О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПУНКТАХ ПРОПУСКА ЧЕРЕЗ РОССИЙСКО-ЭСТОНСКУЮ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ. Постановление. Правительство РФ. 14.02.02 107

       О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
      ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПУНКТАХ
      ПРОПУСКА ЧЕРЕЗ РОССИЙСКО-ЭСТОНСКУЮ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ

                            ПОСТАНОВЛЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          14 февраля 2002 г.
                                N 107

                                (НТЦС)


     Правительство Российской Федерации постановляет:
     1. Одобрить    представленный   Министерством   иностранных   дел
Российской Федерации согласованный  с  заинтересованными  федеральными
органами   исполнительной   власти,   органами  исполнительной  власти
субъектов  Российской  Федерации  и  предварительно  проработанный   с
Эстонской  Стороной  проект Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Эстонской  Республики  о  пунктах  пропуска
через российско-эстонскую государственную границу (прилагается).
     Поручить Министерству  иностранных   дел   Российской   Федерации
провести   переговоры   с   Эстонской   Стороной   и   по   достижении
договоренности подписать от имени Правительства  Российской  Федерации
указанное Соглашение,  разрешив вносить в прилагаемый проект изменения
и дополнения, не имеющие принципиального характера.
     2. Принять    к   сведению,   что   финансирование   комплексного
строительства (реконструкции),  обустройства,  технического  оснащения
пунктов  пропуска  через  российско-эстонскую государственную границу,
предусмотренных  Соглашением,  указанным   в   пункте   1   настоящего
постановления, и создания транспортной, инженерной и социально-бытовой
инфраструктуры   осуществляется   за   счет   средств    администраций
Ленинградской и Псковской областей.

Председатель Правительства
Российской Федерации
                                                           М. Касьянов
14 февраля 2002 г.
N 107


                                                                Проект

                              СОГЛАШЕНИЕ
      между Правительством Российской Федерации и Правительством
      Эстонской Республики о пунктах пропуска через российско -
                  эстонскую государственную границу

     Правительство Российской  Федерации  и  Правительство   Эстонской
Республики, в дальнейшем именуемые Сторонами,
     в целях   дальнейшего    укрепления    и    развития    отношений
добрососедства,   дружбы   и   сотрудничества   на   основе  принципов
равноправия и взаимной выгоды,
     исходя из  намерений  повышения  пропускной  способности  пунктов
пропуска через российско-эстонскую государственную  границу,  а  также
создания  надлежащих  условий  для пересечения государственной границы
лицами и транспортными средствами,  а также для перемещения через  нее
грузов, товаров и животных,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Для целей настоящего Соглашения следующие понятия означают:
     "многосторонний пункт   пропуска"   -   территория   в   пределах
пограничных железнодорожных и автомобильных станций,  морских и речных
портов, аэропортов (аэродромов), а также иных специально оборудованных
мест,  открытых  в  соответствии   с   международными   договорами   и
законодательством  государства  каждой  из  Сторон  для международного
сообщения,  где осуществляется пограничный и другие  виды  контроля  и
пропуск через государственную границу лиц независимо от их гражданства
(подданства), транспортных средств, грузов, товаров и животных;
     "двусторонний пункт пропуска" - территория в пределах пограничных
железнодорожных и автомобильных станций,  морских и речных  портов,  а
также  иных  специально оборудованных мест,  открытых в соответствии с
международными договорами и законодательством  государства  каждой  из
Сторон для международного сообщения,  где осуществляется пограничный и
другие виды контроля и пропуск через государственную  границу  жителей
Российской Федерации и жителей Эстонской Республики,  принадлежащих им
транспортных средств,  грузов,  товаров и  животных,  в  том  числе  в
порядке, предусмотренном статьей 6 настоящего Соглашения;
     "пункты пропуска"  -   многосторонние   и   двусторонние   пункты
пропуска,  которые  классифицируются в зависимости от вида,  характера
международного сообщения и режима работы следующим образом:
     автомобильные, железнодорожные, речные (озерные), пешеходные - по
виду международного сообщения;
     пассажирские, грузовые,    грузопассажирские   -   по   характеру
международного сообщения;
     постоянные, временные, сезонные - по режиму работы;
     "житель" - гражданин Российской Федерации или гражданин Эстонской
Республики,  лицо без гражданства,  постоянно или временно проживающее
на территории Российской Федерации или Эстонской Республики не менее 6
месяцев;
     "компетентные органы  Сторон"  -  органы  государства  каждой  из
Сторон,   осуществляющие  свои  полномочия  по  реализации  настоящего
Соглашения    в    пределах    своей    компетенции,     установленной
законодательством государства каждой из Сторон.

