Страницы: 1 2 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ МЕЖОТРАСЛЕВЫХ ПРАВИЛ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ АЦЕТИЛЕНА, КИСЛОРОДА, ПРОЦЕССЕ НАПЫЛЕНИЯИ ГАЗОПЛАМЕННОЙ ОБРАБОТКЕ МЕТАЛЛОВ ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РФ 14 февраля 2002 г. N 11 (Д) Министерство труда и социального развития Российской Федерации постановляет: 1. Утвердить прилагаемые Межотраслевые правила по охране труда при производстве ацетилена, кислорода, процессе напыления и газопламенной обработке металлов. 2. Ввести в действие Межотраслевые правила по охране труда при производстве ацетилена, кислорода, процессе напыления и газопламенной обработке металлов с 1 июля 2002 года. 3. Департаменту условий и охраны труда Министерства труда и социального развития Российской Федерации организовать издание и распространение Межотраслевых правил по охране труда при производстве ацетилена, кислорода, процессе напыления и газопламенной обработке металлов. Министр труда и социального развития Российской Федерации А.П. ПОЧИНОК 14 февраля 2002 г. N 11 Зарегистрировано в Министерстве юстиции РФ 17 мая 2002 г. N 3443 УТВЕРЖДЕНО Постановлением Министерства труда и социального развития Российской Федерации от 14 февраля 2002 года N 11 Правила вводятся в действие с 1 июля 2002 года МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ПРАВИЛА ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ АЦЕТИЛЕНА, КИСЛОРОДА, ПРОЦЕССЕ НАПЫЛЕНИЯ И ГАЗОПЛАМЕННОЙ ОБРАБОТКЕ МЕТАЛЛОВ I. Общие требования 1.1. Область применения Правил Межотраслевые правила по охране труда при производстве ацетилена, кислорода, процессе напыления и газопламенной обработке металлов (далее Правила) распространяются на работников и работодателей, занятых выполнением всех видов газопламенной обработки металлов (ГОМ), процессов напыления (ПН), производства ацетилена из карбида кальция (ПА) и баллонного кислорода (ПК) и устанавливают требования охраны труда к рабочим местам и организации работ, единые для всех организаций независимо от организационно - правовых форм и форм собственности, а также на граждан, занимающихся указанными видами работ в порядке предпринимательской деятельности без образования юридического лица. Выполнение работ по ПА, ПК, ГОМ и ПН следует производить в соответствии с требованиями настоящих правил, правил пожарной безопасности и действующих нормативных правовых актов, содержащих нормативные требования охраны труда. Настоящие Правила не распространяются на промышленное производство ацетилена и кислорода в организациях, подконтрольных Госгортехнадзору России, и не устанавливают новых требований в области промышленной безопасности. Правила действуют на территории Российской Федерации и применяются при строительстве новых, реконструкции и техническом перевооружении действующих организаций, при эксплуатации оборудования и применении технологических процессов. 1.2. Опасные и вредные производственные факторы Опасные и вредные производственные факторы, характерные для процессов ГОМ и ПН: 1.2.1. При ГОМ и ПН на работников могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы, оказывающие неблагоприятное влияние на их здоровье в процессе трудовой деятельности. К опасным и вредным производственным факторам при ГОМ и ПН относятся: - твердые и газообразные токсические вещества в составе сварочного аэрозоля; - интенсивное тепловое (инфракрасное) излучение свариваемых деталей и сварочной ванны; - искры, брызги, выбросы расплавленного металла и шлака; - высокочастотный шум; - статическая нагрузка и др. 1.2.2. В зону дыхания сварщиков (резчиков) могут поступать сварочные аэрозоли, содержащие в составе твердой фазы различные металлы, их оксидные и другие соединения, а также газообразные токсические вредные вещества: окись углерода, окислы азота, фтористый водород, озон, а также другие сложные химические соединения. В зону дыхания рабочих, обслуживающих процессы напыления, могут поступать сварочные аэрозоли, содержащие различные металлы: железо, никель, титан, алюминий, хром, медь, марганец, вольфрам и их оксиды, а также газообразные токсичные вещества: диоксид кремния, оксид углерода, диоксид азота и другие химические соединения. Воздействие на организм твердых и газообразных токсических веществ может явиться причиной хронических профессиональных заболеваний. 