ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРИВЕРЖЕННОСТИ ДЕЛУ БОРЬБЫ С ВИЧ / СПИДОМ. Декларация. Организация Объединенных Наций (ООН). 27.06.01

        ДЕКЛАРАЦИЯ О ПРИВЕРЖЕННОСТИ ДЕЛУ БОРЬБЫ С ВИЧ / СПИДОМ

                              ДЕКЛАРАЦИЯ

                    ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
 
                           27 июня 2001 г.


                                 (Д)

 
               Глобальный кризис - глобальные действия

     1. Мы, главы государств и правительств и представители государств
и   правительств,   собравшись   в   срочном   порядке  в  Организации
Объединенных Наций в период с 25 по 27  июня  2001  года  на  двадцать
шестую   специальную   сессию   Генеральной  Ассамблеи,  созванную  во
исполнение Резолюции 55/13 для рассмотрения проблемы ВИЧ  /  СПИДа  во
всех  ее аспектах,  а также чтобы обеспечить глобальную приверженность
укреплению координации  и  активизации  национальных,  региональных  и
международных   усилий,   направленных   на   ведение   борьбы  с  нею
всесторонним образом;
     2. будучи глубоко обеспокоены тем,  что глобальная эпидемия ВИЧ /
СПИДа,  достигшая ужасающих масштабов  и  оказывающая  опустошительное
воздействие,  представляет  собой  глобальную  чрезвычайную ситуацию и
одну из самых серьезных угроз жизни и достоинству  человека,  а  также
эффективному    осуществлению   прав   человека,   которая   подрывает
социально-экономическое развитие по всему миру и затрагивает все  слои
общества - нацию, общину, семью и каждого отдельного человека;
     3. с глубокой обеспокоенностью отмечая,  что к концу 2000 года во
всем  мире  насчитывалось  36,1  млн.  человек,  инфицированных  ВИЧ /
СПИДом,  из них 90 процентов в развивающихся странах и 75 процентов  в
странах Африки, расположенных к югу от Сахары;
     4. с серьезной озабоченностью отмечая,  что эпидемия ВИЧ /  СПИДа
затрагивает  всех людей,  богатых и бедных,  без различия по признакам
возраста,  пола или расы,  и отмечая далее,  что в наибольшей  степени
страдают  люди  в  развивающихся странах,  а наиболее уязвимы женщины,
молодежь и дети, в частности девочки;
     5. будучи    обеспокоены    также    тем,    что   продолжающееся
распространение  ВИЧ  /  СПИДа  будет  представлять  собой   серьезное
препятствие  на  пути  реализации глобальных целей в области развития,
которые мы поставили на Саммите тысячелетия;
     6. напоминая о наших предыдущих обязательствах в отношении борьбы
с ВИЧ / СПИДом и  вновь  подтверждая  эти  обязательства,  которые  мы
приняли в:
     Декларации тысячелетия  Организации  Объединенных  Наций   от   8
сентября 2000 года;
     Политической декларации и Дальнейших действиях и инициативах  для
реализации  обязательств,  принятых  на  Всемирной  встрече  на высшем
уровне в интересах социального развития, от 1 июля 2000 года;
     Политической декларации  и  Дальнейших  мерах  и  инициативах  по
осуществлению Пекинской декларации и Платформы  действий  от  10  июня
2000 года;
     Основных направлениях деятельности по  дальнейшему  осуществлению
Программы  действий  Международной  конференции  по  народонаселению и
развитию от 2 июля 1999 года;
     Региональном призыве  к действиям по борьбе с ВИЧ / СПИДом в Азии
и районе Тихого океана от 25 апреля 2001 года;
     Абуджийской декларации   и  Стратегии  борьбы  с  ВИЧ  /  СПИДом,
туберкулезом и другими связанными с ними инфекционными заболеваниями в
Африке от 27 апреля 2001 года;
     Декларации Иберо-американской    встречи     глав     государств,
состоявшейся в ноябре 2000 года в Панаме;
     Карибском партнерстве против ВИЧ / СПИДа, 14 февраля 2001 года;
     Программе действий Европейского Союза: ускоренное принятие мер по
ВИЧ / СПИДу,  малярии и туберкулезу в контексте  уменьшения  масштабов
нищеты, 14 мая 2001 года;
     Декларации по предотвращению ВИЧ / СПИДа  в  регионе  Балтийского
моря от 4 мая 2000 года;
     Центральноазиатской декларации по проблеме ВИЧ / СПИДа от 18  мая
2001 года;
     7. будучи   убеждены   в    необходимости    принятия    срочных,
скоординированных  и  устойчивых  мер в ответ на эпидемию ВИЧ / СПИДа,
которые будут основываться на опыте и уроках, извлеченных за последние
20 лет;
     8. отмечая с  глубокой  обеспокоенностью,  что  Африка,  особенно
страны  Африки  к  югу от Сахары,  является сейчас регионом,  наиболее
страдающим от ВИЧ / СПИДа и где проблема ВИЧ / СПИДа рассматривается в
качестве  чрезвычайной  ситуации,  которая ставит под угрозу развитие,
социальную   сплоченность   общества,    политическую    стабильность,
продовольственную  безопасность  и  продолжительность  жизни и ложится
разрушительным бременем на экономику,  и что  драматическая  ситуация,
сложившаяся  на континенте,  требует безотлагательных и исключительных
национальных, региональных и международных мер;
     9. приветствуя   взятые   главами   государств   и   правительств
африканских стран на Абуджийской специальной встрече в верхах в апреле
2001   года   обязательства,  особенно  их  обещание  поставить  целью
выделение по меньшей мере 15 процентов своего  годового  национального
бюджета  на  улучшение  в  секторе здравоохранения для решения проблем
эпидемии ВИЧ / СПИДа;  и признавая,  что действия по  реализации  этой
цели  странами,  имеющими ограниченные ресурсы,  должны быть дополнены
более весомой международной поддержкой;
     10. признавая  также,  что другие регионы серьезно затронуты этой
проблемой  и  сталкиваются  с  аналогичными  угрозами,  в   частности:
Карибский регион,  имеющий второй после стран Африки,  расположенных к
югу от Сахары, коэффициент заражения ВИЧ; регион Азии и Тихого океана,
где насчитывается уже 7,5 млн.  человек,  инфицированных ВИЧ / СПИДом;
регион Латинской Америки, где с ВИЧ / СПИДом живут 1,5 млн. человек, и
регион  Центральной  и Восточной Европы,  где очень высоки темпы роста
коэффициентов  заражения;  что  существует  потенциальная  возможность
быстрого распространения этой эпидемии и ее воздействия по всему миру,
если не будут приняты конкретные меры;
     11. признавая, что нищета, недостаточное развитие и неграмотность
входят в число глобальных факторов, способствующих распространению ВИЧ
/  СПИДа,  и  с  глубокой  обеспокоенностью  отмечая,  что  ВИЧ / СПИД
усугубляет нищету и в настоящее время обращает  вспять  или  подрывает
развитие  во  многих  странах  и  поэтому его необходимо рассматривать
комплексным образом;
     12. отмечая,  что конфликты и стихийные действия также усугубляют
распространение этой эпидемии;
     13. отмечая далее,  что клеймо позора, умалчивание, дискриминация
и отчуждение,  а также отсутствие конфиденциальности, подрывают усилия
по  предупреждению  и  уходу  и  увеличивают  воздействие  эпидемии на
отдельных лиц,  семьи,  общины и нации и что  этими  проблемами  также
следует заняться;
     14. отмечая  с  обеспокоенностью,  что  некоторые  экономические,
социальные,  политические,  финансовые,  правовые и культурные факторы
затрудняют усилия по повышению уровня информированности,  просвещению,
предотвращению, уходу и поддержке;
     15. подчеркивая,   что   гендерное   равенство    и    расширение
возможностей  женщин  являются основополагающими элементами в снижении
уязвимости женщин и девочек инфицированию ВИЧ / СПИДом;
     16. признавая,  что  доступ  к медикаментам в контексте пандемий,
подобных ВИЧ / СПИДу,  является одним  из  основополагающих  элементов
постепенного достижения полной реализации права каждого на максимально
высокий уровень охраны физического и психического здоровья;
     17. признавая,  что  полная  реализация  прав человека и основных
свобод всех людей является важнейшим элементом глобальных  действий  в
ответ  на  пандемию  ВИЧ / СПИДа,  в том числе в области профилактики,
ухода, поддержки и лечения, и что это позволяет снизить подверженность
риску инфицирования ВИЧ / СПИДом и снять клеймо позора и предотвратить
