О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ДАНИЯ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ. Постановление. Правительство РФ. 28.02.02 133

       О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
     ФЕДЕРАЦИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ДАНИЯ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
     ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ,
           ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИЯ,
          ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ИСЛАНДИИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
           ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИТОВСКОЙ
           РЕСПУБЛИКИ, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИЯ,
          ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ПОЛЬША И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
          КОРОЛЕВСТВА ШВЕЦИЯ ОБ ОБМЕНЕ ДАННЫМИ РАДИАЦИОННОГО
                             МОНИТОРИНГА

                            ПОСТАНОВЛЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          28 февраля 2002 г.
                                N 133

                                (НТЦС)


     Правительство Российской Федерации постановляет:
     1. Одобрить представленный Министерством Российской Федерации  по
атомной   энергии   согласованный   с  Министерством  иностранных  дел
Российской  Федерации,  Министерством  обороны  Российской  Федерации,
Министерством   юстиции   Российской  Федерации,  Федеральной  службой
безопасности Российской Федерации, Службой внешней разведки Российской
Федерации,   Федеральной   службой   России   по  гидрометеорологии  и
мониторингу окружающей среды и Федеральным надзором России по  ядерной
и  радиационной  безопасности  проект  Соглашения между Правительством
Российской Федерации, Правительством Королевства Дания, Правительством
Эстонской    Республики,    Правительством   Финляндской   Республики,
Правительством  Федеративной   Республики   Германия,   Правительством
Республики    Исландии,    Правительством    Латвийской    Республики,
Правительством  Литовской   Республики,   Правительством   Королевства
Норвегия,    Правительством   Республики   Польша   и   Правительством
Королевства  Швеция  об  обмене  данными   радиационного   мониторинга
(прилагается).
     Министерству иностранных  дел  Российской   Федерации   подписать
указанное Соглашение от имени Правительства Российской Федерации.
     2. Назначить Федеральную службу  России  по  гидрометеорологии  и
мониторингу   окружающей   среды   компетентным   органом   Российской
Федерации, ответственным за выполнение Соглашения, указанного в пункте
1 настоящего постановления.
     Федеральной службе  России  по  гидрометеорологии  и  мониторингу
окружающей среды, Министерству Российской Федерации по атомной энергии
и Федеральному надзору России по ядерной и  радиационной  безопасности
разработать  и  согласовать  с заинтересованными федеральными органами
исполнительной  власти  порядок  предоставления  данных  радиационного
мониторинга в соответствии с указанным Соглашением.

Председатель Правительства
Российской Федерации
                                                           М. Касьянов
28 февраля 2002 г.
N 133


                                                                Проект

                              СОГЛАШЕНИЕ
      между Правительством Российской Федерации, Правительством
       Королевства Дания, Правительством Эстонской Республики,
        Правительством Финляндской Республики, Правительством
     Федеративной Республики Германия, Правительством Республики
           Исландии, Правительством Латвийской Республики,
         Правительством Литовской Республики, Правительством
        Королевства Норвегия, Правительством Республики Польша
        и Правительством Королевства Швеция об обмене данными
                      радиационного мониторинга

     Правительство Российской   Федерации,  Правительство  Королевства
Дания,  Правительство Эстонской Республики,  Правительство Финляндской
Республики,    Правительство    Федеративной    Республики   Германия,
Правительство   Республики    Исландии,    Правительство    Латвийской
Республики,    Правительство   Литовской   Республики,   Правительство
Королевства Норвегия,  Правительство Республики Польша и Правительство
Королевства Швеция, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     принимая во  внимание  усилия,  предпринимаемые   ими   с   целью
дальнейшего повышения готовности к ядерным и радиационным чрезвычайным
ситуациям,  укрепления добрососедских отношений в Североевропейском  и
Балтийском  регионах  и  содействия  многостороннему  сотрудничеству в
сфере  обмена  данными  радиационного  мониторинга  в  интересах  всех
Сторон,
     признавая важность   международного   обмена   информацией    для
предотвращения ядерных и радиационных чрезвычайных ситуаций,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     В соответствии   с   настоящим   Соглашением   Стороны    создают
необходимую  правовую  и  организационную  базу  для совершенствования
обмена данными радиационного  мониторинга  в  обычных  ситуациях  и  в
случае  ядерных  или  радиационных происшествий или аварий и тем самым
обеспечат надлежащую основу для оценки ситуаций,  принятия  решений  и
информирования общественности.