1.2.3. Интенсивность инфракрасного (теплового) излучения свариваемых изделий и сварочной ванны зависит от температуры предварительного подогрева изделий, их габаритов и конструкций, а также от температуры и размеров сварочной ванны. При отсутствии у работников средств индивидуальной защиты (СИЗ) воздействие теплового излучения может приводить к нарушениям терморегуляции вплоть до теплового удара. Контакт с нагретым металлом может вызвать ожоги. При отсутствии средств индивидуальной защиты излучение зоны напыления в ультрафиолетовом диапазоне может вызвать поражение органа зрения (электроофтальмия, катаракта) и кожных покровов (эритема, ожоги). 1.2.4. Искры, брызги и выбросы расплавленного металла и шлака могут явиться причиной ожогов. 1.2.5. Источниками шума являются пневмоприводы, вентиляторы, источники питания и др. Воздействие шума на организм человека зависит от спектральной характеристики и уровня звукового давления. 1.2.6. Источником локальной вибрации у работников сборочно - сварочных цехов являются ручные пневматические инструменты, используемые для зачистки швов после сварки. 1.2.7. Статическая нагрузка на верхние конечности работников при ручных и полуавтоматических методах сварки, наплавки и резки металлов зависит от массы и формы горелок, резаков, гибкости и массы шлангов, проводов, длительности непрерывной работы и др. В результате перенапряжения рук могут возникать заболевания нервно - мышечного аппарата плечевого пояса, могут возникать заболевания межпозвоночных дисков. 1.2.8. При невозможности применения безопасных и безвредных технологических процессов необходимо применять меры по снижению уровней опасных и вредных факторов до предельно допустимых значений. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны на рабочих местах должно соответствовать установленным нормативным требованиям. 1.2.9. Допустимые уровни звукового давления и эквивалентные уровни широкополосного шума на рабочем месте должны отвечать установленным нормативным требованиям. Для тонального и импульсного шума допустимые эквивалентные уровни должны быть уменьшены на 5 дБ. При эксплуатации установок кондиционирования, вентиляции и воздушного отопления допустимые эквивалентные уровни уменьшаются на 5 дБ. Для оценки воздействия различных уровней звука при разной их длительности применяется показатель эквивалентного уровня звука. При уровнях звука выше допустимых на 5 дБА работники должны быть снабжены средствами индивидуальной защиты. Для колеблющегося во времени и прерывистого шума максимальный уровень звука не должен превышать 110 дБА, а для импульсного шума - 125 дБА. 1.2.10. Допустимые уровни ультразвука на рабочем месте оператора и в сварочных цехах в течение восьмичасового рабочего дня должны соответствовать установленным нормативным требованиям. 1.2.11. Допустимые уровни производственной локальной вибрации от вспомогательного оборудования должны соответствовать установленным нормативным требованиям. 1.2.12. При невозможности снижения уровней опасных и вредных производственных факторов до предельно допустимых значений по условиям технологии производить ГОМ без оснащения работников соответствующими средствами индивидуальной защиты, обеспечивающими безопасность их труда, не допускается. 1.3. Опасные и вредные производственные факторы, характерные для процесса ПА 1.3.1. Процесс получения газообразного ацетилена происходит путем разложения карбида кальция водой, в результате их взаимодействия образуется газообразный ацетилен и гидроокись кальция. Реакция сопровождается выделением большого количества тепла, тепловой эффект при разложении 1 кг карбида кальция составляет 391 ккал/кг. Ацетилен - взрывоопасный газ, нижний предел взрываемости (НПВ) составляет 2,3%. Основным опасным фактором ПА является вероятность взрыва ацетиленовоздушных смесей. К вредным производственным факторам относятся: - твердые и газообразные токсические вещества в составе исходного сырья и вспомогательных материалов; - газообразные токсические примеси в ацетилене; - пары ацетона; - брызги и выбросы в карбидном иле. II. Требования по обеспечению безопасных условий и охраны труда к организации и проведению производственных процессов 2.1. Специальные требования к оборудованию 2.1.1. При проведении работ по ГОМ и ПН в сварочных цехах на участках должна быть оборудована общеобменная вентиляция, на стационарных рабочих местах - местная вентиляция, обеспечивающая снижение содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны не выше ПДК. 2.1.2. Перед началом работ по ГОМ должна проводиться проверка: - герметичности присоединения рукавов к горелке, резаку, редуктору, предохранительным устройствам и другой аппаратуре; - исправности аппаратуры, наличия разрежения в канале для горючего газа инжекторной аппаратуры; - состояния предохранительных устройств; - правильности подводки кислорода и горючего газа к горелке, резаку или газорезательной машине; - правильности и исправности подвода тока к электроприводам генераторов и компрессоров и заземления технологического оборудования; - наличия и исправности прочих приборов и устройств, обеспечивающих безопасные условия труда. 