вытекающую отсюда дискриминацию в отношении  лиц,  инфицированных  или
подверженных риску инфицирования ВИЧ / СПИДом;
     18. подтверждая, что предотвращение инфицирования ВИЧ должно быть
основой  мер реагирования на эту эпидемию на международном уровне и на
уровне национальной общины;  что уход за людьми, инфицированными ВИЧ /
СПИДом и страдающими от этого заболевания,  оказание им поддержки и их
лечение  являются   неразрывными   и   взаимоукрепляющими   элементами
эффективных  мер  реагирования и должны быть включены во всеобъемлющий
подход в целях борьбы с этой эпидемией;
     19. признавая  необходимость  в  достижении целей предотвращения,
сформулированных  в  настоящей  Декларации,  с  тем  чтобы  остановить
распространение эпидемии,  и отмечая, что все страны должны продолжать
уделять  особое  внимание  повсеместной  и  эффективной  профилактике,
включая  кампании  по повышению уровня информированности,  посредством
оказания  услуг  в  сферах   образования,   питания,   распространения
информации и здравоохранения;
     20. признавая, что уход, поддержка и лечение могут способствовать
эффективной  профилактике за счет поощрения приемлемости добровольного
и конфиденциального консультирования и тестирования,  а также за  счет
поддержания  тесных  контактов людей,  инфицированных ВИЧ / СПИДом,  и
уязвимых групп с системами здравоохранения и облегчения их  доступа  к
информации, консультированию и профилактическим принадлежностям;
     21. особо отмечая важную роль культурных,  семейных,  этических и
религиозных  факторов  в предотвращении эпидемии и в лечении,  уходе и
поддержке,  принимая во внимание особенности каждой  страны,  а  также
важность уважения всех прав человека и основных свобод;
     22. отмечая важное значение  формирования  и  укрепления  людских
ресурсов  и  национальных  медицинских  и  социальных  инфраструктур в
качестве   приоритетов   эффективного   оказания   услуг   в   области
профилактики, лечения, ухода и поддержки;
     23. признавая,  что для эффективных стратегий профилактики, ухода
и лечения потребуется обеспечить изменение в поведении и более широкий
и недискриминационный доступ,  в частности, к вакцинам, презервативам,
бактерицидным    средствам,   смазывающим   веществам,   оборудованию,
обеспечивающему    стерильность    инъекций,    лекарствам,    включая
антиретровирусную терапию,  диагностике и связанным с ней технологиям,
а также активизировать проведение научных исследований и разработок;
     24. признавая   также,   что  стоимость,  наличие  и  доступность
лекарств и связанных с ними  технологий  являются  важными  факторами,
которые необходимо периодически рассматривать и пересматривать во всех
их аспектах,  и что существует необходимость снижения  стоимости  этих
лекарств  и  технологий  в  тесном сотрудничестве с частным сектором и
фармацевтическими компаниями;
     25. признавая     далее,     что    отсутствие    недорогостоящих
фармацевтических средств и жизнеспособных структур снабжения и  систем
здравоохранения продолжает препятствовать эффективному реагированию на
ВИЧ / СПИД во многих странах,  особенно в  интересах  беднейших  слоев
населения,  и  ссылаясь на усилия по обеспечению нуждающимся доступа к
лекарствам по низким ценам;
     26. приветствуя  усилия стран по поощрению новаторства и развитию
отечественных отраслей  в  соответствии  с  международным  правом  для
расширения  доступа  к  медикаментам,  необходимым для охраны здоровья
населения;  и  отмечая  необходимость  проведения  дальнейшей   оценки
воздействия  соглашений  в области международной торговли,  касающихся
доступа к основным лекарствам,  их местного производства и  разработки
новых лекарств;
      27. приветствуя достигнутый  в  некоторых  странах  прогресс  по
сдерживанию   масштабов  этой  эпидемии,  особенно  через  посредство:
решительной политической приверженности и руководства на самых высоких
уровнях,  включая  руководство  общинами;  эффективного  использования
имеющихся ресурсов и  традиционных  медикаментов;  успешных  стратегий
предотвращения,  ухода,  поддержки  и  лечения;  инициатив  в  области
образования  и  информации;  поддержания   партнерских   отношений   с
общинами, гражданским обществом, людьми, инфицированными ВИЧ / СПИДом,
и уязвимыми группами;  активного поощрения и защиты прав  человека;  и
признавая  важность обмена опытом и наращивания нашего коллективного и
многогранного  опыта,  на  основе   регионального   и   международного
сотрудничества,  включая  сотрудничество  Север  /  Юг  и  Юг  /  Юг и
трехстороннее сотрудничество;
     28. отмечая, что ресурсы, выделяемые на борьбу с эпидемией как на
национальном,  так  и  на  международном  уровнях,   несопоставимы   с
масштабами проблемы;
     29. признавая фундаментальное значение  укрепления  национальных,
региональных и субрегиональных потенциалов рассмотрения проблемы ВИЧ /
СПИДа и эффективной борьбы с этой эпидемией и признавая, что для этого
потребуется   выделить   более   значительные  и  устойчивые  людские,
финансовые и технические ресурсы посредством  укрепления  национальных
мер  и  сотрудничества и расширения регионального,  субрегионального и
международного сотрудничества;
     30. признавая,   что   внешний   долг   и  проблемы  обслуживания
задолженности  существенным  образом  ограничивают  потенциал   многих
развивающихся  стран,  а  также  стран с переходной экономикой в плане
финансирования борьбы с ВИЧ / СПИДом;
     31. подтверждая   ключевую   роль,   которую   играет   семья   в
предотвращении,  уходе,  поддержке  и  лечении  лиц,  затрагиваемых  и
инфицированных  ВИЧ  / СПИДом,  принимая во внимание,  что в различных
культурных,  социальных и политических системах  существуют  различные
формы семьи;
     32. заявляя,  что помимо ключевой роли,  которую  играют  общины,
важное  значение придается и крепким партнерским связям,  объединяющим
правительства,     систему     Организации     Объединенных     Наций,
межправительственные организации,  людей, инфицированных ВИЧ / СПИДом,
медицинские,     научные      и      просветительские      учреждения,
неправительственные     организации,     деловые     круги,    включая
фармацевтические  компании  общего   и   исследовательского   профиля,
профсоюзы, средства массовой информации, парламентариев, фонды, общины
и организации, религиозные организации и традиционных лидеров;
     33. отмечая особую роль и существенный вклад лиц,  инфицированных
ВИЧ  /  СПИДом,  молодежи  и   субъектов   гражданского   общества   в
рассмотрении  проблемы  ВИЧ / СПИДа во всех ее аспектах,  и признавая,
что их всестороннее участие в разработке,  планировании, осуществлении
и  оценке  программ имеет исключительно важное значение для разработки
эффективных мер реагирования на эпидемию ВИЧ / СПИДа;
     34. отмечая  далее усилия международных гуманитарных организаций,
ведущих  борьбу  с  эпидемией,  включая,  в  частности,   добровольцев
Международной  федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца
в наиболее затронутых районах по всему миру;
     35. высоко  оценивая  руководящую  роль  Координационного  совета
программы ЮНЭЙДС в  области  разработки  политики  и  координации  мер
применительно  к ВИЧ / СПИДу в системе Организации Объединенных Наций;
отмечая одобрение им в декабре  2000  года  глобальных  стратегических
рамок  борьбы с ВИЧ / СПИДом,  которые при необходимости могут оказать
содействие  государствам  -   членам   и   соответствующим   субъектам
гражданского  общества в разработке стратегии и борьбы с ВИЧ / СПИДом,
принимая во внимание конкретный контекст эпидемии в различных  районах
мира;
     36. торжественно заявляем о своей приверженности решению  проблем
кризиса  ВИЧ  /  СПИДа  посредством  принятия  нижеперечисленных мер с
учетом различных ситуаций и условий в разных регионах и странах мира;

