СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИИ. Соглашение. Правительство РФ. 27.03.02

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                           27 марта 2002 г.


                                 (Д)


     Правительство Российской      Федерации      и      Правительство
Социалистической Республики Вьетнам, далее именуемые Сторонами,
     основываясь на   принципах,  изложенных  в  Договоре  об  основах
дружественных отношений между Российской Федерацией и Социалистической
Республикой Вьетнам от 16 июня 1994 года,
     желая способствовать установлению более тесного  и  долгосрочного
сотрудничества в области гидрометеорологии,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Стороны будут     развивать     сотрудничество     в      области
гидрометеорологии на основе равноправия, взаимности и обоюдной выгоды.

                               Статья 2

     В ходе сотрудничества Стороны обеспечат организацию и координацию
работ по следующим основным направлениям:
     прогнозирование опасных природных явлений;
     активное воздействие на гидрометеорологические процессы;
     сельскохозяйственная метеорология;
     измерение и прогнозирование  содержания  в  стратосфере  озона  и
величины ультрафиолетового излучения;
     управление водными   ресурсами    и    прогнозирование    опасных
гидрологических явлений;
     разработка гидрометеорологических приборов и оборудования;
     другие мероприятия,  которые  будут  признаны целесообразными для
дальнейшего развития научно-технического сотрудничества.

                               Статья 3

     Сотрудничество между Сторонами будет осуществляться  в  следующих
формах:
     проведение работ  и  мероприятий  по  направлениям,  указанным  в
статье 2 настоящего Соглашения, на основе договоров;
     обмен учеными,  специалистами,  стажерами,  а также делегациями с
ознакомительными, научными и учебными целями;
     содействие участию представителей  одной  Стороны  в  совещаниях,
симпозиумах,   курсах   повышения  квалификации,  организуемых  другой
Стороной, с финансированием этих мероприятий принимающей Стороной (при
наличии у нее соответствующих средств);
     обмен научно-технической информацией в области гидрометеорологии;
     обмен на   взаимосогласованных  условиях  результатами  научно  -
исследовательских  и   опытно-конструкторских   работ,   связанных   с
разработкой    оборудования    и    приборов   гидрометеорологического
назначения;
     поставка оборудования,   материалов   и   передача  технологий  и
"ноу-хау";
     обмен гидрометеорологическими данными и продукцией.
     Другие формы  сотрудничества   могут   согласовываться   в   ходе
реализации настоящего Соглашения.

                               Статья 4

     Ведомствами, ответственными  за реализацию настоящего Соглашения,
являются:
     с Российской    Стороны    -   Федеральная   служба   России   по
гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды,
     с Вьетнамской Стороны - Главное управление гидрометеорологической
службы Социалистической Республики Вьетнам.

                               Статья 5

     Для координации деятельности по реализации настоящего  Соглашения
Стороны  создают Смешанную российско-вьетнамскую рабочую группу (далее
именуется  -  Рабочая  группа).  Руководители   гидрометеорологических
ведомств  Сторон  являются сопредседателями Рабочей группы и назначают
членов Рабочей группы.
     Пленарные заседания   Рабочей   группы  проводятся  поочередно  в
государствах  Сторон  в  согласованные  сроки  с  целью   рассмотрения
результатов   выполнения   обязательств  в  соответствии  с  настоящим
Соглашением, а также вопросов дальнейшего сотрудничества.

                               Статья 6

     При командировании экспертов и других лиц  на  заседания  Рабочей
группы,  а  также  на  заседания,  проводимые  в  рамках  утвержденных
программ сотрудничества,  путевые расходы несет командирующая Сторона.
Принимающая    Сторона   несет   расходы   по   пребыванию   делегации
командирующей  Стороны,  включая  расходы  на  питание,  проживание  и
поездки  в  целях  осуществления  совместных мероприятий на территории
принимающей Стороны,  а также  расходы  по  медицинскому  обслуживанию
командированных  лиц,  если  требуется  оказание  срочной  медицинской
помощи. Нормы расходов определяются принимающей Стороной.

                               Статья 7

     Условия, формы  и  порядок  финансирования  проводимых  совместно
работ будут определяться по согласованию Сторон.
     При проведении работ на основе договоров,  заключаемых  в  рамках
настоящего   Соглашения,  условия  финансирования,  порядок  расчетов,
материальная ответственность за  невыполнение  обязательств,  а  также
условия  командирования  специалистов  определяются этими договорами в
соответствии  с  нормами  международного  права  и   законодательством
государств Сторон.

                               Статья 8

     Стороны будут  принимать  меры  по  осуществлению обмена научно -
техническими результатами на условиях, согласованных Сторонами.
     Стороны в   случае   необходимости   будут   проводить   взаимные
консультации по вопросам закупки  в  других  государствах  лицензий  и
"ноу-хау",   а  также  по  вопросам  научно-технической  кооперации  с
организациями этих государств в связи с проведением совместных  работ,
предусмотренных   программами   сотрудничества   в  рамках  настоящего
Соглашения.

                               Статья 9

     В целях  обеспечения  надлежащей  и   действенной   защиты   прав
интеллектуальной  собственности  на результаты работ,  предусмотренных
программами сотрудничества в рамках настоящего Соглашения,  а также на
переданные     результаты     научно     -     исследовательских     и
опытно-конструкторских  работ   будут   применяться   законодательство
государств   Сторон,   а   также  положения  международных  договоров,
участниками которых являются Российская Федерация  и  Социалистическая
Республика Вьетнам.
     Права, упомянутые в настоящей  статье,  распространяются  на  все
виды интеллектуальной собственности.
     В случае необходимости будут  заключаться  отдельные  соглашения,
содержащие    условия,   касающиеся   защиты   прав   интеллектуальной
собственности.
     Научная и техническая информация, предоставляемая одной из Сторон
другой  Стороне  в  рамках   сотрудничества   на   основе   настоящего
Соглашения,  не подлежит передаче третьим государствам,  если нет иной
договоренности между Сторонами.

                              Статья 10

     Споры, возникающие  между   Сторонами   и   касающиеся   прав   и
обязательств  по настоящему Соглашению,  разрешаются путем переговоров
или с помощью других процедур,  согласованных  Сторонами.  Стороны  по
взаимному  согласию  в  случае необходимости могут вносить в настоящее
Соглашение дополнения и изменения.

                              Статья 11

     Стороны не несут материальной ответственности  по  обязательствам
сотрудничающих  организаций,  принятым  в  соответствии  с договорами,
заключенными в рамках настоящего Соглашения.

                              Статья 12

     Настоящее Соглашение не затрагивает прав и  обязательств  Сторон,
вытекающих из других соглашений, заключенных между ними или между ними
и третьими государствами.

                              Статья 13

     Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания. Настоящее
Соглашение  заключается  сроком  на  пять  лет  и  будет автоматически
продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон
не  уведомит  в  письменной форме другую Сторону не менее чем за шесть
месяцев до истечения  соответствующего  пятилетнего  периода  о  своем
намерении прекратить его действие.
     С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между
Российской   Федерацией   и   Социалистической   Республикой   Вьетнам
прекращает  свое  действие  Соглашение  между   Правительством   Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической
Республики  Вьетнам  о  научно-техническом  сотрудничестве  в  области
тропической метеорологии и исследования ураганов от 28 марта 1980 г.

     Совершено в  Ханое 27 марта 2002 года в двух экземплярах,  каждый
на русском и вьетнамском языках,  причем оба текста  имеют  одинаковую
юридическую силу.

                                                             (Подписи)