2.1.3. В случае обнаружения утечек кислорода и горючего газа из трубопроводов и газоразборных постов и при невозможности быстрого устранения неисправностей поврежденный участок должен быть отключен, а помещение тщательно проветрено до достижения допустимых ПДК. Отогрев замерзших стационарных и гибких ацтиленопроводов должен производиться только паром или горячей водой. Применение открытого огня и электрического подогрева запрещается. 2.1.4. В целях обеспечения безопасных условий труда газоснабжение цехов, мастерских и участков ГОМ должно осуществляться: по газопроводам от ацетиленовых и кислородных станций, а также от распределительных рамп - при количестве постоянных постов для газовой сварки и резки более 10. Если устройство газопроводов нерационально - от кислородных и ацетиленовых баллонов и от переносных ацетиленовых генераторов - при количестве постов 10 и менее; от других источников газоснабжения (трубопроводов природного газа и других горючих газов, бачков с жидким горючим и т.п.). 2.1.5. Кислородные рампы для питания одного поста для газовой сварки и резки с числом баллонов до 6 разрешается устанавливать внутри производственного помещения. 2.1.6. Перед заполнением кислородом систем и трубопроводов их предварительно обезжиривают в порядке, установленном действующей нормативной документацией. Уплотнительные материалы должны быть предварительно обезжирены и соответствовать действующим нормативным требованиям. 2.1.7. На газопроводах для природного газа или пропан - бутана устанавливать жидкостные затворы открытого типа запрещается. Уровень жидкости в затворе закрытого типа должен постоянно поддерживаться на высоте контрольного краника. Проверка уровня жидкости должна проводиться не реже трех раз в смену при выключенной подаче газа в затвор. 2.1.8. При питании аппаратуры для ГОМ от газопровода с давлением газа выше 0,15 мПа у каждого рабочего поста для газовой сварки и резки на газопроводе нужно устанавливать постовой регулятор давления, который служит для снижения давления газа. 2.1.9. При питании постов для газовой сварки и резки горючим газом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями. На стойках должны быть навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них масла (например, с мостового крана). Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от источников тепла с открытым огнем. При питании от единичных баллонов между баллонными редукторами и инструментом (горелкой, резаком и т.д.) следует устанавливать предохранительные устройства, в том числе пламегасящие. На производственном участке ГОМ должно быть не более чем по одному запасному наполненному горючим газом и кислородом баллону на каждый пост и не более десяти кислородных и пяти ацетиленовых запасных баллонов. При потребности участка ГОМ с числом постов газовой сварки и резки в количестве более 10 должно быть организовано рамповое питание или промежуточный склад хранения баллонов, находящийся вне территории участка. 2.2. Требования к резакам и горелкам 2.2.1. Горелки и резаки должны эксплуатироваться при соблюдении следующих мер безопасности: при зажигании горючей смеси в аппаратуре следует первым открыть вентиль кислорода, а затем - вентиль горючего газа и поджечь горючую смесь; перекрытие газов производить в обратном порядке; при возникновении обратного удара пламени немедленно закрыть вентили на горелке или резаке, баллонах, защитном устройстве, а затем охладить горелку или резак; после каждого обратного удара необходимо проверить предохранительное устройство, рукава, продуть их инертным газом и, при необходимости, заменить. 2.3. Требования к редукторам и баллонам 2.3.1. Эксплуатация баллонов должна производиться согласно установленным нормативным требованиям. 2.3.2. Редукторы, применяемые при ГОМ, должны соответствовать действующим нормативным требованиям. 2.3.3. Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо: осмотреть входной штуцер и накидную гайку редуктора и убедиться в исправности резьбы гайки, в отсутствии следов масла и жиров, а также в наличии и исправности уплотняющей прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора; произвести продувку штуцера баллона плавным кратковременным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц. Открывающий должен находиться в стороне от струи газа. Закрывать вентиль после продувки следует без применения ключа. Неисправные фибровые прокладки должны заменяться новыми, запас которых всегда должен иметься у работника. Уплотняющие прокладки должны иметь гладкую обезжиренную поверхность и храниться завернутыми в плотную бумагу. 