СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ОСНОВНЫХ ПРИНЦИПАХ И НАПРАВЛЕНИЯХ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА. Соглашение. Правительство РФ. 25.01.02

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ
 
                          25 января 2002 г.


                                 (Д)

 
     Правительство Российской      Федерации      и      Правительство
Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     руководствуясь Договором  о  дружбе,  сотрудничестве  и  взаимной
безопасности между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой
от 3 июля 1997 года,  а также  общепризнанными  принципами  и  нормами
международного права,
     в целях    развития    экономического    и    научно-технического
сотрудничества  на  принципах  равноправия,  уважения государственного
суверенитета и взаимной выгоды,
     исходя из   стремления   к   дальнейшему  укреплению  и  развитию
взаимовыгодных   отношений   в   торгово-экономической,    научно    -
технической,  производственно-технологической  и гуманитарной областях
на долгосрочной  основе  в  интересах  обоих  государств  и  повышения
благосостояния их народов,
     придавая важное   значение   проведению   экономических   реформ,
структурной перестройке экономики,  созданию благоприятных условий для
развития интеграционных связей между хозяйствующими  субъектами  обоих
государств,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Стороны осуществляют  торгово-экономическое   сотрудничество   на
основе  долгосрочного  партнерства,  принципах  равноправия,  взаимной
выгоды,  путем прямого взаимодействия между хозяйствующими  субъектами
(независимо  от  организационно-правовой  формы) государств Сторон,  а
также  между  органами  государственной   власти   Сторон   с   учетом
общепризнанных    норм    международного    права    и   национального
законодательства государств Сторон.
     Каждая из  Сторон на территории своего государства в соответствии
со   своим    законодательством    создает    благоприятные    условия
сотрудничающим хозяйствующим субъектам, органам государственной власти
и организациям обоих государств,  обеспечивает неприкосновенность прав
собственности юридических и физических лиц государства другой Стороны,
воздерживается от действий,  способных нанести ущерб интересам  другой
Стороны.

                               Статья 2

     Стороны осуществляют  меры по увеличению взаимного товарооборота,
созданию равных правовых и  экономических  условий  для  хозяйствующих
субъектов с учетом национального законодательства государств Сторон.

                               Статья 3

     Расчеты и  платежи за товары и услуги,  поставляемые по договорам
(контрактам), заключенным в рамках настоящего Соглашения, производятся
в   свободно   конвертируемой   валюте,  если  иное  не  предусмотрено
договорами (контрактами) хозяйствующих субъектов государств Сторон,  в
соответствии с правилами валютного регулирования, валютного контроля и
национальным законодательством государств Сторон.
     Стороны не  несут ответственности по обязательствам хозяйствующих
субъектов,  вытекающим из договоров (контрактов), заключенных в рамках
настоящего Соглашения.

                               Статья 4

     В рамках настоящего Соглашения Стороны:
     содействуют созданию  коммерческих  организаций  с   иностранными
инвестициями, а  также  компаний и организаций других организационно -
правовых   форм   для   использования   национальных    капиталов    в
производственной,    инвестиционной,    банковской   и   иных   сферах
хозяйственной деятельности;
     создают условия     по     привлечению    коммерческих    банков,
инвестиционных,  финансовых и страховых  компаний  для  финансирования
взаимовыгодных национальных и международных проектов и программ;
     способствуют открытию филиалов  и  представительств  коммерческих
банков,  финансовых  и лизинговых компаний,  совместных предприятий на
территории  государств  Сторон  в  соответствии  с   их   национальным
законодательством.

                               Статья 5

     Хозяйствующие субъекты    государства    одной   Стороны   вправе
приобретать на территории государства другой Стороны в соответствии  с
законодательством  государства  этой  Стороны  любое имущество,  в том
числе  предприятия  и  другие  имущественные  комплексы,  доли  в   их
имуществе  (паи,  акции),  права  пользования природными ресурсами для
хозяйственной деятельности,  не  запрещенной  законодательством  этого
государства.

