ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВЫДАЧЕ. Конвенция. Совет Европы. 09.03.00


Страницы: 1  2  


ратификационной  грамоты  или  документа  о  принятии,  одобрении  или
присоединении или в любой последующий момент путем  заявления  на  имя
Генерального   секретаря   Совета   Европы   распространить   действие
настоящего  Протокола  на  любую  другую  территорию  или  территории,
указанные  в  заявлении,  за международные отношения которых оно несет
ответственность или от имени которых оно уполномочено выступать.
     3. Любое   заявление,   сделанное  в  соответствии  с  предыдущим
пунктом,  может быть отозвано в отношении любой территории, упомянутой
в  таком  заявлении,  путем  уведомления на имя Генерального секретаря
Совета Европы.  Такой отзыв вступает в силу через шесть месяцев со дня
получения такого уведомления Генеральным секретарем Совета Европы.

                               Статья 9

     1. Оговорки,   сделанные  государством  в  отношении  какого-либо
положения Конвенции,  распространяются также  на  настоящий  Протокол,
если только это государство не заявит об ином при подписании или сдаче
на хранение своей ратификационной грамоты или  документа  о  принятии,
одобрении или присоединении.
     2. Любое государство  может  при  подписании  или  при  сдаче  на
хранение  своей  ратификационной  грамоты  или  документа  о принятии,
одобрении или присоединении заявить о том,  что оно оставляет за собой
право:
     a) не принимать Главу I;
     b) не  принимать  Главу  II  или  принимать  ее  лишь в отношении
определенных преступлений  или  определенных  категорий  преступлений,
упомянутых в Статье 2;
     c) не принимать Главу III или принимать лишь пункт 1 Статьи 3;
     d) не принимать Главу IV;
     e) не принимать Главу V.
     3. Любая Договаривающаяся Сторона может снять оговорку, сделанную
ею в  соответствии  с  предыдущим  пунктом,  путем  заявления  на  имя
Генерального  секретаря Совета Европы,  которое вступает в силу со дня
его получения.
     4. Договаривающаяся  Сторона,  применившая к настоящему Протоколу
оговорку,  сделанную в отношении какого-либо положения Конвенции,  или
сделавшая   оговорку  в  отношении  какого-либо  положения  настоящего
Протокола,  не  может  требовать  применения  этого  положения  другой
Договаривающейся Стороной; однако она может, если ее оговорка является
частичной или условной,  требовать применения этого  положения  в  той
мере, в какой оно принято ею самой.
     5. Никакие  другие  оговорки  в  отношении  положений  настоящего
Протокола не допускаются.

                              Статья 10

     Европейский комитет  по  проблемам  преступности  Совета   Европы
информируется   о   выполнении   настоящего  Протокола  и  делает  все
необходимое с целью содействовать дружественному урегулированию  любой
проблемы, которая может возникнуть в ходе его осуществления.

                              Статья 11

     1. Любая  Договаривающаяся Сторона может в той мере,  в какой это
ее касается, денонсировать настоящий Протокол путем уведомления на имя
Генерального секретаря Совета Европы.
     2. Такая денонсация вступает в силу  через  шесть  месяцев  после
получения такого уведомления Генеральным секретарем.
     3. Денонсация Конвенции автоматически влечет за собой  денонсацию
настоящего Протокола.

                              Статья 12

     Генеральный секретарь  Совета  Европы  уведомляет  государства  -
члены Совета и любое государство, присоединившееся к Конвенции, о:
     a) любом подписании настоящего Протокола;
     b) любой  сдаче на хранение ратификационной грамоты или документа
о принятии, одобрении или присоединении;
     c)  любой  дате  вступления   настоящего   Протокола   в   силу в
соответствии со  Статьями 6 и 7;
     d) любом заявлении,  полученном в   соответствии  с   положениями
пунктов 2 и 3 Статьи 8;
     e) любом заявлении, полученном в соответствии       с положениями
пункта 1 Статьи 9;
     f)  любой  оговорке,  сделанной в соответствии с      положениями
пункта 2 Статьи 9;
     g)  снятии  любой  оговорки,  осуществленном  в    соответствии с
положениями пункта 3 Статьи 9;
     h) любом уведомлении,  полученном в    соответствии с положениями
Статьи 11, и дате вступления денонсации в силу.

     В удостоверение  чего  нижеподписавшиеся,  должным  образом на то
уполномоченные, подписали настоящий Протокол.

     Совершено в  Страсбурге  17  марта  1978  года  на  английском  и
французском языках,  причем оба текста имеют одинаковую силу,  в одном
экземпляре,  который  будет  храниться  в   архивах   Совета   Европы.
Генеральный  секретарь  Совета Европы направляет заверенные экземпляры
каждому из подписавших и присоединившихся государств.

     Ратифицирован Федеральным  Собранием  (Федеральный  закон  от  25
октября  1999  года  N  190-ФЗ  - Собрание законодательства Российской
Федерации, 1999, N 43, ст. 5129) со следующей оговоркой:
     "Российской Федерации оставляет за собой право не применять главу
V  Второго  дополнительного  протокола  от  17  марта  1978   года   к
Европейской конвенции о выдаче от 13 декабря 1957 года.".

     Второй дополнительный  протокол  вступил  в  силу  для Российской
Федерации 9 марта 2000 года.