                             Руководство

     Сильное руководство   на   всех   уровнях    общества    является
исключительно важным для эффективного реагирования на эту эпидемию
     Руководство со стороны правительств в борьбе с ВИЧ / СПИДом имеет
важнейшее  значение,  и  их  усилия  должны дополняться всесторонним и
активным участием гражданского общества,  деловых  кругов  и  частного
сектора
     Руководство предусматривает личную  приверженность  и  конкретные
действия

     На национальном уровне
     37. к   2003   году   обеспечить   разработку   и   осуществление
многосекторальных  национальных  стратегий  и  финансовых  планов  для
борьбы с ВИЧ / СПИДом,  которые:  напрямую  раскрывали  бы  суть  этой
эпидемии;  осуждали  бы  связанные  с  ней клеймо позора,  умолчание и
отчуждение;  рассматривали бы гендерные и возрастные аспекты эпидемии,
устранили   бы  дискриминацию  и  маргинализацию;  предусматривали  бы
налаживание партнерских связей  с  гражданским  обществом  и  деловыми
кругами,  а  также  всестороннее  участие  лиц,  инфицированных  ВИЧ /
СПИДом,  уязвимых  групп  и  лиц,  подвергающихся  наибольшей  угрозе,
особенно  женщин  и  молодежи;  обеспечивались бы по мере возможностей
ресурсами из национальных бюджетов,  равно как и из других источников,
в   частности   по   линии  международного  сотрудничества;  полностью
учитывали бы и поощряли права человека  и  основные  свободы,  включая
право  на  наивысший  достижимый  уровень  физического  и психического
здоровья;  учитывали бы гендерную проблематику и затрагивали бы  такие
вопросы,  как  угрозы,  уязвимость,  предотвращение,  уход,  лечение и
поддержка и смягчение воздействия эпидемии;  укрепляли бы потенциалы в
области здравоохранения; образования и правовой системы;
     38. к   2003   году   интегрировать   приоритеты,   связанные   с
предотвращением ВИЧ / СПИДа,  уходом,  лечением и поддержкой,  а также
смягчением воздействия  эпидемии,  в  основные  виды  деятельности  по
планированию  в  области  развития,  включая  стратегии по искоренению
нищеты,  ассигнования  национального  бюджета  и  секторальные   планы
развития;

     На региональном и субрегиональном уровнях
     39. поощрять региональные организации и региональных партнеров  и
оказывать  им поддержку на следующих направлениях:  активное участие в
решении  проблем,  имеющих  отношение  к  этому  кризису,  активизация
регионального,  субрегионального  и  межрегионального сотрудничества и
координации и разработка региональных стратегий и мер  реагирования  в
поддержку более широких усилий на страновом уровне;
     40. поддерживать все региональные и субрегиональные инициативы по
ВИЧ  /  СПИДу,  включая:  Программу международного партнерства в целях
борьбы со СПИДом в  Африке  (ПМПС)  и  Африканский  консенсус  и  план
действий;   Руководство  для  преодоления  ВИЧ  /  СПИДа;  Абуджийскую
декларацию и Стратегию действий по борьбе с ВИЧ / СПИДом, туберкулезом
и другими заболеваниями;  Панкарибское партнерство КАРИКОМ по борьбе с
ВИЧ / СПИДом; Региональный призыв ЭСКАТО к действиям по борьбе с ВИЧ /
СПИДом в Азии и районе Тихого океана; Инициативу и План действий стран
Балтийского   моря;    Группу    по    горизонтальному    техническому
сотрудничеству в борьбе с ВИЧ / СПИДом в Латинской Америке;  Программу
действий Европейского союза по ВИЧ / СПИДу: ускоренное принятие мер по
ВИЧ  /  СПИДу,  малярии и туберкулезу в контексте уменьшения масштабов
нищеты;
     41. поощрять  разработку региональных подходов и планов в области
ВИЧ / СПИДа;
     42. поощрять  и поддерживать местные и национальные организации в
деле расширения  и  укрепления  региональных  партнерств,  коалиций  и
сетей;
     43. поощрять  Экономический  и   Социальный   Совет   Организации
Объединенных  Наций к обращению в региональные комиссии с просьбами об
оказании в рамках их соответствующих  мандатов  и  ресурсов  поддержки
прилагаемым  в  их  соответствующих  регионах  национальным усилиям по
борьбе с ВИЧ / СПИДом;

     На глобальном уровне
     44. поддерживать  более  активные  действия и координацию во всех
соответствующих организациях системы Организации  Объединенных  Наций,
включая их всестороннее участие в разработке и осуществлении регулярно
обновляемого стратегического плана Организации Объединенных  Наций  по
борьбе  с  ВИЧ / СПИДом на основе принципов,  содержащихся в настоящей
Декларации;
     45. поддерживать     более    активное    сотрудничество    между
соответствующими организациями системы Организации Объединенных  Наций
и международными организациями в борьбе с ВИЧ / СПИДом;
     46. поощрять более активное взаимодействие и развитие новаторских
партнерских  связей между государственным и частным секторами и к 2003
году создать и укрепить механизмы,  способствующие вовлечению частного
сектора  и партнеров из гражданского общества и людей,  инфицированных
ВИЧ / СПИДом, и уязвимых групп в борьбу с ВИЧ / СПИДом;