                               Статья 2

     Стороны согласились  установить  на государственной границе между
Российской  Федерацией  и  Эстонской  Республикой   пункты   пропуска,
названия,  местоположение и классификация которых указаны в Приложении
к настоящему Соглашению, являющемся его неотъемлемой частью.

                               Статья 3

     Компетентные органы Сторон информируют друг друга о  заданиях  на
проектирование  и  проектах  строительства объектов пунктов пропуска с
учетом перспектив  их  развития,  возрастания  потоков  движения  лиц,
транспортных   средств  и  товаров,  следующих  через  государственную
границу.
     Открытие пунктов   пропуска   осуществляется  после  комплексного
завершения    их    строительства    (реконструкции),    обустройства,
технического   оснащения   и   создания   транспортной,  инженерной  и
социально-бытовой инфраструктуры в  соответствии  с  законодательством
государства каждой из Сторон.
     Сроки открытия  пунктов  пропуска,  а  также  виды   и   характер
международного   сообщения,   осуществляемого   через   них,   Стороны
определяют путем обмена нотами.
     Время и  порядок  функционирования  пунктов пропуска определяются
компетентными органами Сторон по взаимному согласованию.

                               Статья 4

     Открытие новых пунктов пропуска,  а также закрытие или  изменение
классификации   действующих   пунктов   пропуска   осуществляются   по
дипломатическим каналам на основе взаимной договоренности Сторон путем
обмена нотами или в другой взаимоприемлемой форме.

                               Статья 5

     1. Ограничение или приостановление движения через пункты пропуска
может быть осуществлено по соображениям безопасности и  по  санитарным
причинам.
     Сторона, которая  намеревается   ограничить   или   приостановить
движение  через пункты пропуска,  уведомляет об этом другую Сторону по
дипломатическим каналам не позднее  чем  за  5  дней  до  планируемого
ограничения или приостановления движения.
     2. В случае стихийных бедствий,  эпидемий и эпизоотий,  а также в
других  безотлагательных  случаях  компетентные  органы  одной Стороны
незамедлительно  информируют  компетентные  органы  другой  Стороны  о
приостановлении движения или о намерении ограничить либо приостановить
движение через пункт пропуска.
     3. Компетентные   органы   Сторон   информируют   друг  друга  об
ограничении или о приостановлении движения  через  пункты  пропуска  в
связи с их плановым ремонтом не позднее чем за 90 дней до начала таких
работ с указанием предполагаемого срока их завершения.

                               Статья 6

     О разовом  пересечении  в  исключительных  случаях  российско   -
эстонской  государственной границы жителями и транспортными средствами
как в пунктах пропуска,  так и  вне  пунктов  пропуска  договариваются
пограничные представители Сторон.

                               Статья 7

     Компетентные органы    Сторон    взаимодействуют    по   вопросам
оптимального  использования  существующих  и  открытия  новых  пунктов
пропуска.

                               Статья 8

     Разногласия относительно   толкования   и  применения  настоящего
Соглашения разрешаются путем консультаций по дипломатическим каналам.

                               Статья 9

     По взаимному  согласию  Сторон  в  настоящее   Соглашение   могут
вноситься изменения и дополнения.

                              Статья 10

     1. Настоящее  Соглашение вступает в силу через 60 дней с даты его
подписания,  действует  в  течение  5  лет   и   будет   автоматически
продлеваться  на последующие 5-летние периоды,  если ни одна из Сторон
не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного периода не  уведомит
в  письменной  форме  другую  Сторону о своем намерении прекратить его
действие.
     2. С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое
действие  Соглашение  между  Правительством  Российской  Федерации   и
Правительством   Эстонской   Республики   о   пунктах  пропуска  через
таможенную границу от 9 июля 1993 г.

     Совершено в -------- " " ------ 200-  года  в  двух  экземплярах,
каждый  на  русском  и  эстонском  языках,  причем  оба  текста  имеют
одинаковую силу.