----------------------------------------------------------------------
                           Английский текст

                  EUROPEAN CONVENTION ON EXTRADITION

     The Governments signatory hereto, being Members of the Council of
Europe,
     Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a
greater unity between its Members;
     Considering that this purpose can be attained by  the  conclusion
of agreements and by common action in legal matters;
     Considering that the acceptance of uniform rules with  regard  to
extradition is likely to assist this work of unification,
     Have agreed as follows:

                              Article 1
                       Obligation to extradite

     The Contracting Parties undertake to  surrender  to  each  other,
subject to the provisions and conditions laid down in this Convention,
all persons against whom the competent authorities of  the  requesting
Party  are  proceeding  for  an  offence or who are wanted by the said
authorities for the carrying out of a sentence or detention order.

                              Article 2
                        Extraditable offences

     1. Extradition shall be granted in respect of offences punishable
under  the  laws of the requesting Party and of the requested Party by
deprivation of liberty or under a detention order for a maximum period
of  at least one year or by a more severe penalty.  Where a conviction
and prison sentence have occurred or a detention order has  been  made
in the territory of the requesting Party,  the punishment awarded must
have been for a period of at least four months.
     2. If  the  request  for  extradition  includes  several separate
offences each of which is punishable under the laws of the  requesting
Party  and  the  requested  Party by deprivation of liberty or under a
detention order,  but of which some do not fulfil the  condition  with
regard to the amount of punishment which may be awarded, the requested
Party shall also have the right to grant extradition  for  the  latter
offences.
     3. Any Contracting Party whose law does not allow extradition for
certain  of  the  offences  referred to in paragraph 1 of this Article
may,  in so far as it is concerned,  exclude such  offences  from  the
application of this Convention.
     4. Any Contracting Party which wishes  to  avail  itself  of  the
right  provided for in paragraph 3 of this Article shall,  at the time
of deposit of its instrument of ratification or accession, transmit to
the  Secretary  General  of the Council of Europe either a list of the
offences for which extradition is allowed or a list of those for which
it  is  excluded  and  shall  at  the  same  time  indicate  the legal
provisions which allow or exclude extradition.  The Secretary  General
of the Council shall forward these lists to the other signatories.
     5. If extradition is subsequently excluded in  respect  of  other
offences  by  the law of a Contracting Party,  that Party shall notify
the Secretary General.  The Secretary General shall inform  the  other
signatories.  Such  notification  shall  not  take  effect until three
months from the date of its receipt by the Secretary General.
     6. Any  Party  which  avails  itself of the right provided for in
paragraphs 4 or  5  of  this  Article  may  at  any  time  apply  this
Convention  to  offences  which  have been excluded from it.  It shall
inform the Secretary General of the Council of such changes,  and  the
Secretary General shall inform the other signatories.
     7. Any Party may apply reciprocity in  respect  of  any  offences
excluded from the application of the Convention under this Article.

                              Article 3
                          Political offences

     1. Extradition  shall not be granted if the offence in respect of
which it is  requested  is  regarded  by  the  requested  Party  as  a
political offence or as an offence connected with a political offence.
     2. The  same  rule  shall  apply  if  the  requested  Party   has
substantial  grounds  for believing that a request for extradition for
an ordinary  criminal  offence  has  been  made  for  the  purpose  of
prosecuting  or  punishing a person on account of his race,  religion,
nationality or political opinion,  or that that person`s position  may
be prejudiced for any of these reasons.
     3. The taking or attempted taking of the life of a Head of  State
or  a  member  of  his  family  shall  not be deemed to be a political
offence for the purposes of this Convention.
     4. This  Article  shall  not  affect  any  obligations  which the
Contracting Parties may have undertaken or  may  undertake  under  any
other international convention of a multilateral character.

                              Article 4
                          Military offences

     Extradition for   offences  under  military  law  which  are  not
offences under ordinary criminal law is excluded from the  application
of this Convention.

                              Article 5
                           Fiscal offences

     Extradition shall  be granted,  in accordance with the provisions
of this Convention,  for offences in connection  with  taxes,  duties,
customs  and  exchange only if the Contracting Parties have so decided
in respect of any such offence or category of offences.

                              Article 6
                       Extradition of nationals

     1. (a) A  Contracting  Party  shall  have  the  right  to  refuse
extradition of its nationals.
     (b) Each Contracting Party may, by a declaration made at the time
of  signature  or  of  deposit  of  its  instrument of ratification or
accession,  define as far as it  is  concerned  the  term  "nationals"
within the meaning of this Convention.
     (c) Nationality shall  be  determined  as  at  the  time  of  the
decision concerning extradition.  If,  however,  the person claimed is
first recognised as a national  of  the  requested  Party  during  the
period  between the time of the decision and the time contemplated for
the surrender,  the requested Party may avail itself of the  provision
contained in sub-paragraph (a) of this Article.
     2. If the requested Party does not  extradite  its  national,  it
shall  at  the  request of the requesting Party submit the case to its
competent authorities in order that proceedings may be taken  if  they
are considered appropriate.  For this purpose,  the files, information
and exhibits relating to the  offence  shall  be  transmitted  without
charge  by  the  means  provided for in Article 12,  paragraph 1.  The
requesting Party shall be informed of the result of its request.