                            Предотвращение

      Предотвращение должно быть основой наших мер реагирования

     47. к 2003 году установить  обусловленные  определенными  сроками
национальные  задачи  по  достижению  согласованной  на  международном
уровне в области предотвращения глобальной цели по сокращению  к  2005
году  числа  заразившихся ВИЧ среди молодых мужчин и женщин в возрасте
от 15 до 24 лет в наиболее пострадавших странах на 25 процентов,  а  в
глобальном  масштабе  -  на  25 процентов к 2010 году и активизировать
усилия по достижению этих целей, а также по решению проблемы гендерных
стереотипов и подходов,  а также гендерного неравенства с точки зрения
ВИЧ / СПИДа, поощряя активное участие мужчин и мальчиков;
     48. к  2003  году  разработать  национальные  целевые  задания  в
области профилактики, в которых признается наличие и предлагаются меры
по  устранению  факторов,  способствующих  распространению  эпидемии и
повышению  риска  заболевания  среди  населения,   с   целью   снизить
распространенность  ВИЧ-инфекции  в таких конкретных группах в том или
ином местном контексте,  в которых в данный момент отмечаются  высокие
или  растущие  уровни  ВИЧ-инфекции  или в которых,  по данным органов
общественного здравоохранения,  отмечается самый  высокий  риск  новой
инфекции;
     49. к 2005 году активизировать действия по борьбе с ВИЧ /  СПИДом
в   сфере  трудовой  деятельности  путем  разработки  и  осуществления
программ  профилактики  и  лечения  в   государственном,   частном   и
неорганизованном  секторах  занятости  и  принять  меры по обеспечению
благоприятной обстановки на рабочем месте для лиц, больных СПИДом;
     50. к  2005 году разработать и начать осуществление национальных,
региональных и международных стратегий облегчения доступа к программам
предотвращения  ВИЧ / СПИДа для мигрантов и тех,  кто занят на работе,
требующей повышенной мобильности,  включая предоставление информации о
медицинских и социальных услугах;
     51. к  2003  году  обеспечить  принятие  мер  предосторожности  в
медицинских учреждениях в целях предотвращения передачи ВИЧ-инфекции;
     52. к 2005 году обеспечить разработку и принятие во всех странах,
особенно  в  странах,  наиболее  серьезно  затронутых  этой проблемой,
широкого  круга   профилактических   программ,   учитывающих   местные
особенности,  этические  нормы  и  культурные  ценности и охватывающих
такие сферы,  как информация, просвещение и связь, на языках, наиболее
понятных для общин,  с соблюдением культурных традиций, и направленных
на депопуляризацию моделей поведения,  создающих угрозу  заражения,  и
поощрение ответственного сексуального поведения, включая воздержание и
сохранение верности;  расширение доступа к основным  товарам,  включая
мужские  и  женские  презервативы  и  стерильные  шприцы  и инжекторы;
принятие мер по уменьшению вреда, причиняемого в результате применения
лекарственных препаратов; расширение доступа к системе добровольного и
конфиденциального   консультирования   и   тестирования;   обеспечение
снабжения безопасной донорской кровью;  и раннее и эффективное лечение
инфекционных заболеваний, передаваемых половым путем;
     53. к 2005 году обеспечить, чтобы по меньшей мере 90 процентов, а
к 2010 году - по меньшей мере 95 процентов молодых мужчин и  женщин  в
возрасте  от  15  до  24  лет имели доступ к информации,  образованию,
включая методы просвещения сверстниками и ориентированные на  молодежь
просветительские программы по ВИЧ,  и услугам,  требуемым для развития
жизненных   навыков,   необходимых   для   снижения   их    уязвимости
инфицированию  ВИЧ;  в  рамках  полноправного партнерства с молодежью,
родителями,  семьями,  работниками сферы  просвещения  и  медицинскими
кадрами;
     54. к 2005 году сократить долю ВИЧ-инфицированных младенцев на 20
процентов,  а  к  2010  году - на 50 процентов путем обеспечения того,
чтобы 80 процентов беременных женщин,  имеющих  доступ  к  медицинским
услугам   в   дородовой   период,   получали   информацию,   проходили
консультации и пользовались  другими  услугами  по  профилактике  ВИЧ,
расширения  количества  предлагаемых  им  услуг  и обеспечения доступа
ВИЧ-инфицированных женщин и  детей  к  эффективному  лечению  в  целях
сокращения числа случаев передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку,  а
также путем принятия эффективных мер  в  отношении  ВИЧ-инфицированных
женщин,  включая  добровольное  и  конфиденциальное консультирование и
тестирование, доступ к лечению, особенно антиретровирусной терапии, и,
когда  это  необходимо,  распространение заменителей грудного молока и
организацию непрерывного ухода;

                      Уход, поддержка и лечение

     Уход, поддержка и лечение являются  основополагающими  элементами
эффективных мер реагирования

     55. к  2003 году обеспечить разработку национальных стратегий при
поддержке   региональных   и   международных   стратегий   в    тесном
сотрудничестве  с  международным сообществом,  включая правительства и
соответствующие   межправительственные   организации,   а   также    с
гражданским  обществом  и  деловыми  кругами в целях укрепления систем
здравоохранения и рассмотрения факторов,  влияющих на  распространение
лекарств,  связанных с ВИЧ, включая лекарства по подавлению активности
вируса,   в   частности   факторов   доступности   и   цен,    включая
дифференциальное  ценообразование,  и  потенциалы  систем  технических
средств и здравоохранения. Кроме того, в срочном порядке приложить все
усилия  к  тому,  чтобы  постепенно  и  устойчивым  образом обеспечить
наивысший  достижимый  стандарт  лечения  от  ВИЧ  /  СПИДа,   включая
предотвращение  и  лечение условно-патогенных инфекций,  и эффективное
использование антиретровирусной  терапии  при  тщательном  обеспечении
контроля   качества  в  целях  соблюдения  режима  лечения,  повышения
эффективности  и   снижения   опасности   развития   сопротивляемости;
конструктивно   сотрудничать   в  укреплении  политики  и  практики  в
фармацевтике,  в том числе применительно к  нефирменным  лекарствам  и
режимам интеллектуальной собственности,  в целях дальнейшего поощрения
новаторства  и  развития  отечественных  отраслей  в  соответствии   с
международным правом;
     56. к 2005 году  разработать  стратегии  всеобъемлющего  ухода  и
достичь  существенного  прогресса  в их осуществлении для:  укрепления
ухода  на  базе  семьи  и  общины,   включая   уход,   предоставляемый
неформальным  сектором,  и медицинских систем для лечения и наблюдения
за лицами,  инфицированными ВИЧ / СПИДом,  в том числе  инфицированным
детям,  а  также  для  оказания  поддержки  отдельным лицам,  домашним
хозяйствам,  семьям и  общинам,  затронутым  проблемой  ВИЧ  /  СПИДа;
укрепления   потенциала   и  улучшения  рабочих  условий  медицинского
персонала, систем поставок, финансовых планов и механизмов направления
к   врачам   для   предоставления   доступа  к  недорогим  медицинским
препаратам, включая антиретровирусные препараты, диагностике и смежным
технологиям, а также к высококачественному медицинскому, паллиативному
и психосоциальному уходу;
     57. к  2003 году обеспечить разработку национальных стратегий для
предоставления  психосоциального  ухода  отдельным  лицам,  семьям   и
общинам, затронутым проблемой ВИЧ / СПИДа;