2.3.4. При обращении с кислородными баллонами должны быть приняты меры, направленные на исключение их загорания, разрушения баллонов и разгерметизации узлов соединительных деталей. 2.3.5. Для предотвращения загораний при наполнении баллонов и обращении с ними у потребителей необходимо применять материал, разрешенный для работы в среде кислорода. Материал уплотнительных прокладок выбирается в соответствии с установленными нормативными требованиями. 2.3.6. Поверхности баллонов, прокладок и деталей вентиля при работе с кислородом должны быть обезжирены. Уплотнение вентиля при его ввертывании должно быть из материала, не горючего в среде кислорода. 2.3.7. Запрещается допускать соприкосновение баллонов, а также шлангов с токоведущими проводами, особенно тех производственных участков, где одновременно применяется электрическая сварка и ГОМ. 2.3.8. Присоединение редуктора к кислородному баллону должно производиться ключом, изготовленным из неискрящего материала, и постоянно находящимся у сварщика (газорезчика). Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается. 2.3.9. Для открывания вентиля ацетиленового баллона, имеющего левую резьбу, и для установки на нем редуктора необходим специальный торцевой ключ из неискрящего металла. Во время работы этот ключ все время должен находиться на шпинделе вентиля баллона. Использование для этих целей обычных гаечных ключей запрещается. 2.3.10. В случаях обнаружения пропуска газа через сальник ацетиленового вентиля после присоединения редуктора необходимо выяснить причину пропуска и, при необходимости, подтянуть сальник гайки, предварительно закрыв вентиль баллона. 2.3.11. Эксплуатация баллона с вентилем, пропускающим горючий газ или кислород, запрещается. Такой баллон с соответствующей маркировкой или табличкой о неисправности вентиля должен направляться на завод (цех) - наполнитель. 2.3.12. При длительных перерывах в работе должны быть закрыты вентили на газоразборных постах, арматуре и баллонах, а регулирующий винт редуктора вывернут до полного освобождения нажимной пружины. 2.3.13. В случае замерзания редукторов их отогрев должен производиться горячей водой, а кислородного редуктора - водой, не имеющей следов масел. 2.4. Требования к рукавам 2.4.1. Рукава должны применяться в соответствии с их назначением. Не допускается использование кислородных рукавов для подачи ацетилена или наоборот. 2.4.2. Рукава при газовой сварке, резке и ПН металлов должны выбираться в соответствии с установленными нормативными требованиями в зависимости от используемой среды и ее давления. 2.4.3. При использовании ручной аппаратуры запрещается присоединение к рукавам вилок, тройников и т.д. для питания нескольких горелок (резаков). 2.4.4. Длина рукавов для газовой сварки, резки и ПН, как правило, не должна превышать 20 м. При монтажных работах ГОМ допускается применение рукавов длиной до 40 м. 2.4.5. Закрепление рукавов на присоединительных ниппелях аппаратуры (горелок, резаков, редукторов и др.) должно быть надежным; для этой цели должны применяться специальные хомутики. Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля (использование медной проволоки не допускается). Места присоединения рукавов должны тщательно проверяться на плотность перед началом и во время работы. На ниппели водяных затворов рукава должны плотно надеваться, но не закрепляться. 2.5. Требования к выполнению газопламенных работ Выполнение газопламенных работ (сварки, резки, строжки, газовой выплавки пороков металла, нагрева изделия и ПН) при направлении пламени в сторону, противоположную источником питания газами должно производиться на расстоянии не менее 10 м от переносных ацетиленовых генераторов, 1,5 м - от газопроводов, 3 м - от газоразборных постов при ручных работах и 1,5 м - при механизированных. В случае направления пламени и искры в сторону источников питания газами должны быть приняты меры по защите их от искр или воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм. 2.6. Требования к выполнению работ по ПН и резке Работы по ПН и резке металла с применением пропан - бутана или природного газа, а также применением открытого огня от других источников допускаются на расстоянии (по горизонтали) не менее: - от групп баллонов (более 2-х), предназначенных для ведения газопламенных работ, - 10 м; - от отдельных баллонов с кислородом и горючими газами - 5 м; - от газопроводов горючих газов, а также газоразборных постов, размещенных в металлических шкафах: а) при ручных работах - 3 м; б) при механизированных работах - 1,5 м. 2.7. Требования к площадкам 2.7.1. Резка металла с использованием пропан - бутановых смесей разрешается на открытых площадках и в помещениях цехов. 