                              Article 7
                         Place of commission

     1. The requested Party may refuse to extradite a  person  claimed
for  an  offence which is regarded by its law as having been committed
in whole or in part in its territory or in  a  place  treated  as  its
territory.
     2. When the offence for which extradition is requested  has  been
committed  outside the territory of the requesting Party,  extradition
may only be refused if the law of the requested Party does  not  allow
prosecution  for  the  same category of offence when committed outside
the latter Party`s territory or does not  allow  extradition  for  the
offence concerned.

                              Article 8
              Pending proceedings for the same offences

     The requested Party may refuse to extradite the person claimed if
the  competent authorities of such Party are proceeding against him in
respect of the offence or offences for which extradition is requested.

                              Article 9
                           Non bis in idem

     Extradition shall not be  granted  if  final  judgment  has  been
passed  by  the  competent authorities of the requested Party upon the
person claimed in  respect  of  the  offence  or  offences  for  which
extradition is requested.  Extradition may be refused if the competent
authorities  of  the  requested  Party  have  decided  either  not  to
institute  or  to terminate proceedings in respect of the same offence
or offences.

                              Article 10
                            Lapse of time

     Extradition shall not be granted when  the  person  claimed  has,
according  to the law of either the requesting or the requested Party,
become  immune  by  reason  of  lapse  of  time  from  prosecution  or
punishment.

                              Article 11
                          Capital punishment

     If the  offence  for which extradition is requested is punishable
by death under the law of the requesting Party,  and if in respect  of
such  offence  the death-penalty is not provided for by the law of the
requested Party or is not normally carried  out,  extradition  may  be
refused  unless  the  requesting  Party  gives  such  assurance as the
requested Party considers sufficient that the death-penalty  will  not
be carried out.

                              Article 12
                 The request and supporting documents

     1. The request shall be in  writing  and  shall  be  communicated
through  the  diplomatic channel.  Other means of communication may be
arranged by direct agreement between two or more Parties.
     2. The request shall be supported by:
     (a) the original or an authenticated copy of the  conviction  and
sentence  or detention order immediately enforceable or of the warrant
of arrest or  other  order  having  the  same  effect  and  issued  in
accordance  with  the procedure laid down in the law of the requesting
Party;
     (b) a   statement  of  the  offences  for  which  extradition  is
requested.  The time  and  place  of  their  commission,  their  legal
descriptions and a reference to the relevant legal provisions shall be
set out as accurately as possible; and
     (c) a  copy  of  the  relevant  enactments or,  where this is not
possible,  a  statement  of  the  relevant  law  and  as  accurate   a
description as possible of the person claimed, together with any other
information which will help to establish his identity and nationality.

                              Article 13
                      Supplementary information

     If the information communicated by the requesting Party is  found
to  be insufficient to allow the requested Party to make a decision in
pursuance of this Convention,  the  latter  Party  shall  request  the
necessary  supplementary  information and may fix a time-limit for the
receipt thereof.

                              Article 14
                          Rule of speciality

     1. A person who  has  been  extradited  shall  not  be  proceeded
against,  sentenced  or  detained with a view to the carrying out of a
sentence or detention order for any offence  committed  prior  to  his
surrender other than that for which he was extradited, nor shall he be
for any other reason restricted in his personal freedom, except in the
following cases:
     (a) When the Party which surrendered him consents.  A request for
consent shall be submitted,  accompanied by the documents mentioned in
Article 12 and a legal record of any statement made by the  extradited
person  in  respect  of the offence concerned.  Consent shall be given
when the offence for which  it  is  requested  is  itself  subject  to
extradition in accordance with the provisions of this Convention;
     (b) when that person,  having had an  opportunity  to  leave  the
territory of the Party to which he has been surrendered,  has not done
so within 45 days of his final discharge,  or  has  returned  to  that
territory after leaving it.
     2. The requesting Party may, however, take any measures necessary
to  remove  the  person from its territory,  or any measures necessary
under its law,  including proceedings by default, to prevent any legal
effects of lapse of time.
     3. When the description of the offence charged is altered in  the
course  of proceedings,  the extradited person shall only be proceeded
against  or  sentenced  in  so  far  as  the  offence  under  its  new
description  is  shown  by  its  constituent elements to be an offence
which would allow extradition.

                              Article 15
                   Re-extradition to a third state

     Except as  provided  for  in  Article  14,  paragraph  1(b),  the
requesting  Party  shall  not,  without  the  consent of the requested
Party,  surrender to another Party  or  to  a  third  State  a  person
surrendered to the requesting Party and sought by the said other Party
or third State in respect of offences committed before his  surrender.
The  requested  Party  may  request  the  production  of the documents
mentioned in Article 12, paragraph 2.