                     ВИЧ / СПИД и права человека

     Реализация прав  человека  и  основных  свобод  всех  людей имеет
крайне важное значение с точки зрения  снижения  подверженности  риску
инфекции ВИЧ / СПИДа
     Уважение прав  людей,  инфицированных  ВИЧ  /  СПИДом,   вызывает
активную реакцию

     58. к  2003  году  обеспечить  принятие,  укрепление и соблюдение
соответствующего законодательства, положений и иных мер для ликвидации
всех форм дискриминации в отношении лиц,  инфицированных ВИЧ / СПИДом,
и членов уязвимых групп и для обеспечения  полного  осуществления  ими
всех прав человека; в частности обеспечить их доступ, среди прочего, к
образованию,  правам наследования,  трудоустройству,  охране здоровья,
социальным и медицинским услугам,  предотвращению, поддержке, лечению,
информации   и    правовой    защите    при    соблюдении    принципов
конфиденциальности  и неприкосновенности частной жизни;  и разработать
стратегии борьбы с клеймением и  социальной  изоляцией,  связанными  с
эпидемией;
     59. к 2005 году с учетом контекста и характера  эпидемии  и  того
обстоятельства, что доля женщин и девочек в общем числе инфицированных
ВИЧ /  СПИДом  непропорционально  велика,  разработать  и  осуществить
национальные  стратегии,  способствующие  улучшению положения женщин и
полному  осуществлению  женщинами  всех  прав   человека;   совместной
ответственности  мужчин  и  женщин  за  безопасные  половые отношения;
расширению  возможностей  женщин  в  плане  контроля  и  свободного  и
ответственного принятия решений по вопросам, касающимся их сексуальной
жизни, с тем чтобы лучше защитить себя от риска ВИЧ-инфекции;
     60. к  2005  году  осуществить  меры  по  расширению возможностей
женщин и девушек по защите себя от риска инфекции ВИЧ, главным образом
посредством  обеспечения  медицинского  обслуживания и услуг в секторе
здравоохранения,  в том числе по охране сексуального и репродуктивного
здоровья,   и   посредством   просветительской   работы   в  контексте
предотвращения,   способствующей   гендерному   равенству   с   учетом
культурных и гендерных факторов;
     61. к 2005 году обеспечить разработку и ускоренное  осуществление
национальных стратегий по расширению возможностей женщин,  поощрению и
защите всестороннего осуществления  женщинами  всех  прав  человека  и
снижению   их   уязвимости  инфицированию  ВИЧ  /  СПИДом  посредством
ликвидации всех форм  дискриминации,  а  также  всех  форм  насилия  в
отношении женщин и девочек,  включая наносящие ущерб традиционные виды
практики,  злоупотребления,  изнасилования и иные  формы  сексуального
насилия, избиение женщин и девочек и торговлю ими;

                        Уменьшение уязвимости

     Уязвимым группам следует уделять приоритетное внимание
     Расширение возможностей женщин  чрезвычайно  важно  для  снижения
уязвимости

     62. к  2003  году  в  дополнение  к программам предотвращения,  в
рамках которых рассматриваются виды деятельности, обусловливающие риск
отдельного   лица   в   плане   инфекции  ВИЧ,  как-то  рискованное  и
небезопасное  сексуальное  поведение  и   использование   внутривенных
наркотиков,  учредить во всех странах стратегии,  политику и программы
выявления и начала рассмотрения тех  факторов,  которые  обусловливают
уязвимость  отдельных  лиц  для инфекции ВИЧ,  включая недоразвитость,
отсутствие экономической безопасности,  нищету,  недостаток расширения
возможностей  женщин,  недостаток образования,  социальное отчуждение,
неграмотность,  дискриминацию,  отсутствие информации и / или  товаров
для  самозащиты,  все виды сексуальной эксплуатации женщин,  девочек и
мальчиков, в том числе в коммерческих целях; такие стратегии, политика
и   программы   должны   рассматривать   гендерный   аспект  эпидемии,
предписывать меры, которые надлежит принять для снижения уязвимости, и
устанавливать целевые показатели;
     63. к 2003 году разработать и / или укрепить стратегии,  политику
и  программы,  в  рамках  которых признается значение семьи в снижении
уязвимости,  в частности в образовании и жизненной ориентации детей, и
учитываются  культурные,  религиозные  и  этические  факторы и которые
преследуют цель снижения  уязвимости  детей  и  молодежи  посредством:
обеспечения  доступа  как  девочек,  так  и  мальчиков  к начальному и
среднему образованию, включая программы по ВИЧ / СПИДу для подростков;
обеспечения безопасной среды, особенно для молодых девушек; расширения
ориентированных на молодежь высококачественных  информационных  услуг,
просвещение  по  вопросам  сексуального  здоровья  и консультирования;
укрепления охраны репродуктивного и сексуального здоровья; привлечения
семей  и  молодежи к планированию,  осуществлению и оценке программ по
предотвращению ВИЧ / СПИДа и ухода за больными в максимально возможной
степени;
     64. к  2003  году  разработать  и  /  или  укрепить  национальные
стратегию,   политику   и   программы  при  поддержке  соответствующих
региональных   и   международных   инициатив,   в    зависимости    от
обстоятельств,  за  счет  подхода,  основанного  на  участии,  в целях
поощрения и охраны здоровья тех конкретных групп,  в которых в  данный
момент  отмечаются  высокие  или  растущие  уровни  ВИЧ-инфекции или в
которых,  по данным органов общественного здравоохранения,  отмечается
самый высокий риск и степень подверженности инфекции,  что обусловлено
такими  факторами,   как   местные   особенности   эпидемии,   нищета,
сексуальная   практика,  способы  употребления  наркотиков,  источники
средств к существованию,  местоположение лечебных  учреждений,  подрыв
социальных структур и вынужденная или иная миграция населения;

           Дети, ставшие сиротами и оказавшиеся в уязвимом
                  положении в результате ВИЧ / СПИДА

     Дети, ставшие сиротами и пострадавшие от ВИЧ / СПИДа, нуждаются в
особой помощи (согласовано)

