О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ОСНОВНЫХ ПРИНЦИПАХ И НАПРАВЛЕНИЯХ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 23 января 2002 г. N 38 (НТЦС) Правительство Российской Федерации постановляет: Одобрить представленный Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанный с Азербайджанской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики об основных принципах и направлениях экономического сотрудничества (прилагается). Поручить Заместителю Председателя Правительства Российской Федерации Христенко В.Б. подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Соглашение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации М. Касьянов 23 января 2002 г. N 38 Проект СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики об основных принципах и направлениях экономического сотрудничества Правительство Российской Федерации и Правительство Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной безопасности между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой от 3 июля 1997 года, а также общепризнанными принципами и нормами международного права, в целях развития экономического и научно-технического сотрудничества на принципах равноправия, уважения государственного суверенитета и взаимной выгоды, исходя из стремления к дальнейшему укреплению и развитию взаимовыгодных отношений в торгово-экономической, научнотехнической, производственно-технологической и гуманитарной областях на долгосрочной основе в интересах обоих государств и повышения благосостояния их народов, придавая важное значение проведению экономических реформ, структурной перестройке экономики, созданию благоприятных условий для развития интеграционных связей между хозяйствующими субъектами обоих государств, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны осуществляют торгово-экономическое сотрудничество на основе долгосрочного партнерства, принципах равноправия, взаимной выгоды, путем прямого взаимодействия между хозяйствующими субъектами (независимо от организационноправовой формы) государств Сторон, а также между органами государственной власти Сторон с учетом общепризнанных норм международного права и национального законодательства государств Сторон. Каждая из Сторон на территории своего государства в соответствии со своим законодательством создает благоприятные условия сотрудничающим хозяйствующим субъектам, органам государственной власти и организациям обоих государств, обеспечивает неприкосновенность прав собственности юридических и физических лиц, осуществляющих предпринимательскую деятельность, государства другой Стороны, воздерживается от действий, способных нанести ущерб интересам другой Стороны. Статья 2 Стороны осуществляют меры по увеличению взаимного товарооборота, созданию равных правовых и экономических условий для хозяйствующих субъектов с учетом национального законодательства государств Сторон. Статья 3 Расчеты и платежи за товары и услуги, поставляемые по договорам (контрактам), заключенным в рамках настоящего Соглашения, производятся в свободно конвертируемой валюте, если иное не предусмотрено договорами (контрактами) хозяйствующих субъектов государств Сторон, в соответствии с правилами валютного регулирования, валютного контроля и национальным законодательством государств Сторон. Стороны не несут ответственности по обязательствам хозяйствующих субъектов, вытекающим из договоров (контрактов), заключенных в рамках настоящего Соглашения. Статья 4 В рамках настоящего Соглашения Стороны: содействуют созданию коммерческих организаций с иностранными инвестициями, а также компаний и организаций других организационно-правовых форм для использования национальных капиталов в производственной, инвестиционной, банковской и иных сферах хозяйственной деятельности; создают условия по привлечению коммерческих банков, инвестиционных, финансовых и страховых компаний для финансирования взаимовыгодных национальных и международных проектов и программ; способствуют открытию филиалов и представительств коммерческих банков, финансовых и лизинговых компаний, совместных предприятий на территориях государств Сторон в соответствии с их национальным законодательством. Статья 5 Хозяйствующие субъекты государства одной Стороны вправе приобретать на территории государства другой Стороны в соответствии с законодательством государства этой Стороны любое имущество, в том числе предприятия и другие имущественные комплексы, доли в их имуществе (паи, акции), права пользования природными ресурсами для хозяйственной деятельности, не запрещенной законодательством этого государства. Статья 6 Стороны содействуют развитию оптимальных производственнотехнологических связей между хозяйствующими субъектами обоих государств в топливно-энергетическом комплексе, машиностроении, металлургической, химической, нефтехимической промышленности, сельском хозяйстве, пищевой промышленности и других отраслях, их специализации и кооперации. Статья 7 Стороны расширяют сотрудничество в области транспорта и связи, обеспечивают на основе взаимности и в соответствии с национальным законодательством своих государств благоприятные условия для перевозок пассажиров и грузов железнодорожным, воздушным, морским, речным и автомобильным транспортом между обоими государствами и транзитом через их территории, в том числе с использованием воздушных, морских и речных портов, железнодорожных и автомобильных станций, магистральных трубопроводов, а также электрических сетей и линий связи, расположенных на территориях государств Сторон. Порядок пользования линиями связи будет определяться отдельными соглашениями между уполномоченными органами государственной власти и хозяйствующими субъектами Сторон. Статья 8 Стороны продолжают осуществлять взаимодействие в сфере производственной и научно-технической кооперации предприятий оборонных отраслей промышленности на взаимовыгодной основе. Статья 9 Стороны содействуют созданию совместных научноисследовательских организаций для разработки и реализации согласованных фундаментальных и прикладных научноисследовательских проектов и программ. Статья 10 Стороны оказывают содействие в установлении прямых долгосрочных экономических связей на уровне администраций субъектов Российской Федерации и органов государственной власти Азербайджанской Республики в соответствии с национальным законодательством обоих государств. Статья 11 Стороны координируют свои усилия в разработке и осуществлении совместных мер по борьбе с преступностью в экономической сфере на территориях обоих государств. Статья 12 Стороны поручают соответствующим органам государственной власти обеспечивать регулярный обмен статистической информацией о товарообороте между обеими странами и нормативно-правовой информацией в области регулирования внешнеэкономической деятельности в обоих государствах. Статья 13 В целях реализации положений настоящего Соглашения Стороны могут заключать отдельные соглашения по конкретным областям и направлениям двустороннего сотрудничества. Статья 14 Споры между Сторонами по толкованию и применению настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций. Статья 15 Стороны при взаимном согласии могут вносить в настоящее Соглашение необходимые изменения или дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения и вступают в силу в порядке, предусмотренном для вступления в силу настоящего Соглашения. Статья 16 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует по 31 декабря 2005 г. После этого срока его действие автоматически продлевается на последующие 5- летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону не менее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего 5-летнего периода о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает прав и обязательств, вытекающих из соглашений и договоров (контрактов), заключенных в рамках настоящего Соглашения в период его действия, если Сторонами не будут достигнуты иные договоренности. Совершено в г. -----------------"---"------------ 2002 г. в двух экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках, причем оба текста имеют одинаковую юридическую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Азербайджанской Республики |