                              Article 16
                          Provisional arrest

     1. In case of urgency the competent authorities of the requesting
Party  may  request  the provisional arrest of the person sought.  The
competent authorities of the requested Party shall decide  the  matter
in accordance with its law.
     2. The request for provisional arrest shall state that one of the
documents mentioned in Article 12,  paragraph 2(a), exists and that it
is intended to send a request for extradition. It shall also state for
what  offence  extradition  will  be requested and when and where such
offence was committed and shall so far as possible give a  description
of the person sought.
     3. A  request  for  provisional  arrest  shall  be  sent  to  the
competent  authorities  of  the  requested  Party  either  through the
diplomatic channel or direct by  post  or  telegraph  or  through  the
International  Criminal Police Organisation (Interpol) or by any other
means affording evidence in  writing  or  accepted  by  the  requested
Party. The requesting authority shall be informed without delay of the
result of its request.
     4. Provisional arrest may be terminated if, within a period of 18
days after arrest,  the requested Party has not received  the  request
for  extradition  and the documents mentioned in Article 12.  It shall
not,  in any event,  exceed 40 days from the date of such arrest.  The
possibility  of  provisional release at any time is not excluded,  but
the requested  Party  shall  take  any  measures  which  it  considers
necessary to prevent the escape of the person sought.
     5. Release shall not prejudice re-arrest  and  extradition  if  a
request for extradition is received subsequently.

                              Article 17
                         Conflicting requests

     If extradition  is requested concurrently by more than one State,
either for the same offence or for different offences,  the  requested
Party  shall  make its decision having regard to all the circumstances
and especially the relative seriousness and place of commission of the
offences, the respective dates of the requests, the nationality of the
person claimed  and  the  possibility  of  subsequent  extradition  to
another State.

                              Article 18
               Surrender of the person to be extradited

     1. The requested Party shall inform the requesting Party  by  the
means mentioned in Article 12, paragraph 1 of its decision with regard
to the extradition.
     2. Reasons shall be given for any complete or partial rejection.
     3. If the request is agreed to,  the requesting  Party  shall  be
informed  of the place and date of surrender and of the length of time
for which the person claimed was detained with a view to surrender.
     4. Subject  to the provisions of paragraph 5 of this Article,  if
the person claimed has not been taken over on the appointed  date,  he
may  be  released after the expiry of 15 days and shall in any case be
released after the expiry of 30 days.  The requested Party may  refuse
to extradite him for the same offence.
     5. If circumstances beyond  its  control  prevent  a  Party  from
surrendering  or  taking  over  the person to be extradited,  it shall
notify the other Party.  The two Parties shall agree a  new  date  for
surrender  and  the  provisions  of  paragraph 4 of this Article shall
apply.

                              Article 19
                  Postponed or conditional surrender

     1. The  requested  Party  may,  after  making its decision on the
request for extradition,  postpone the surrender of the person claimed
in order that he may be proceeded against by that Party or,  if he has
already been convicted, in order that he may serve his sentence in the
territory  of  that  Party  for  an  offence other than that for which
extradition is requested.
     2. The  requested  Party  may,  instead  of postponing surrender,
temporarily surrender the person claimed to the  requesting  Party  in
accordance  with  conditions  to  be  determined  by  mutual agreement
between the Parties.

                              Article 20
                       Handing over of property

     1. The requested Party shall, in so far as its law permits and at
the request of the requesting Party, seize and hand over property:
     (a) which may be required as evidence, or
     (b) which has been acquired as a result of the offence and which,
at  the  time of the arrest,  is found in the possession of the person
claimed or is discovered subsequently.
     2. The property mentioned in paragraph 1 of this Article shall be
handed over even if extradition,  having been  agreed  to,  cannot  be
carried out owing to the death or escape of the person claimed.
     3. When the said property is liable to seizure or confiscation in
the  territory of the requested Party,  the latter may,  in connection
with pending criminal proceedings,  temporarily retain it or  hand  it
over on condition that it is returned.
     4. Any rights which the requested Party or third parties may have
acquired  in the said property shall be preserved.  Where these rights
exist,  the property shall be returned without charge to the requested
Party as soon as possible after the trial.

                              Article 21
                               Transit

     1. Transit  through  the  territory  of  one  of  the Contracting
Parties shall be granted on submission  of  a  request  by  the  means
mentioned  in  Article  12,  paragraph  1,  provided  that the offence
concerned is not considered by the Party requested to grant transit as
an  offence  of a political or purely military character having regard
to Articles 3 and 4 of this Convention.
      2. Transit of a national,  within the meaning of Article 6, of a
country requested to grant transit may be refused.
     3. Subject  to the provisions of paragraph 4 of this Article,  it
shall be necessary to produce the documents mentioned in  Article  12,
paragraph 2.
     4. If air transport  is  used,  the  following  provisions  shall
apply:
     (a) when it is not intended to land,  the requesting Party  shall
notify  the  Party  over  whose territory the flight is to be made and
shall certify that one of  the  documents  mentioned  in  Article  12,
paragraph  2(a)  exists.  In the case of an unscheduled landing,  such
notification shall have the effect of a request for provisional arrest
as provided for in Article 16, and the requesting Party shall submit a
formal request for transit;
     (b) when  it  is  intended  to  land,  the requesting Party shall
submit a formal request for transit.
     5. A  Party  may,  however,  at  the  time of signature or of the
deposit of its instrument of ratification of,  or accession  to,  this
Convention,  declare  that  it  will only grant transit of a person on
some or all of the conditions on which it grants extradition.  In that
event, reciprocity may be applied.
     6. The transit of the extradited person shall not be carried  out
through  any  territory where there is reason to believe that his life
or his freedom may be threatened by  reason  of  his  race,  religion,
nationality or political opinion.

                              Article 22
                              Procedure

     Except where  this  Convention otherwise provides,  the procedure
with regard to extradition and provisional arrest  shall  be  governed
solely by the law of the requested Party.

