковые имеются, соответствующим сторонам.
     2.    Государство-участник   надлежащим   образом   рассматривает
соображения   Комитета  вместе  с  его  рекомендациями,  если  таковые
имеются,  и  представляет  Комитету в течение шести месяцев письменный
ответ,  в  том  числе  информацию  о  любых  мерах,  принятых с учетом
соображений и рекомендаций Комитета.
     3.  Комитет  может  предложить  государству-участнику представить
дополнительную      информацию     о     любых     мерах,     принятых
государством-участником  в  ответ на его соображения или рекомендации,
если таковые имеются, в том числе, если Комитет сочтет это уместным, в
последующих    докладах    государства-участника,   представляемых   в
соответствии со статьями 16 и 17 Пакта.

                              Статья 10
                     Межгосударственные сообщения

     1.   В  соответствии  с  настоящей  статьей  государство-участник
настоящего  Протокола  может  в  любое время заявить, что оно признает
компетенцию  Комитета  получать  и  рассматривать сообщения о том, что
какое-либо государство-участник утверждает,  что другое государство  -
участник   не   выполняет  своих  обязательств  по  настоящему  Пакту.
Сообщения,  предусматриваемые настоящей статьей,  могут приниматься  и
рассматриваться   только   в   том   случае,   если  они  представлены
государством-участником,  сделавшим заявление  о  признании  для  себя
компетенции Комитета. Комитет не принимает никаких сообщений, если они
касаются  государства-участника,  не  сделавшего   такого   заявления.
Сообщения,  полученные  согласно  настоящей статье,  рассматриваются в
соответствии со следующей процедурой:
     a)  если  какое-либо  государство-участник  настоящего  Протокола
считает,   что   другое   государство-участник   не   выполняет  своих
обязательств по Пакту, то оно может письменным сообщением довести этот
вопрос до сведения  указанного  государства-участника.  Государство  -
участник  может  также  информировать  Комитет  по данному вопросу.  В
течение  трех  месяцев  после  получения  сообщения   получающее   его
государство    представляет   государству,   направившему   сообщение,
объяснение  или  любое  другое   заявление   в   письменном   виде   с
разъяснениями по этому вопросу,  где должно содержаться, насколько это
возможно и целесообразно,  указание на внутренние процедуры и средства
правовой  защиты,  которые  применены,  применяются  или  доступны  по
данному вопросу;
     b)  если  вопрос  не решен к удовлетворению обоих соответствующих
государств-участников   в   течение   шести  месяцев  после  получения
получающим  государством  первоначального  сообщения,  каждое  из этих
государств  имеет  право  передать  вопрос в Комитет путем уведомления
Комитета и другого государства;
     c) Комитет рассматривает переданный ему вопрос только после того,
как  он  удостоверится, что все имеющиеся внутренние средства правовой
защиты  были  применены и исчерпаны по данному вопросу. Это правило не
действует  в  тех  случаях, когда применение этих средств неоправданно
затягивается;
     d)  с  соблюдением  положений  подпункта  "c"  настоящего  пункта
Комитет     оказывает     свои     добрые    услуги    соответствующим
государствам-участникам   в  целях  дружественного  урегулирования  на
основе уважения обязательств, закрепленных в Пакте;
     e) при рассмотрении сообщений, предусмотренных настоящей статьей,
Комитет проводит закрытые заседания;
     f)   по   любому   переданному  на  его  рассмотрение  вопросу  в
соответствии   с   подпунктом  "b"  настоящего  пункта  Комитет  может
обратиться  к  соответствующим  государствам-участникам,  упомянутым в
подпункте  "b",  с  просьбой  представить  любую  относящуюся  к  делу
информацию;
     g)  соответствующие государства-участники, упомянутые в подпункте
"b"   настоящего   пункта,   имеют   право  быть  представленными  при
рассмотрении  вопроса  Комитетом  и  делать  представления устно и/или
письменно;
     h)  после  получения  уведомления в соответствии с подпунктом "b"
настоящего   пункта  Комитет  с  должной  оперативностью  представляет
доклад:
     i)  если  достигается урегулирование в рамках положений подпункта
"d"  настоящего пункта, Комитет ограничивается в своем докладе кратким
изложением фактов и достигнутого урегулирования;
     ii)  если  урегулирование  в  рамках  положений  подпункта "d" не
достигнуто,  Комитет  в  своем докладе излагает соответствующие факты,
касающиеся    вопроса,    который    возник   между   соответствующими
государствами-участниками.  Письменные  представления  и запись устных
представлений,  сделанных  соответствующими государствами-участниками,
прилагаются   к   докладу.   Комитет   может   также  сообщать  только
соответствующим государствам-участникам любые мнения, которые он может
считать относящимися к вопросу, возникшему между ними.
     В    любом    случае   доклад   препровождается   соответствующим
государствам-участникам.
     2.  Заявление в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи сдается
на    хранение    государствами-участниками   Генеральному   секретарю
Организации Объединенных Наций, который препровождает его копии другим
государствам-участникам.  Заявление  может быть отозвано в любое время
путем  уведомления Генерального секретаря. Такой отзыв не препятствует
рассмотрению любого вопроса, который является предметом сообщения, уже
препровожденного   в   соответствии   с   настоящей  статьей;  никакие
последующие  сообщения  не  будут  приниматься  по  данной  статье  от
какого-либо    государства-участника   после   получения   Генеральным
секретарем    уведомления    об    отзыве   заявления,   если   только
соответствующее государство-участник не сделало нового заявления.

