СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 5 октября 2001 г. (Д) Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Македонии, в дальнейшем именуемые Сторонами, понимая, что туризм является важным средством укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между народами, разделяя положения Манильской декларации по мировому туризму (1980 г.) и основные принципы Гаагской декларации по туризму (1989 г.), выражая желание способствовать расширению дружественных связей между народами Российской Федерации и Республики Македонии, лучшему ознакомлению с историей и культурным наследием обеих стран, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области туризма на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с настоящим Соглашением, законодательством обоих государств и международными договорами, в которых участвуют Российская Федерация и Республика Македония. Статья 2 Стороны будут поддерживать государственные туристские администрации в деятельности по установлению и развитию сотрудничества между российскими и македонскими туристскими ассоциациями, организациями, предприятиями и компаниями, участвующими в развитии международного туризма, осуществляющими капиталовложения в сферу туризма, а также организующими совместное предпринимательство с целью обслуживания туристов. Статья 3 Стороны будут стремиться к упрощению пограничных, таможенных и иных формальностей, связанных с туристским обменом между двумя государствами. Статья 4 Стороны будут содействовать расширению как организованного группового, так и индивидуального туризма, обмену специализированными группами, в том числе с целью посещения спортивных мероприятий, музыкальных и театральных фестивалей, а также проводимых по вопросам туризма выставок, симпозиумов и конгрессов. Статья 5 Стороны будут поощрять и поддерживать обмен между государственными туристскими администрациями, статистической и другой информацией в области туризма, включая информацию: - о законодательных и иных нормативных актах, регулирующих туристскую деятельность в своих государствах; - о внутреннем законодательстве, связанном с защитой и сохранением природных и культурных ресурсов, являющихся туристическими достопримечательностями; - о туристских ресурсах своих государств; - об опыте управления гостиницами и иными средствами размещения туристов, а также другими учреждениями, которые обслуживают туристов; - справочно-информационными и рекламными материалами. Статья 6 Стороны будут оказывать помощь друг другу в подготовке профессиональных кадров для сферы туризма, в обмене научными работниками, специалистами и журналистами, специализирующимися на вопросах туризма и путешествий, а также способствовать всесторонним контактам и совместной деятельности организаций, осуществляющих в Российской Федерации и Республике Македонии исследования в области туризма. Статья 7 Стороны будут содействовать информированию граждан своих государств, выезжающих в туристические поездки в государство другой Стороны, о внутреннем законодательстве этого государства, регламентирующем порядок въезда, пребывания и выезда иностранных граждан. Статья 8 Стороны будут содействовать государственным туристским администрациям в открытии официальных представительств по делам туризма на территориях государств Сторон. Вопросы, связанные с открытием и деятельностью представительств, будут согласовываться между государственными туристскими администрациями Сторон и регулироваться законодательством государства пребывания. Статья 9 Государственные туристские администрации обеих Сторон создадут Смешанную комиссию по туризму, которая будет координировать и контролировать выполнение настоящего Соглашения, разрабатывать предложения и программы по его выполнению и принимать совместные решения, направленные на развитие двустороннего сотрудничества. Статья 10 Выполнение настоящего Соглашения Стороны возлагают на государственные туристские администрации. Статья 11 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие периоды такой же продолжительности, если ни одна из Сторон не сообщит по дипломатическим каналам в письменной форме не позднее, чем за шесть месяцев до истечения очередного периода, другой Стороне о своем намерении прекратить его действие. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнение начатых в период его действия программ и проектов, если Стороны не договорятся об ином. Совершено в г. Охриде 5 октября 2001 года в двух экземплярах, каждый на русском и македонском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) |