                              Article 23
                         Language to be used

     The documents  to  be  produced  shall  be in the language of the
requesting or requested Party.  The  requested  Party  may  require  a
translation  into  one  of  the  official  languages of the Council of
Europe to be chosen by it.

                              Article 24
                               Expenses

     1. Expenses incurred in the territory of the requested  Party  by
reason of extradition shall be borne by that Party.
     2. Expenses incurred by reason of transit through  the  territory
of a Party requested to grant transit shall be borne by the requesting
Party.
     3. In  the event of extradition from a non-metropolitan territory
of the requested Party, the expenses occasioned by travel between that
territory and the metropolitan territory of the requesting Party shall
be borne by  the  latter.  The  same  rule  shall  apply  to  expenses
occasioned  by  travel  between  the non-metropolitan territory of the
requested Party and its metropolitan territory.

                              Article 25
                   Definition of "detention order"

     For the purposes of this Convention,  the  expression  "detention
order" means any order involving deprivation of liberty which has been
made by a criminal court  in  addition  to  or  instead  of  a  prison
sentence.

                              Article 26
                             Reservations

     1. Any  Contracting  Party  may,  when signing this Convention or
when depositing its instrument of ratification or  accession,  make  a
reservation   in  respect  of  any  provision  or  provisions  of  the
Convention.
     2. Any  Contracting  Party  which  has  made  a reservation shall
withdraw it as soon as circumstances permit.  Such withdrawal shall be
made  by  notification  to  the  Secretary  General  of the Council of
Europe.
     3. A Contracting Party which has made a reservation in respect of
a provision of the Convention may not claim application  of  the  said
provision  by  another  Party save in so far as it has itself accepted
the provision.

                              Article 27
                       Territorial application

     1. This Convention shall apply to the metropolitan territories of
the Contracting Parties.
     2. In respect of France,  it shall also apply to Algeria  and  to
the  overseas  Departments  and,  in  respect of the United Kingdom of
Great Britain and Northern Ireland,  to the Channel Islands and to the
Isle of Man.
     3. The Federal Republic of Germany may extend the application  of
this  Convention  to  the  Land  of  Berlin by notice addressed to the
Secretary General of the Council of Europe, who shall notify the other
Parties of such declaration.
     4. By direct arrangement between two or more Contracting Parties,
the  application  of  this Convention may be extended,  subject to the
conditions laid down in the arrangement,  to  any  territory  of  such
Parties, other than the territories mentioned in paragraphs 1, 2 and 3
of this Article,  for whose international relations any such Party  is
responsible.

                              Article 28
      Relations between this Convention and bilateral Agreements

     1. This Convention shall,  in respect of those countries to which
it  applies,  supersede  the  provisions  of  any  bilateral treaties,
conventions  or  agreements  governing  extradition  between  any  two
Contracting Parties.
     2. The  Contracting  Parties  may  conclude  between   themselves
bilateral  or  multilateral agreements only in order to supplement the
provisions of this Convention or to facilitate the application of  the
principles contained therein.
     3. Where, as between two or more Contracting Parties, extradition
takes  place on the basis of a uniform law,  the Parties shall be free
to  regulate  their  mutual  relations  in  respect   of   extradition
exclusively  in  accordance  with  such  a  system notwithstanding the
provisions of this Convention.  The  same  principle  shall  apply  as
between  two  or more Contracting Parties each of which has in force a
law providing for the execution in its territory of warrants of arrest
issued  in  the  territory of the other Party or Parties.  Contracting
Parties which exclude or may in the future exclude the application  of
this   Convention  as  between  themselves  in  accordance  with  this
paragraph shall notify the Secretary General of the Council of  Europe
accordingly.  The Secretary General shall inform the other Contracting
Parties  of  any  notification  received  in  accordance   with   this
paragraph.

                              Article 29
             Signature, ratification and entry into force

     1. This Convention shall be open to signature by the  Members  of
the  Council  of  Europe.  It  shall  be ratified.  The instruments of
ratification shall be deposited with  the  Secretary  General  of  the
Council.
     2. The Convention shall come into force 90 days after the date of
deposit of the third instrument of ratification.
     3. As regards any signatory ratifying subsequently the Convention
shall  come  into  force  90 days after the date of the deposit of its
instrument of ratification.

                              Article 30
                              Accession

     1. The Committee of Ministers of the Council of Europe may invite
any  State  not  a member of the Council to accede to this Convention,
provided that the resolution containing such invitation  receives  the
unanimous  agreement  of  the Members of the Council who have ratified
the Convention.
     2. Accession  shall  be  by deposit with the Secretary General of
the Council of an instrument of accession,  which shall take effect 90
days after the date of its deposit.

                              Article 31
                             Denunciation

     Any Contracting  Party  may denounce this Convention in so far as
it is concerned by giving notice  to  the  Secretary  General  of  the
Council of Europe. Denunciation shall take effect six months after the
date  when  the  Secretary  General  of  the  Council  received   such
notification.