2.7.2. Применение пропан - бутановых смесей и жидкого горючего в замкнутых и труднодоступных местах не допускается. 2.8. Требования к металлу Металл, поступающий на сварку или газовую резку, должен быть очищен от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарением и газами. При сварке и резке окрашенного, загрунтованного металла его необходимо очистить по линии реза или шва. Ширина очищаемой от краски полосы должна быть не менее 100 мм (по 50 мм на сторону). Применение для этой цели газового пламени не допускается. 2.9. Требования к стационарным машинам термической резки 2.9.1. Сварочные автоматы, полуавтоматы, машины, механическое сварочное оборудование, специальная технологическая оснастка, раскроечные столы и рамы механизированных линий должны оборудоваться местными вытяжными устройствами. В зависимости от технологической необходимости местные вытяжные устройства могут быть встроенными или не связанными жестко с оборудованием. Местные отсосы, удаляющие вредные вещества от производственного оборудования, следует блокировать с работой этого оборудования для исключения его работы при выключенной вентиляции. 2.9.2. Стационарные машины на пульте управления должны иметь кнопку "Стоп общий", обеспечивающую отключение электроэнергии и подачи газов в резак или горелку. Кнопка "Стоп общий" должна быть выделена ярким цветом, увеличенного размера и выступать над поверхностью пульта управления. 2.9.3. Стационарные машины, имеющие маршевую скорость более 6 м/мин., должны быть оборудованы сидением или площадкой для совместного перемещения оператора с машиной, обеспечивающим удобство управления машиной. 2.9.4. Управление и контроль за работой стационарных машин должны осуществляться с пульта управления. Органы управления стационарных машин должны быть снабжены четкими надписями, символами, указывающими управляемый объект, к которому они относятся, его назначение, состояние (аварийная остановка, блокировка питания и т.д.) или положение в соответствии с установленными нормативными требованиями. 2.9.5. При наличии на стационарных машинах более одного органа управления одним и тем же параметром должна быть исключена возможность одновременного управления этим параметром с разных постов. 2.9.6. Органы управления стационарных машин, которыми осуществляется пуск и остановка процесса термической резки, должны соответствовать установленным нормативным требованиям. 2.9.7. Используемые органы управления должны быть расположены на расстоянии 1000 - 1400 мм от уровня пола - при положении стоя и 600 - 1000 мм - при положении сидя. Допускается используемые органы управления располагать соответственно на расстоянии 1000 - 1600 мм и 600 - 1200 мм. 2.9.8. Установку измерительных приборов, требующих постоянного наблюдения, следует располагать так, чтобы шкалы измерительных приборов находились на высоте от пола (рабочей площадки): 1000 - 1800 мм - при положении стоя; 800 - 1200 мм - при положении сидя. 2.9.9. Усилия нажатия на маховички, кнопки, педали не должны превосходить значений, установленных действующими нормативными требованиями. 2.9.10. При питании стационарных машин термической резки горючими газами от сети на трубопроводе перед машиной или перед каждым резаком (горелкой) должно быть установлено защитное предохранительное устройство. 2.10. Противопожарные требования Производственные и вспомогательные помещения ПА, ПК, ПН и ГОМ должны соответствовать требованиям действующих нормативных правовых актов по пожарной безопасности, утвержденных в установленном порядке, и действующей нормативно - технической документации. 2.11. Общие требования электробезопасности 2.11.1. Эксплуатация электрооборудования машин термической резки и ПН должна производиться в соответствии с установленными нормативными требованиями. 2.11.2. Провода и кабели для питания электрооборудования машин и установок должны иметь надежную изоляцию и защиту от механических повреждений. 2.11.3. Электрооборудование машин термической резки должно иметь заземление. Заземлению подлежат у стационарных машин - станина или рельсовый путь, у переносных машин - корпус машины. 