За Правительство                                      За Правительство
Российской Федерации                              Эстонской Республики



                                                            Приложение

                                     к Соглашению между Правительством
                                 Российской Федерации и Правительством
                               Эстонской Республики о пунктах пропуска
                             через российско-эстонскую государственную
                                                               границу

                  I. Многосторонние пункты пропуска

     1. Ивангород - Нарва
     г. Ивангород   Ленинградской  области  (Российская  Федерация)  -
г.Нарва Ида-Вируского уезда (Эстонская Республика).
     Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,  грузопассажирский
- по характеру сообщения, постоянный - по режиму работы.

     2. Ивангород - Нарва
     г. Ивангород   Ленинградской  области  (Российская  Федерация)  -
г.Нарва Ида-Вируского уезда (Эстонская Республика).
     Железнодорожный -  по  виду  сообщения,  грузопассажирский  -  по
характеру сообщения, постоянный - по режиму работы.

     3. Куничина Гора - Койдула
     г. Печоры   Псковской   области  (Российская  Федерация)  -  дер.
Койдула, волость Вярска Пылваского уезда (Эстонская Республика).
     Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,  грузопассажирский
- по характеру сообщения, постоянный - по режиму работы.

     4. Шумилкино - Лухамаа
     дер. Шумилкино,  Паниковская  волость Печорского района Псковской
области (Российская Федерация) - дер. Лухамаа, волость Миссо Выруского
уезда (Эстонская Республика).

     Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,  грузопассажирский
- по характеру сообщения, постоянный - по режиму работы.

     5. Печоры-Псковские - Орава
     г. Печоры  Псковской  области (Российская Федерация) - дер.Орава,
волость Орава Пылваского уезда (Эстонская Республика).
     Железнодорожный -  по  виду  сообщения,  грузопассажирский  -  по
характеру сообщения, постоянный - по режиму работы.

     6. Псков - Тарту
     г. Псков   (Российская   Федерация)   -   г.   Тарту   (Эстонская
Республика).  Речной -  по  виду  сообщения,  грузопассажирский  -  по
характеру сообщения, сезонный - по режиму работы.

     7. Сторожинец - Тарту
     дер. Сторожинец Гдовского района  Псковской  области  (Российская
Федерация) - г. Тарту (Эстонская Республика).
     Озерный - по виду сообщения,  грузопассажирский  -  по  характеру
сообщения, сезонный - по режиму работы.

                   II. Двусторонние пункты пропуска

     1. Ивангород - Нарва
     г. Ивангород Ленинградской области (Российская  Федерация)  -  г.
Нарва Ида-Вируского уезда (Эстонская Республика).
     Пешеходный - по виду сообщения, временный (в светлое время суток)
- по режиму работы.

     2. Крупп - Стаатсе

     дер. Крупп, Круппская волость Печорского района Псковской области
(Российская Федерация) - дер. Стаатсе, волость Вярска Пылваского уезда
(Эстонская Республика).
     Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,  пассажирский  -по
характеру  сообщения,  временный  (в  светлое время суток) - по режиму
работы.

     3. Мурашкино - Меремяэ
     дер. Мурашкино,  Паниковская  волость Печорского района Псковской
области  (Российская  Федерация)  -  дер.  Меремяэ,  волость   Меремяэ
Выруского уезда (Эстонская Республика).
     Автомобильный, пешеходный - по виду сообщения,  пассажирский - по
характеру  сообщения,  временный  (в  светлое время суток) - по режиму
работы.

     4. Кулье - Вярска
     дер. Кулье   Печорского   района  Псковской  области  (Российская
Федерация) - дер. Подмотса, волость Вярска Пылваского уезда (Эстонская
Республика).
     Пешеходный - по виду сообщения, временный (в светлое время суток)
- по режиму работы.

     5. Медли - Любнитса
     дер. Медли, Кулейская волость Печорского района Псковской области
(Российская Федерация) - дер.  Любнитса,  волость Микитамяэ Пылваского
уезда (Эстонская Республика).
     Озерный, пешеходный  (в  период  навигации - сообщение судами,  в
период ледостава - пешком) - по виду сообщения,  временный (в  светлое
время суток) - по режиму работы.