                              Article 32
                            Notifications

     The Secretary  General  of the Council of Europe shall notify the
Members of the Council and the  Government  of  any  State  which  has
acceded to this Convention of:
     (a) the deposit of any instrument of ratification or accession;
     (b) the date of entry into force of this Convention;
     (c) any declaration made in accordance  with  the  provisions  of
Article 6, paragraph 1, and of Article 21, paragraph 5;
     (d) any reservation made in accordance with Article 26, paragraph
1;
     (e) the withdrawal of any reservation in accordance with  Article
26, paragraph 2;
     (f) any notification of denunciation received in accordance  with
the   provisions  of  Article  31  and  by  the  date  on  which  such
denunciation will take effect.

     In witness  whereof  the  undersigned,  being   duly   authorised
thereto, have signed this Convention.

     Done at  Paris,  this  13th day of December 1957,  in English and
French,  both texts being equally authentic,  in a single  copy  which
shall  remain deposited in the archives of the Council of Europe.  The
Secretary General of the Council of Europe  shall  transmit  certified
copies to the signatory Governments.

                         ADDITIONAL PROTOCOL
              TO THE EUROPEAN CONVENTION ON EXTRADITION

     The member States of the Council of  Europe,  signatory  to  this
Protocol,
     Having regard to the provisions of  the  European  Convention  on
Extradition  opened  for  signature  in  Paris  on  13  December  1957
(hereinafter referred  to  as  "the  Convention")  and  in  particular
Articles 3 and 9 thereof;
     Considering that it is desirable  to  supplement  these  Articles
with  a  view  to  strengthening  the  protection  of  humanity and of
individuals,
     Have agreed as follows:

                              CHAPTER I

                              Article 1

     For the application of Article 3  of  the  Convention,  political
offences shall not be considered to include the following:
     a. the crimes against humanity specified in the Convention on the
Prevention  and  Punishment  of  the  Crime  of  Genocide adopted on 9
December 1948 by the General Assembly of the United Nations;
     b. the  violations  specified  in  Article  50 of the 1949 Geneva
Convention for the Amelioration of the Condition of  the  Wounded  and
Sick  in  Armed  Forces  in  the Field,  Article 51 of the 1949 Geneva
Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded,  Sick and
Shipwrecked  Members  of Armed Forces at Sea,  Article 130 of the 1949
Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners  of  War  and
Article  147  of the 1949 Geneva Convention relative to the Protection
of Civilian Persons in Time of War;
     c. any  comparable violations of the laws of war having effect at
the time when this Protocol enters into force and of  customs  of  war
existing  at  that  time,  which  are  not already provided for in the
above-mentioned provisions of the Geneva Conventions.

                              CHAPTER II

                              Article 2

     Article 9  of  the  Convention  shall  be  supplemented  by   the
following  text,  the  original  Article  9 of the Convention becoming
paragraph 1 and the under-mentioned provisions becoming paragraphs  2,
3 and 4:
     "2. The extradition of a person against whom a final judgment has
been  rendered in a third State,  Contracting Party to the Convention,
for the offence or offences in respect of which the  claim  was  made,
shall not be granted:
     a. if the afore-mentioned judgment resulted in his acquittal;
     b. if the term of imprisonment or other measure to which  he  was
sentenced:
     i. has been completely enforced;
     ii. has  been  wholly,  or with respect to the part not enforced,
the subject of a pardon or an amnesty;
     c. if  the  court  convicted  the  offender  without  imposing  a
sanction.
     3. However,  in the cases referred to in paragraph 2, extradition
may be granted:
     a. if  the offence in respect of which judgment has been rendered
was committed against a person,  an institution or  any  thing  having
public status in the requesting State;
     b. if the person on whom judgment was passed had himself a public
status in the requesting State;
     c. if the offence in respect of which  judgment  was  passed  was
committed  completely  or  partly  in  the territory of the requesting
State or in a place treated as its territory.
     4. The  provisions  of  paragraphs  2 and 3 shall not prevent the
application of wider domestic provisions relating to the effect of  ne
bis in idem attached to foreign criminal judgments."

                             CHAPTER III

                              Article 3

     1. This Protocol shall be open to signature by the member  States
of the Council of Europe which have signed the Convention. It shall be
subject  to  ratification,  acceptance  or  approval.  Instruments  of
ratification,  acceptance  or  approval  shall  be  deposited with the
Secretary General of the Council of Europe.
     2. The  Protocol shall enter into force 90 days after the date of
the deposit of the third instrument  of  ratification,  acceptance  or
approval.
     3. In respect  of  a  signatory  State  ratifying,  accepting  or
approving  subsequently,  the  Protocol shall enter into force 90 days
after the date of the  deposit  of  its  instrument  of  ratification,
acceptance or approval.
     4. A member State of the Council of Europe may not ratify, accept
or approve this Protocol without having, simultaneously or previously,
ratified the Convention.

                              Article 4

     1. Any State which has acceded to the Convention  may  accede  to
this Protocol after the Protocol has entered into force.
     2. Such accession  shall  be  effected  by  depositing  with  the
Secretary  General of the Council of Europe an instrument of accession
which shall take effect 90 days after the date of its deposit.

                              Article 5

     1. Any State may, at the time of signature or when depositing its
instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify
the territory or territories to which this Protocol shall apply.
     2. Any State may, when depositing its instrument of ratification,
acceptance, approval or accession or at any later date, by declaration
addressed  to  the Secretary General of the Council of Europe,  extend
this Protocol to any other territory or territories specified  in  the
declaration and for whose international relations it is responsible or
on whose behalf it is authorised to give undertakings.
     3. Any  declaration  made in pursuance of the preceding paragraph
may,  in respect of any territory mentioned in  such  declaration,  be
withdrawn  according  to  the procedure laid down in Article 8 of this
Protocol.