     65. к   2003   году   разработать   и  к  2005  году  осуществить
национальную  политику  и  стратегии  для:   создания   и   расширения
возможностей  правительств,  семей  и  общин  по предоставлению помощи
сиротам,  девочкам  и  мальчикам,  инфицированным  ВИЧ  /   СПИДом   и
затронутым   проблемой  ВИЧ  /  СПИДа,  в  том  числе  путем  оказания
надлежащей консультативной и  психосоциальной  поддержки;  обеспечения
того, чтобы они ходили в школу и имели жилье, хорошее питание и доступ
к медицинскому и социальному обслуживанию на равной основе  с  другими
детьми;  защиты  сирот  и уязвимых детей от всех форм злоупотреблений,
насилия, эксплуатации, дискриминации, торговли и потери наследства;
     66. обеспечить  недискриминацию  и  полное и равное осуществление
всех прав человека посредством пропаганды  активной  и  транспарентной
политики реабилитации в глазах общественности детей,  ставших сиротами
и попавших в уязвимое положение из-за ВИЧ / СПИДа;
     67. обратиться к международному сообществу,  особенно к странам -
донорам, субъектам гражданского общества, а также к частному сектору с
настоятельным   призывом   внести  эффективный  вклад  в  национальные
программы поддержки программ в интересах детей,  ставших сиротами  или
попавших  в  уязвимое  положение  из-за  ВИЧ  /  СПИДа  в пострадавших
регионах,  в  странах  с  высокой  степенью  риска,  а  также  оказать
специальную помощь странам Африки, расположенным к югу от Сахары;

         Ослабление социального и экономического воздействия

     Бороться с  проблемой  ВИЧ  /  СПИДа - это значит инвестировать в
устойчивое развитие (согласовано)

     68. к 2003 году  провести  оценку  экономического  и  социального
воздействия  эпидемии  ВИЧ  /  СПИДа  и  разработать многосекторальные
стратегии для: анализа ее последствий для отдельного человека, семьи и
общины и на национальном уровне;  разработки и ускорения осуществления
национальных  стратегий  сокращения  нищеты,  с   тем   чтобы   учесть
воздействие  ВИЧ  /  СПИДа  на  доходы  домашних хозяйств,  средства к
существованию и доступ к  базовому  социальному  обслуживанию,  уделяя
особое внимание отдельным лицам, семьям и общинам, сильно пострадавшим
от  эпидемии;   проведения   обзора   социального   и   экономического
воздействия ВИЧ / СПИДа на всех уровнях общества, особенно на женщин и
престарелых,  в частности,  в их роли лиц,  оказывающих  помощь,  и  в
семьях,  затронутых проблемой ВИЧ / СПИДа,  и удовлетворения их особых
потребностей;  внесения коррективов и изменений в политику  в  области
экономического  и  социального  развития,  в  том  числе  в политику в
области социальной защиты,  с целью учесть последствия ВИЧ / СПИДа для
экономического  роста,  предоставления  основных  экономических услуг,
производительности    труда,     государственных     поступлений     и
дефицитообразующих расходов из государственных ресурсов;
     69. к 2003 году разработать национальную правовую  и  директивную
базу,   которая  обеспечивала  бы  защиту  на  рабочем  месте  прав  и
достоинства лиц,  инфицированных ВИЧ /  СПИДом  и  затрагиваемых  этой
проблемой,  и тех лиц,  которые подвержены наибольшей угрозе заражения
ВИЧ / СПИДом  на  рабочем  месте,  в  консультации  с  представителями
работодателей  и  работников,  в  особенности  тех,  кто заражен ВИЧ /
СПИДом  и  кого  затрагивает   эта   проблема,   с   учетом   принятых
международных  руководящих принципов,  касающихся проблемы ВИЧ / СПИДа
на рабочем месте;

                      Исследования и разработки

     Поскольку метод лечения ВИЧ / СПИДа пока не определен, дальнейшие
исследования и разработки имеют крайне важное значение

     70. увеличивать   объем   инвестиций  и  ускорять  темпы  научных
исследований  для  разработки  вакцин  от  ВИЧ,  создавая   при   этом
национальный    научно-исследовательский    потенциал,    особенно   в
развивающихся странах, особенно для вирусных штаммов, распространенных
в  сильно пострадавших регионах;  кроме того,  поддерживать и поощрять
увеличение объема национальных и международных  инвестиций  в  научные
исследования  и  разработки,  связанные с ВИЧ / СПИДом,  в том числе в
сфере   биомедицинских,   оперативных,   социальных,   культурных    и
поведенческих   исследований  и  в  традиционной  медицине,  в  целях:
совершенствования   профилактических   и   терапевтических   подходов;
ускорения  доступа  к профилактике,  уходу и лечению и методам лечения
ВИЧ  /  СПИДа  (и  связанных  с  ними  условно-патогенных  инфекций  и
злокачественностей и передаваемых половым путем заболеваний),  включая
находящиеся под контролем женщин методы и бактерицидные средства, и, в
частности,  соответствующие, безопасные и недорогие вакцины для борьбы
с ВИЧ и их отпуск, а также диагностике, анализам, методам для борьбы с
передачей ВИЧ от матери ребенку,  и углублять понимание нами факторов,
которые воздействуют на развитие эпидемии,  и решений,  которые с этим
связаны, в частности через посредство увеличения объема финансирования
и партнерских связей между публичным и  частным  секторами;  создавать
благоприятные  условия  для  таких исследований и обеспечивать,  чтобы
такие исследования отвечали самым высоким этическим стандартам;
     71. поддерживать и поощрять развитие национальной и международной
исследовательской  инфраструктуры,   лабораторных   мощностей,   более
совершенных  систем  наблюдения,  сбора,  обработки  и распространения
информации   и   профессиональной   подготовки   ученых   в    области
фундаментальных  и клинических исследований,  социологов,  медицинских
работников и техников,  с акцентом на  страны,  которые  больше  всего
пострадали от ВИЧ / СПИДа,  особенно развивающиеся страны и страны,  в
которых  происходит   стремительное   распространение   эпидемии   или
существует такая угроза;
     72. разработать и оценить подходящие подходы  для  наблюдения  за
эффективностью    лечения,    токсичностью,    побочными    эффектами,
взаимодействием  лекарственных  средств  и  резистентностью   к   ним.
Разработать методологии наблюдения за воздействием лечения на передачу
ВИЧ и опасное поведение;
     73. укреплять  международное  и  региональное  сотрудничество,  в
частности  сотрудничество  Север  /  Юг,  Юг  /  Юг  и   трехстороннее
сотрудничество,  связанное  с  передачей  соответствующих  технологий,
применимых с учетом местных обстоятельств  для  предотвращения  ВИЧ  /
СПИДа  и  ухода  за  больными,  обмен  опытом  и  наилучшей практикой,
исследователями и результатами исследований и укреплять роль ЮНЭЙДС  в
этом   процессе.   В  этом  контексте  рекомендовать,  чтобы  конечные
результаты этих совместных исследований и вытекающие из них технологии
принадлежали   всем  участникам  исследований,  в  зависимости  от  их
соответствующего вклада и  способности  обеспечивать  правовую  защиту
таких  результатов;  и  объявлять,  что всем таким исследованиям будет
свойственна непредвзятость;
     74. к  2003  году  обеспечить,  чтобы  все материалы исследований
лечения в связи с ВИЧ, включая антиретровирусную терапию и вакцины, на
основе международных руководящих принципов и передовых методов, прошли
оценку независимых комитетов  по  вопросам  этики,  в  состав  которых
входили бы лица, инфицированные ВИЧ / СПИДом, и медицинские работники,
осуществляющие лечение с применением антиретровирусных препаратов;