                              Статья 11
                       Процедура расследования

     1.  Государство-участник настоящего Протокола может в любое время
заявить,  что  оно  признает  компетенцию  Комитета, предусматриваемую
настоящей статьей.
     2.     Если     Комитет    получает    достоверную    информацию,
свидетельствующую о    серьезных    или   систематических   нарушениях
государством  -  участником  любого  из  экономических,  социальных  и
культурных  прав,  закрепленных  в  Пакте,  Комитет  предлагает  этому
государству-участнику сотрудничать в  изучении  информации  и  в  этой
связи представить замечания в отношении соответствующей информации.
     3.  С  учетом  любых  замечаний,  которые могут быть представлены
соответствующим   государством-участником,   а   также   любой  другой
достоверной  информации,  имеющейся  у  него,  Комитет может назначить
одного  или  нескольких  своих  членов  для проведения расследования и
срочного  представления  доклада  Комитету.  В  тех случаях, когда это
оправданно  и  с  согласия  государства-участника, расследование может
включать посещение его территории.
     4.  Такое  расследование  проводится  конфиденциально,  и на всех
стадиях  этого процесса принимаются меры по обеспечению сотрудничества
со стороны этого государства-участника.
     5.   После  изучения  результатов  такого  расследования  Комитет
препровождает  эти  результаты  соответствующему государству-участнику
вместе с любыми замечаниями и рекомендациями.
     6. В течение шести месяцев с момента получения результатов такого
расследования,  замечаний  и  рекомендаций, препровожденных Комитетом,
соответствующее государство-участник представляет ему свои замечания.
     7.  После  завершения  такого процесса в отношении расследования,
проведенного  в  соответствии  с  пунктом  2 настоящей статьи, Комитет
может  после  консультаций  с  соответствующим государством-участником
принять  решение  о  включении  краткого  отчета  о  результатах этого
процесса   в  свой  ежегодный  доклад,  предусмотренный  в  статье  15
настоящего Протокола.
     8. Любое государство-участник, сделавшее заявление в соответствии
с  пунктом  1  настоящей  статьи,  может  в  любое  время отозвать это
заявление путем уведомления Генерального секретаря.

                              Статья 12
          Последующие меры по итогам процедуры расследования

     1. Комитет  может  предложить  соответствующему   государству   -
участнику  включить  в  свой доклад,  представляемый в соответствии со
статьями 16 и 17 Пакта, подробную информацию о любых мерах, принятых в
связи  с  расследованием,  проведенным  согласно  статье 11 настоящего
Протокола.
     2.  При необходимости, после завершения шестимесячного периода, о
котором  идет  речь  в  пункте  6  статьи 11, Комитет может предложить
соответствующему  государству-участнику  информировать  его  о  мерах,
принятых в связи с таким расследованием.

                              Статья 13
                             Меры защиты

     Государство-участник    принимает   все   надлежащие   меры   для
обеспечения  того,  чтобы  лица,  находящиеся  под его юрисдикцией, не
подвергались  какой-либо  форме притеснения или запугивания вследствие
обращения в Комитет в соответствии с настоящим Протоколом.

                              Статья 14
                Международная помощь и сотрудничество

     1.  Комитет,  если  он  сочтет  это  целесообразным  и с согласия
соответствующего          государства-участника,         препровождает
специализированным   учреждениям,   фондам   и   программам  и  другим
компетентным  органам  Организации Объединенных Наций свои соображения
или   рекомендации,  касающиеся  сообщений  и  расследований,  которые
указывают  на  необходимость  технических  консультаций  или помощи, а
также  замечания  и  предложения  государства-участника,  если таковые
имеются, относительно таких соображений или рекомендаций.
     2.  Комитет  может  также  доводить  до  сведения таких органов с
согласия    соответствующего   государства-участника   любой   вопрос,
возникающий  в  связи  с  сообщениями, рассмотренными в соответствии с
настоящим  Протоколом,  который  может  быть  полезен этим органам при
вынесении   каждым   из  них  в  пределах  своей  компетенции  решений
относительно  целесообразности  международных  мер,  которые  могли бы
способствовать  оказанию  помощи  государствам-участникам в достижении
прогресса в деле осуществления прав, признанных в Пакте.
     3. В соответствии с надлежащими процедурами Генеральной Ассамблеи
создается  целевой  фонд,  управляемый  в  соответствии  с финансовыми
положениями   и   правилами   Организации   Объединенных   Наций,  для
предоставления экспертной и технической помощи государствам-участникам
с  согласия  соответствующего  государства-участника,  в  целях  более
полного осуществления закрепленных в Пакте прав, тем самым способствуя
укреплению   национальных   потенциалов   в   области   экономических,
социальных и культурных прав в контексте настоящего Протокола.
     4.  Положения  настоящей  статьи не влияют на обязанность каждого
государства-участника  выполнять  свои  обязательства в соответствии с
Пактом.