                              Article 6

     1. Any State may, at the time of signature or when depositing its
instrument of ratification, acceptance, approval or accession, declare
that it does not accept one or the other of Chapters I or II.
     2. Any  Contracting  Party may withdraw a declaration it has made
in accordance with the foregoing paragraph by means of  a  declaration
addressed  to  the  Secretary  General  of the Council of Europe which
shall become effective as from the date of its receipt.
     3. No reservation may be made to the provisions of this Protocol.

                              Article 7

     The European Committee on Crime Problems of the Council of Europe
shall be kept informed regarding the application of this Protocol  and
shall  do  whatever  is needful to facilitate a friendly settlement of
any difficulty which may arise out of its execution.

                              Article 8

     1. Any Contracting Party may,  in so  far  as  it  is  concerned,
denounce  this  Protocol  by  means of a notification addressed to the
Secretary General of the Council of Europe.
     2. Such  denunciation shall take effect six months after the date
of receipt by the Secretary General of such notification.
     3. Denunciation   of   the   Convention   entails   automatically
denunciation of this Protocol.

                              Article 9

     The Secretary General of the Council of Europe shall  notify  the
member  States  of  the Council and any State which has acceded to the
Convention of:
     a. any signature;
     b. any deposit of  an  instrument  of  ratification,  acceptance,
approval or accession;
     c. any date of entry into force of this  Protocol  in  accordance
with Article 3 thereof;
     d. any declaration received in pursuance  of  the  provisions  of
Article 5 and any withdrawal of such a declaration;
     e. any declaration made in pursuance of the provisions of Article
6, paragraph 1;
     f. the withdrawal of any declaration carried out in pursuance  of
the provisions of Article 6, paragraph 2;
     g. any notification received in pursuance of  the  provisions  of
Article 8 and the date on which denunciation takes effect.

     In witness   whereof   the  undersigned,  being  duly  authorised
thereto, have signed this Protocol.

     Done at Strasbourg, this 15th day of October 1975, in English and
French, both texts being equally authoritative, in a single copy which
shall remain deposited in the archives of the Council of  Europe.  The
Secretary  General  of  the Council of Europe shall transmit certified
copies to each of the signatory and acceding States.

              SECOND ADDITIONAL PROTOCOL TO THE EUROPEAN
                      CONVENTION ON EXTRADITION

     The member States of the Council of  Europe,  signatory  to  this
Protocol,
     Desirous of  facilitating  the  application   of   the   European
Convention on Extradition opened for signature in Paris on 13 December
1977 (hereinafter referred to as "the Convention")  in  the  field  of
fiscal offences;
     Considering it also desirable to  supplement  the  Convention  in
certain other respects,
     Have agreed as follows:

                              CHAPTER I

                              Article 1

     Paragraph 2 of Article 2 of the Convention shall be  supplemented
by the following provision:
     "This right shall also apply to offences which are  subject  only
to pecuniary sanctions."

                              CHAPTER II

                              Article 2

     Article 5  of  the  Convention shall be replaced by the following
provisions:

                           "Fiscal offences

     1. For offences in connection with  taxes,  duties,  customs  and
exchange  extradition shall take place between the Contracting Parties
in accordance with the provisions of the Convention  if  the  offence,
under the law of the requested Party, corresponds to an offence of the
same nature.
     2. Extradition  may  not be refused on the ground that the law of
the requested Party does not impose the same kind of tax  or  duty  or
does  not  contain a tax,  duty,  custom or exchange regulation of the
same kind as the law of the requesting Party."

                             CHAPTER III

                              Article 3

     The Convention shall be supplemented by the following provisions:

                        "Judgments in absentia

     1. When a Contracting Party  requests  from  another  Contracting
Party  the  extradition  of a person for the purpose of carrying out a
sentence or detention order imposed by a decision rendered against him
in  absentia,  the  requested  Party  may refuse to extradite for this
purpose if,  in its opinion,  the proceedings leading to the  judgment
did  not  satisfy  the  minimum rights of defence recognised as due to
everyone charged with criminal offence.  However, extradition shall be
granted   if  the  requesting  Party  gives  an  assurance  considered
sufficient to guarantee to the person claimed the right to  a  retrial
which  safeguards the rights of defence.  This decision will authorise
the requesting Party either to enforce the judgment in question if the
convicted person does not make an opposition or,  if he does,  to take
proceedings against the person extradited.
     2. When  the requested Party informs the person whose extradition
has been requested of the judgment rendered against him  in  absentia,
the  requesting  Party shall not regard this communication as a formal
notification for the  purposes  of  the  criminal  procedure  in  that
State".

                              CHAPTER IV

                              Article 4

     The Convention shall be supplemented by the following provisions:

                               "Amnesty

     Extradition shall  not  be  granted  for an offence in respect of
which an amnesty has been declared in the requested  State  and  which
that State had competence to prosecute under its own criminal law."

                              CHAPTER V

                              Article 5

     Paragraph 1  of Article 12 of the Convention shall be replaced by
the following provisions:
     "The request  shall  be  in writing and shall be addressed by the
Ministry of Justice of the requesting Party to the Ministry of Justice
of the requested Party;  however, use of the diplomatic channel is not
excluded.  Other means of communication  may  be  arranged  by  direct
agreement between two or more Parties."