            ВИЧ и СПИД в регионах, затронутых конфликтами
                       и стихийными бедствиями

     Конфликты и стихийные бедствия способствуют распространению ВИЧ /
СПИДа

     75. к 2003 году разработать и начать  осуществление  национальных
стратегий,   предусматривающих   включение  элементов  распространения
информации по ВИЧ  /  СПИДу,  предотвращения  инфицирования,  ухода  и
лечения  в  программы  или меры реагирования на чрезвычайные ситуации,
признавая,  что население, дестабилизированное вооруженным конфликтом,
гуманитарной  чрезвычайной ситуацией или стихийным бедствием,  включая
беженцев,  внутренних  переселенцев,  и  особенно  женщин   и   детей,
подвержены  повышенному  риску инфицирования ВИЧ;  и,  по возможности,
включать компоненты ВИЧ / СПИДа в международные программы помощи;
     76. призвать   все  учреждения  Организации  Объединенных  Наций,
региональные и международные организации,  а также неправительственные
организации,  занимающиеся  оказанием  международной  помощи странам и
регионам,  пораженным   конфликтами,   гуманитарными   кризисами   или
стихийными  бедствиями,  в  срочном  порядке  включить  в свои планы и
программы элементы предотвращения ВИЧ / СПИДа, ухода и распространения
информации  и  обеспечивать информированность своего персонала о ВИЧ /
СПИДе и соответствующую подготовку;
     77. к  2003  году учредить национальные стратегии по рассмотрению
вопроса о распространении ВИЧ среди национальных формирований там, где
это требуется,  включая вооруженные силы и силы гражданской обороны, и
рассмотреть  возможные  пути  использования  персонала   этих   служб,
прошедший  подготовку  по  вопросам распространения информации о ВИЧ /
СПИДе и его предотвращению,  в содействии  мероприятиям  по  повышению
уровня  информированности о ВИЧ / СПИДе и его предотвращению,  включая
участие в оказании чрезвычайной  и  гуманитарной  помощи  и  помощи  в
случае стихийных бедствий и в целях восстановления;
     78. к    2003    году    обеспечить    включение     проблематики
информированности  и  подготовки  по  проблемам  ВИЧ / СПИДа,  включая
гендерный  компонент,  в  руководящие  указания,  предназначенные  для
использования  военнослужащими  и  другим  персоналом,  участвующим  в
международных  операциях  по  поддержанию  мира,  продолжая  при  этом
осуществлять  усилия  по обучению этого персонала и предотвращению его
инфицирования, в том числе посредством преддислокационной ориентации;

                               Ресурсы

     Задача борьбы с ВИЧ / СПИДом не может быть решена  без  выделения
новых, дополнительных и стабильных ресурсов

     79. обеспечить,  чтобы  ресурсы,  выделяемые  на  меры по решению
проблемы ВИЧ / СПИДа во всем мире,  были существенными,  стабильными и
ориентированными на конкретные результаты;
     80. к 2005 году посредством серии  поэтапных  увеличений  достичь
общего целевого показателя ежегодного объема расходов на деятельность,
связанную с эпидемией,  в размере от 7 до 10 млрд. долл. США в странах
с низким и средним уровнем доходов и тех странах, в которых происходит
стремительное распространение эпидемии или существует такая угроза, на
цели профилактики,  ухода,  лечения, поддержки и смягчения воздействия
ВИЧ / СПИДа  и  принять  меры  для  обеспечения  необходимого  притока
ресурсов от, особенно стран доноров, а также из национальных бюджетов,
учитывая,  что ресурсы тех стран,  которые  пострадали  больше  всего,
серьезно ограничены;
     81. призвать  международное  сообщество   обеспечить,   где   это
возможно,  оказание помощи в деле предотвращения ВИЧ / СПИДа, ухода за
инфицированными и их лечения в развивающихся странах на  субсидируемой
основе;
     82. увеличить и обеспечить приоритетность национальных  бюджетных
ассигнований  на  программы  ВИЧ  /  СПИДа,  по мере необходимости,  и
обеспечить выделение адекватных ассигнований  всеми  министерствами  и
другими соответствующими заинтересованными сторонами;
     83. настоятельно призвать развитые страны, которые еще не сделали
этого,  принять  меры по достижению целевого показателя в 0,7 процента
от  валового  национального  продукта  по   ассигнованиям   на   общую
официальную  помощь  в  целях  развития  и  целевого показателя в 0,15
процента  -  0,20  процента   валового   национального   продукта   по
ассигнованиям  на  официальную  помощь  в  целях развития для наименее
развитых стран,  как это было согласовано, как можно скорее и с учетом
экстренного характера и остроты эпидемии ВИЧ / СПИДа;
     84. настоятельно призвать международное  сообщество  дополнить  и
подкрепить   усилия   развивающихся   стран,   выделяющих  все  больше
национальных средств на борьбу с эпидемией  ВИЧ  /  СПИДа,  с  помощью
расширения международной помощи на цели развития, в частности странам,
наиболее пострадавшим от ВИЧ / СПИДа,  особенно в Африке, прежде всего
странам Африки к югу от Сахары,  Карибском бассейне, странам с высоким
риском распространения эпидемии ВИЧ  /  СПИДа  и  другим  пострадавшим
регионам,   ресурсы   которых  для  борьбы  с  этой  эпидемией  крайне
ограничены;
     85. включить  меры  по борьбе с ВИЧ / СПИДом в программы помощи в
целях  развития  и  стратегии  ликвидации  нищеты,  в  зависимости  от
обстоятельств,    и    способствовать    наиболее    эффективному    и
транспарентному использованию всех выделенных ресурсов;
     86. призвать  международное  сообщество и предложить гражданскому
обществу и частному сектору принять надлежащие меры с целью  облегчить
социально-экономическое  воздействие ВИЧ / СПИДа в наиболее затронутых
развивающихся странах;
     87. незамедлительно    осуществить   расширенную   инициативу   в
отношении бедных стран с крупной задолженностью (БСКЗ) и дать согласие
на  полное  погашение  всех  двусторонних  официальных  долгов  БСКЗ в
кратчайшие сроки,  особенно стран,  наиболее затронутых ВИЧ /  СПИДом,
если   они   продемонстрируют   приверженность  ликвидации  нищеты,  и
настоятельно призвать к использованию экономии от  обслуживания  долга
для финансирования программ ликвидации нищеты, особенно предотвращения
ВИЧ / СПИДа и других инфекций, лечения, ухода и поддержки;
     88. призвать   к   скорейшему   принятию   согласованных  мер  по
эффективному  рассмотрению  проблем  задолженности  наименее  развитых
стран, развивающихся стран с низким и средним уровнем дохода, особенно
стран,  затронутых  ВИЧ   /   СПИДом,   всеобъемлющим,   справедливым,
ориентированным  на  развитие  и долгосрочным образом через посредство
различных национальных  и  международных  мер,  призванных  обеспечить
долгосрочную  стабильность  их задолженности,  и тем самым улучшить их
способность решать проблемы  эпидемии  ВИЧ  /  СПИДа,  задействуя  при
необходимости    существующие   установленные   механизмы   сокращения
задолженности,  как-то отмена долга в обмен на осуществление проектов,
нацеленных на предотвращение ВИЧ / СПИДа, обеспечение ухода и лечения;
     89. поощрять увеличение объема инвестиций на  цели  исследований,
связанных   с   ВИЧ   /   СПИДом,   на  национальном,  региональном  и
международном  уровнях,  в  частности  для   развития   стабильных   и
недорогостоящих   технологий   предотвращения,   как   то   вакцины  и
бактерицидные средства,  и поощрять активную подготовку  финансовых  и
материально-технических  планов  для  облегчения  скорейшего доступа к
вакцинам, когда они появятся;
     90. содействовать созданию на неотложной основе глобального фонда
по вопросам ВИЧ / СПИДа и здравоохранения для финансирования срочных и
расширенных  мер  в связи с эпидемией на основе комплексного подхода к
профилактике, уходу, поддержке и лечению и для оказания правительствам
помощи,  в  частности  в  их усилиях по борьбе с ВИЧ / СПИДом,  уделяя
должное приоритетное внимание наиболее пострадавшим странам,  особенно
странам  Африки,  расположенным к югу от Сахары,  и странам Карибского
бассейна,  а также странам  с  высокой  степенью  риска,  мобилизовать
взносы  в фонд из государственных и частных источников,  обратившись с
особым призывом к странам - донорам,  фондам,  деловым кругам,  в  том
числе  фармацевтическим  компаниях,  частному  сектору,  филантропам и
состоятельным людям;
     91. к 2002 году начать всемирную кампанию по мобилизации средств,
направленную на общественность,  а также частный сектор, которую будет
проводить  ЮНЭЙДС  при  поддержке  и  сотрудничестве  заинтересованных
партнеров на всех уровнях для пополнения глобального фонда по вопросам
ВИЧ / СПИДа и здравоохранения;
     92. направлять больше  средств  в  национальные,  региональные  и
субрегиональные   комиссии   и   организации,  с  тем  чтобы  дать  им
возможность   оказывать   правительствам   помощь   на   национальном,
субрегиональном  и  региональном  уровнях  в  их усилиях по ликвидации
кризиса;
     93. предоставить  учреждениям  -  спонсорам ЮНЭЙДС и секретариату
ЮНЭЙДС ресурсы,  необходимые для работы со странами в целях содействия
достижению целей, предусмотренных в настоящей Декларации;

