СОГЛАШЕНИЕ В ФОРМЕ ОБМЕНА НОТАМИ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ О ПРОДЛЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ О СОВМЕСТНЫХ МЕРАХ КОНТРОЛЯ ЗА РЫБНЫМ ПРОМЫСЛОМ И РЕГУЛИРОВАНИИ РЫБОЛОВСТВА В СМЕЖНОМ УЧАСТКЕ БАРЕНЦЕВА МОРЯ, ПРИЛЕГАЮЩЕМ К МАТЕРИКОВОМУ ПОБЕРЕЖЬЮ НОРВЕГИИ И РОССИИ СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 29 июня 2001 г. (Д) НОТА ПОСОЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В КОРОЛЕВСТВЕ НОРВЕГИЯ Его Превосходительству господину О.ГРЕГУССЕНУ, Министру рыболовства Норвегии Господин Министр, Имею честь сообщить о согласии Правительства Российской Федерации продлить на один год - до 1 июля 2002 года - срок действия временного Российско-Норвежского соглашения о совместных мерах контроля за рыбным промыслом и регулировании рыболовства в смежном участке Баренцева моря, прилегающем к материковому побережью Норвегии и России, подписанного 11 января 1978 года и затем продленного последний раз 30 июня 2000 года. Если Правительство Королевства Норвегия также согласно продлить указанное Соглашение, то я имею честь предложить, чтобы это Письмо с Вашим подтверждающим ответом на него составили Соглашение между Правительствами наших двух государств по данному вопросу. Прошу Вас, господин Министр, принять уверения в моем весьма высоком уважении. Временный поверенный в делах Российской Федерации в Норвегии М. КОКЕЕВ Осло, 29 июня 2001 года НОТА МИНИСТРА РЫБОЛОВСТВА КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ Господину М.КОКЕЕВУ, Временному поверенному в делах Российской Федерации в Норвегии Господин Временный поверенный, Имею честь подтвердить получение Вашего Письма от сегодняшнего дня следующего содержания: "Имею честь сообщить о согласии Правительства Российской Федерации продлить на один год - до 1 июля 2002 года - срок действия временного Российско-Норвежского соглашения о совместных мерах контроля за рыбным промыслом и регулировании рыболовства в смежном участке Баренцева моря, прилегающем к материковому побережью Норвегии и России, подписанного 11 января 1978 года и затем продленного последний раз 30 июня 2000 года. Если Правительство Королевства Норвегия также согласно продлить указанное Соглашение, то я имею честь предложить, чтобы это Письмо с Вашим подтверждающим ответом на него составили Соглашение между Правительствами наших двух государств по данному вопросу. Прошу Вас, господин Министр, принять уверения в моем весьма высоком уважении." Подтверждаю, что предложение, представленное в Вашем Письме, одобрено Правительством Норвегии, и что Ваше Письмо с моим ответом составляют Соглашение между Правительствами наших двух государств о продлении на один год - до 1 июля 2002 года - Соглашения от 11 января 1978 года о совместных мерах контроля за рыбным промыслом и регулировании рыболовства в смежном участке Баренцева моря, прилегающем к материковому побережью Норвегии и России. Прошу Вас, господин Временный поверенный, принять уверения в моем весьма высоком уважении. Министр рыболовства О. ГРЕГУССЕН Осло, 29 июня 2001 года |