                              CHAPTER VI

                              Article 6

     1. This  Protocol shall be open to signature by the member States
of the Council of Europe which have signed the Convention. It shall be
subject  to  ratification,  acceptance  or  approval.  Instruments  of
ratification,  acceptance or approval  shall  be  deposited  with  the
Secretary General of the Council of Europe.
     2. The Protocol shall enter into force 90 days after the date  of
the  deposit  of  the third instrument of ratification,  acceptance or
approval.
     3. In  respect  of  a  signatory  State  ratifying,  accepting or
approving subsequently,  the Protocol shall enter into force  90  days
after  the  date  of  the  deposit  of its instrument of ratification,
acceptance or approval.
     4. A member State of the Council of Europe may not ratify, accept
or approve this Protocol without having, simultaneously or previously,
ratified the Convention.

                              Article 7

     1. Any  State  which  has acceded to the Convention may accede to
this Protocol after the Protocol has entered into force.
     2. Such  accession  shall  be  effected  by  depositing  with the
Secretary General of the Council of Europe an instrument of  accession
which shall take effect 90 days after the date of its deposit.

                              Article 8

     1. Any State may, at the time of signature or when depositing its
instrument of ratification, acceptance, approval or accession, specify
the territory or territories to which this Protocol shall apply.
     2. Any State may, when depositing its instrument of ratification,
acceptance, approval or accession or at any later date, by declaration
addressed to the Secretary General of the Council  of  Europe,  extend
this  Protocol  to any other territory or territories specified in the
declaration and for whose international relations it is responsible or
on whose behalf it is authorised to give undertakings.
     3. Any declaration made in pursuance of the  preceding  paragraph
may,  in  respect  of any territory mentioned in such declaration,  be
withdrawn by means  of  a  notification  addressed  to  the  Secretary
General  of  the Council of Europe.  Such withdrawal shall take effect
six months after the date of receipt by the Secretary General  of  the
Council of Europe of the notification.

                              Article 9

     1. Reservations  made by a State to a provision of the Convention
shall be applicable also to this Protocol, unless that State otherwise
declares at the time of signature or when depositing its instrument of
ratification, acceptance, approval or accession.
     2. Any State may, at the time of signature or when depositing its
instrument of ratification, acceptance, approval or accession, declare
that it reserves the right:
     a. not to accept Chapter I;  b.  not to accept Chapter II,  or to
     accept it only in respect
of certain offences or certain categories of the offences referred  to
in Article 2;
     c. not to accept Chapter III,  or to accept only paragraph  1  of
Article 3;
     d. not to accept Chapter IV;
     e. not to accept Chapter V.
     3. Any Contracting Party may withdraw a reservation it  has  made
in  accordance  with  the  foregoing paragraph by means of declaration
addressed to the Secretary General of  the  Council  of  Europe  which
shall become effective as from the date of its receipt.
     4. A Contracting Party which  has  applied  to  this  Protocol  a
reservation  made in respect of a provision of the Convention or which
has made a reservation in respect of a provision of this Protocol  may
not  claim  the  application  of that provision by another Contracting
Party;  it may,  however, if its reservation is partial or conditional
claim,  the  application  of that provision in so far as it has itself
accepted it.
     5. No  other  reservation  may  be made to the provisions of this
Protocol.

                              Article 10

     The European Committee on Crime Problems of the Council of Europe
shall  be kept informed regarding the application of this Protocol and
shall do whatever is needful to facilitate a  friendly  settlement  of
any difficulty which may arise out of its execution.

                              Article 11

     1. Any  Contracting  Party  may,  in  so  far as it is concerned,
denounce this Protocol by means of a  notification  addressed  to  the
Secretary General of the Council of Europe.
     2. Such denunciation shall take effect six months after the  date
of receipt by the Secretary General of such notification.
     3. Denunciation   of   the   Convention   entails   automatically
denunciation of this Protocol.

                              Article 12

     The Secretary  General  of the Council of Europe shall notify the
member States of the Council and any State which has  acceded  to  the
Convention of:
     a. any signature of this Protocol;
     b. any  deposit  of  an  instrument of ratification,  acceptance,
approval or accession;
     c. any  date  of  entry into force of this Protocol in accordance
with Articles 6 and 7;
     d. any declaration received in pursuance  of  the  provisions  of
paragraphs 2 and 3 of Article 8;
     e. any declaration received in pursuance  of  the  provisions  of
paragraph 1 of Article 9;
     f. any  reservation  made  in  pursuance  of  the  provisions  of
paragraph 2 of Article 9;
     g. the withdrawal of any reservation carried out in pursuance  of
the provisions of paragraph 3 of Article 9;
     h. any notification received in pursuance of  the  provisions  of
Article 11 and the date on which denunciation takes effect.

     In witness  whereof  the  undersigned,  being   duly   authorised
thereto, have signed this Protocol.

     Done at Strasbourg,  this 17th day of March 1978,  in English and
French, both texts being equally authoritative, in a single copy which
shall  remain deposited in the archives of the Council of Europe.  The
Secretary General of the Council of Europe  shall  transmit  certified
copies to each of the signatory and acceding States.

Страницы: 1  2