                              Статья 15
                           Ежегодный доклад

     Комитет   включает   краткий   отчет   о   своей  деятельности  в
соответствии с настоящим Протоколом в свой ежегодный доклад.

                              Статья 16
              Повышение осведомленности и информирование

     Каждое   государство-участник   обязуется   обеспечивать  широкое
информирование   и  повышение  осведомленности  о  Пакте  и  настоящем
Протоколе   и   облегчать   доступ   к  информации  о  соображениях  и
рекомендациях  Комитета, в частности по вопросам, затрагивающим данное
государство-участник,   делая  это  также  в  доступных  форматах  для
инвалидов.

                              Статья 17
               Подписание, ратификация и присоединение

     1.  Настоящий  Протокол открыт для подписания любым государством,
подписавшим Пакт, ратифицировавшим его или присоединившимся к нему.
     2.  Настоящий  Протокол  подлежит ратификации любым государством,
ратифицировавшим  Пакт  или  присоединившимся  к нему. Ратификационные
грамоты  передаются  на  хранение  Генеральному  секретарю Организации
Объединенных Наций.
     3.   Настоящий   Протокол   открыт   для   присоединения   любого
государства, ратифицировавшего Пакт или присоединившегося к нему.
     4.   Присоединение   осуществляется  депонированием  документа  о
присоединении у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

                              Статья 18
                          Вступление в силу

     1.  Настоящий  Протокол  вступает  в силу через три месяца со дня
сдачи  на  хранение  Генеральному  секретарю  Организации Объединенных
Наций   десятой  ратификационной  грамоты  или  десятого  документа  о
присоединении.
     2.   Для  каждого  государства,  которое  ратифицирует  настоящий
Протокол  или  присоединяется  к  нему после сдачи на хранение десятой
ратификационной   грамоты  или  десятого  документа  о  присоединении,
Протокол вступает в силу через три месяца со дня сдачи на хранение его
собственной ратификационной грамоты или документа о присоединении.

                              Статья 19
                               Поправки

     1.   Любое   государство-участник  может  предлагать  поправки  к
настоящему   Протоколу   и   представлять  их  Генеральному  секретарю
Организации  Объединенных  Наций.  Генеральный секретарь препровождает
любые   предложенные   поправки   государствам-участникам  с  просьбой
сообщить, высказываются  ли  они  за  созыв  совещания  государств   -
участников  с  целью  рассмотрения  этих предложений и принятия по ним
решений.  Если за созыв такого совещания в течение четырех  месяцев  с
даты такого  сообщения  выскажется  не  менее одной трети государств -
участников,  Генеральный  секретарь  созывает  совещание  под   эгидой
Организации Объединенных Наций.  Любая поправка, принятая большинством
в  две   трети   голосов   государств-участников,   присутствующих   и
участвующих   в  голосовании,  представляется  Генеральным  секретарем
Генеральной Ассамблее на утверждение,  а  затем  всем  государствам  -
участникам для ее принятия.
     2.  Поправка,  принятая и утвержденная в соответствии с пунктом 1
настоящей  статьи,  вступает  в силу на тридцатый день после того, как
число  сданных на хранение документов о принятии достигнет двух третей
числа  государств-участников  на  дату принятия поправки. Впоследствии
поправка вступает в силу для любого государства-участника на тридцатый
день  после  сдачи  на хранение его собственного документа о принятии.
Поправка становится обязательной только для тех государств-участников,
которые ее приняли.

                              Статья 20
                              Денонсация

     1.  Любое  государство-участник может в любое время денонсировать
настоящий  Протокол  путем письменного уведомления на имя Генерального
секретаря  Организации  Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу
через шесть месяцев после даты получения этого уведомления Генеральным
секретарем.
     2.  Денонсация  не  препятствует продолжению применения положений
настоящего   Протокола   к   любому   сообщению,   представленному   в
соответствии со статьями 2 и 10, или к любой процедуре, инициированной
в соответствии со статьей 11, до даты вступления денонсации в силу.

                              Статья 21
                  Уведомление Генеральным секретарем

     Генеральный  секретарь  Организации Объединенных Наций уведомляет
все  государства,  о  которых  говорится в пункте 1 статьи 26 Пакта, о
следующем:
     a)  подписании,  ратификации  и  присоединении  в  соответствии с
настоящим Протоколом;
     b) дате вступления в силу настоящего Протокола и любой поправки в
соответствии со статьей 19;
     c) любой денонсации в соответствии со статьей 20.

                              Статья 22
                          Официальные языки

     1.   Настоящий   Протокол,   английский,   арабский,   испанский,
китайский,  русский  и  французский  тексты которого равно аутентичны,
сдается на хранение в архив Организации Объединенных Наций.
     2.   Генеральный   секретарь   Организации   Объединенных   Наций
препровождает заверенные копии настоящего Протокола всем государствам,
указанным в статье 26 Пакта.