                               Статья 6

     Стороны содействуют   развитию   оптимальных   производственно  -
технологических   связей   между   хозяйствующими   субъектами   обоих
государств   в   топливно-энергетическом   комплексе,  машиностроении,
металлургической, химической, нефтехимической промышленности, сельском
хозяйстве,  пищевой промышленности и других отраслях, их специализации
и кооперации.

                               Статья 7

     Стороны расширяют сотрудничество в области  транспорта  и  связи,
обеспечивают  на  основе  взаимности  и  в соответствии с национальным
законодательством своих государств благоприятные условия для перевозок
пассажиров  и  грузов железнодорожным,  воздушным,  морским,  речным и
автомобильным транспортом между обоими государствами и транзитом через
их  территории,  в  том  числе  с использованием воздушных,  морских и
речных портов,  железнодорожных и автомобильных станций, магистральных
трубопроводов,   а   также   электрических   сетей   и   линий  связи,
расположенных на их территориях.
     Порядок пользования  линиями  связи будет определяться отдельными
соглашениями между уполномоченными органами государственной  власти  и
хозяйствующими субъектами Сторон.

                               Статья 8

     Стороны продолжают    осуществлять    взаимодействие    в   сфере
производственной и научно-технической кооперации предприятий оборонных
отраслей промышленности на взаимовыгодной основе.

                               Статья 9

     Стороны содействуют      созданию     совместных     научно     -
исследовательских   организаций   для    разработки    и    реализации
согласованных  фундаментальных и прикладных научно - исследовательских
проектов и программ.

                              Статья 10

     Стороны оказывают содействие в установлении  прямых  долгосрочных
экономических  связей  на  уровне  администраций  субъектов Российской
Федерации и органов государственной власти Азербайджанской  Республики
в соответствии с национальным законодательством обоих государств.

                              Статья 11

     Стороны координируют  свои  усилия  в  разработке и осуществлении
совместных мер по борьбе с  преступностью  в  экономической  сфере  на
территориях обоих государств.

                              Статья 12

     Стороны поручают  соответствующим  органам государственной власти
обеспечивать   регулярный   обмен   статистической    информацией    о
товарообороте  между обеими странами и нормативно-правовой информацией
в  области  регулирования  внешнеэкономической  деятельности  в  обоих
государствах.

                              Статья 13

     В целях  реализации положений настоящего Соглашения Стороны могут
заключать отдельные соглашения по конкретным областям  и  направлениям
двустороннего сотрудничества.

                              Статья 14

     Споры между  Сторонами  по  толкованию  и  применению  настоящего
Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций.

                              Статья 15

     Стороны при  взаимном  согласии   могут   вносить   в   настоящее
Соглашение  необходимые изменения или дополнения,  которые оформляются
отдельными  протоколами,  являются  неотъемлемой   частью   настоящего
Соглашения и вступают в силу в порядке, предусмотренном для вступления
в силу настоящего Соглашения.

                              Статья 16

     Настоящее Соглашение  вступает   в   силу   с   даты   последнего
письменного  уведомления  о выполнении Сторонами внутригосударственных
процедур,  необходимых для его вступления в силу,  и действует  по  31
декабря  2005  года.  После  этого  срока  его  действие автоматически
продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон
не  уведомит  в  письменной форме другую Сторону не менее чем за шесть
месяцев до истечения  соответствующего  пятилетнего  периода  о  своем
намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
     Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает прав  и
обязательств,  вытекающих  из  соглашений  и  договоров  (контрактов),
заключенных в рамках настоящего Соглашения в период его действия, если
Сторонами не будут достигнуты иные договоренности.

     Совершено в  г.  Москве  25  января  2002 г.  в двух экземплярах,
каждый на русском и азербайджанском языках,  причем оба  текста  имеют
одинаковую юридическую силу.

                                                             (Подписи)