                               Статья 2

     Стороны безотлагательно  и  безвозмездно предоставляют друг другу
обновленную   информацию   и   данные   своих   национальных    систем
радиационного мониторинга, которые имеются в их распоряжении.
     Непроверенные данные  и  информация  будут  декларироваться   как
таковые.
     Сторона, получившая   непроверенные   данные   и   информацию   в
соответствии  с  настоящим Соглашением,  не будет предавать их огласке
или передавать третьей стороне без  согласия  Стороны,  предоставившей
эту информацию.

                               Статья 3

     При подписании   настоящего   Соглашения  каждая  Сторона  укажет
компетентный орган, ответственный за выполнение настоящего Соглашения.
     Каждая Сторона обеспечит,  чтобы ее компетентный орган не позднее
чем через месяц с даты вступления в силу настоящего Соглашения  указал
свой пункт для обмена информацией.

                               Статья 4

     Назначенные компетентные  органы  Сторон  согласуют  процедуры  и
практические меры по реализации настоящего Соглашения не  позднее  чем
через 3 месяца с даты его вступления в силу.

                               Статья 5

     Каждая Сторона   отвечает   за   создание   и  управление  своими
национальными  системами  радиационного  мониторинга  и  коммуникаций,
необходимыми для реализации настоящего Соглашения.

                               Статья 6

     Сторона может  выразить  свое  согласие  нести  обязательства  по
настоящему Соглашению путем:
     подписания его   без   последующей   ратификации,   принятия  или
утверждения;
     подписания его   с   последующей   ратификацией,   принятием  или
утверждением.

                               Статья 7

     Депозитарием настоящего   Соглашения    является    Правительство
Королевства Норвегия, которое:
     своевременно информирует Стороны  о  дате  подписания  настоящего
Соглашения,  дате  предоставления  каждого  документа  о  ратификации,
утверждении или присоединении,  а  также  о  дате  вступления  в  силу
настоящего Соглашения,  о вступлении в силу любых изменений и поправок
к нему и о получении любых других уведомлений;
     передаст должным  образом  заверенные копии настоящего Соглашения
всем Сторонам.

                               Статья 8

     Настоящее Соглашение вступает в силу с даты,  когда,  по  меньшей
мере,  шесть  Сторон  выразят  свое  согласие  нести  обязательства по
настоящему Соглашению.
     Любая из  Сторон  может  выйти  из  настоящего  Соглашения  путем
направления  письменного  уведомления  об  этом   депозитарию.   Такое
уведомление  будет  считаться  действительным  через 90 дней после его
получения депозитарием.
     Настоящее Соглашение    открыто    для    присоединения    любого
заинтересованного правительства или межправительственной  организации.
Соглашение  вступит  в  силу  для  присоединившегося правительства или
межправительственной организации через 30 дней после сдачи на хранение
депозитарию документа о присоединении.
     Любые изменения или дополнения к настоящему Соглашению или  любой
протокол  к  нему  могут  быть  приняты  по взаимному согласию Сторон.
Переговоры могут быть начаты,  когда,  по меньшей мере, четыре Стороны
потребуют этого в письменной форме.  Изменения и дополнения вступают в
силу для всех  Сторон  через  30  дней  после  получения  депозитарием
последнего        уведомления,        подтверждающего       выполнение
внутригосударственных процедур, необходимых для их вступления в силу.

     Совершено в --------- ------------- 2002 года в одном  экземпляре
на английском языке.

За Правительство                                      За Правительство
Российской Федерации                             Латвийской Республики

За Правительство                                      За Правительство
Королевства Дания                                 Литовской Республики

За Правительство                                      За Правительство
Эстонской Республики                              Королевства Норвегия

За Правительство                                      За Правительство
Финляндской Республики                               Республики Польша

За Правительство                                      За Правительство
Федеративной Республики                             Королевства Швеция
Германия

За Правительство
Республики Исландии