                           Последующие меры

     Сохранение достигнутых  темпов  и контроль за прогрессом являются
существенно важными элементами

     На национальном уровне
     94. проводить  с участием гражданского общества,  особенно людей,
инфицированных ВИЧ / СПИДом,  уязвимых групп и медицинских  работников
национальные  периодические  обзоры,  касающиеся  хода реализации этих
обязательств,  выявлять  проблемы  и  препятствия  в  деле  достижения
прогресса  и  обеспечивать  широкое  распространение  результатов этих
обзоров;
     95. разработать  надлежащие  механизмы  контроля и оценки в целях
содействия принятию последующих мер по количественной оценке и анализу
прогресса,  разработать  надлежащие  инструменты  контроля и оценки на
основе достаточного объема эпидемиологических данных;
     96. к   2003   году   создать   или  укрепить  в  соответствующих
обстоятельствах эффективные системы мониторинга для поощрения и защиты
прав человека людей, инфицированных ВИЧ / СПИДом;

     На региональном уровне
     97. включать,  по мере необходимости,  вопрос о  ВИЧ  /  СПИДе  и
смежные  медицинские  вопросы в повестки дня региональных совещаний на
уровне министров и глав государств и правительств;
     98. содействовать   сбору   и  обработке  данных  для  содействия
проводимым   региональными   комиссиями   и   /   или    региональными
организациями  периодическим  обзорам  прогресса  в деле осуществления
региональных  стратегий  и  достижения  региональных   приоритетов   и
обеспечить широкое распространение результатов этих обзоров;
     99. содействовать обмену между странами информацией  и  опытом  в
осуществлении мер и обязательств, содержащихся в настоящей Декларации,
и в частности содействовать более активному сотрудничеству Юг -  Юг  и
на трехсторонней основе;

     На глобальном уровне
     100. посвятить достаточно времени,  по меньшей мере  один  полный
рабочий   день,  ежегодной  сессии  Генеральной  Ассамблеи,  обзору  и
обсуждению доклада Генерального секретаря о прогрессе,  достигнутом  в
реализации  обязательств,  изложенных в настоящей Декларации,  в целях
выявления проблем и препятствий  и  вынесения  рекомендаций  о  мерах,
которые необходимо принять для достижения дальнейшего прогресса;
     101. обеспечить включение вопросов ВИЧ /  СПИДа  в  повестки  дня
всех  соответствующих конференций и совещаний Организации Объединенных
Наций;
     102. поддерживать  инициативы  по созыву конференций,  семинаров,
практикумов,  учебных программ и курсов для принятия последующих мер в
связи с вопросами, поднятыми в настоящей Декларации, и содействовать в
этой связи участию в предстоящей  Дакарской  конференции  по  вопросам
доступа  лиц,  инфицированных  ВИЧ,  к  уходу;  шестого Международного
конгресса  по  проблемам  СПИДа  в   Азиатско-Тихоокеанском   регионе;
двенадцатой  Международной  конференции по проблемам СПИДа и инфекций,
передающихся половым  путем,  в  Африке;  четырнадцатой  Международной
конференции  по  проблемам  СПИДа,  Барселона;  десятой Конференции по
вопросам людей, инфицированных ВИЧ / СПИДом, Порт-оф-Спейн; и широкому
распространению результатов этих конференций;  втором форуме и третьей
конференции по вопросам горизонтального технического сотрудничества  в
Латинской  Америке  и  Карибском  бассейне  по проблемам ВИЧ / СПИДа и
инфекций,  передаваемых половым путем (Гавана);  и пятой международной
конференции по уходу на дому и в общине за лицами, инфицированными ВИЧ
/ СПИДом (Чангмай, Таиланд);
     103. проанализировать в целях установления большей справедливости
с  точки  зрения  доступа  к   основным   лекарствам,   осуществимость
разработки   и   внедрения  в  сотрудничестве  с  неправительственными
организациями  и  другими  соответствующими  партнерами   систем   для
добровольного  мониторинга  цен  на  лекарственные  препараты в мире и
представления докладов в этой связи;

     мы отдаем должное и выражаем признательность тем, кто возглавляет
усилия по повышению уровня информированности относительно эпидемии ВИЧ
/ СПИДа и по решению всех связанных с ней сложных проблем;
     мы с  нетерпением  ожидаем  решительного  руководства  со стороны
правительства и  согласованных  усилий  при  всестороннем  и  активном
участии  Организации Объединенных Наций,  всей многосторонней системы,
гражданского общества, деловых кругов и частного сектора;
     и наконец, мы призываем все страны принимать необходимые меры для
осуществления  настоящей   Декларации   в   условиях   более   прочных
партнерских   связей   и  более  активного  сотрудничества  с  другими
многосторонними и двусторонними партнерами и с гражданским обществом.