2.11.4. Должны быть заземлены все цеховые и межцеховые газопроводы. Электрическое сопротивление между заземляющим устройством и любой точкой газопровода не должно превышать 100 Ом. 2.11.5. Сварочные цепи источников сварочного тока не должны иметь гальванических соединений с цепями, присоединяемыми к сети. Отдельные элементы сварочной цепи, а также отрезки сварочных кабелей при наращивании длины должны быть соединены разъемными соединительными муфтами. Не допускается применять соединения сварочной цепи скрутками с оголенным кабелем. Токоведущие кабели сварочной цепи должны быть по всей длине изолированы и защищены от механических повреждений. 2.11.6. Цепи управления машин термической резки должны быть оснащены защитными устройствами, исключающими (независимо от положения органов управления) самопроизвольное включение машин термической резки при восстановлении внезапно отключенного напряжения. 2.11.7. Не допускается производить ремонт машин термической резки под напряжением. Переносные машины термической резки во время их передвижения необходимо отключать от электрической сети. 2.11.8. Органы управления машин термической резки должны снабжаться надписями или символами, указывающими управляемый объект, к которому они относятся, его назначение и состояние "включено", "отключено", "тормоз", "ход" и т.д. 2.11.9. Металлические валы ручных приводов, рукоятки, маховички должны быть изолированы от частей машин термической резки, находящихся под напряжением, и иметь электрический контакт с несъемными частями изделия, на которых расположен элемент заземления. 2.12. Требования к оборудованию для ПН 2.12.1. Управление оборудованием и процессами необходимо максимально механизировать и автоматизировать, для чего установки должны быть оснащены пускорегулирующей, контрольной и защитной аппаратурой. Конструктивное исполнение пультов управления должно исключать возможность случайного пуска оборудования. 2.12.2. Установки должны быть оснащены световой сигнализацией, извещающей о пуске оборудования. 2.12.3. Рукоятки и кнопки управления, которые могут оказаться под напряжением, должны быть выполнены из диэлектрических материалов. Оборудование должно быть оснащено аварийными кнопками "Стоп". 2.12.4. Подача напряжения холостого хода на распылительную головку до появления "дежурной" дуги должно производиться кнопкой "Пуск" контактора без самоблокировки. Блокирование кнопки "Пуск" должно осуществляться автоматически после возбуждения "дежурной" дуги. 2.12.5. В установках с водяным охлаждением головки должна быть предусмотрена блокировка, исключающая работу установки при прекращении подачи воды. 2.12.6. Токоведущие части установок низкого напряжения должны быть закрыты или ограждены во всех случаях, когда напряжение превышает в помещениях с повышенной опасностью 42 В и в особо опасных - 12 В. Пусковые устройства должны быть быстродействующими. Ручки, рукоятки, маховички пусковых устройств должны быть сделаны из диэлектрических материалов. Наружная электропроводка оборудования должна быть защищена от механических повреждений и химического воздействия. 2.12.7. Оборудование и оградительные устройства в цехах и на участках напыления должны окрашиваться в соответствии с установленными нормативными требованиями. 2.12.8. Температура поверхностей оборудования и оградительных устройств не должна превышать температуры, указанной в техническом паспорте на это оборудование, но быть не свыше 45 град. С в местах, доступных для обслуживающего персонала. 2.12.9. Расположение и конструкция пусковых механизмов оборудования должны исключать возможность их случайного включения. Для этого пусковые средства должны быть снабжены фиксаторами и четкими надписями о их назначении. Пусковые механизмы должны быть расположены в местах, доступных с любого участка рабочего места. У рабочих мест должны быть вывешены инструкции о порядке пользования аварийными пусковыми приспособлениями. 2.12.10. Части механизмов, имеющие вращательное и возвратно - поступательное движение и представляющие опасность для работающих, должны быть надежно ограждены. 2.12.11. Защитные устройства должны проверяться работниками перед каждой сменой с записью их состояния в журнал приема и сдачи смен. 2.12.12. При обслуживании оборудования, приборов, арматуры и механизмов на высоте 1,8 м от пола необходимо оборудовать специальные площадки с ограждениями в виде перил и отбортовки, выполненными в соответствии с действующими нормативными требованиями. 2.12.13. Все виды оборудования: пульт управления, распределительные щиты, электродвигатели, ограждения и др. должны быть заземлены. Помимо заземления основного оборудования следует заземлять непосредственно и зажимы источников питания, к которому присоединяется обратный провод, идущий к заземлению. 2.12.14. Для наружного контакта заземляющий провод присоединяется к шине болтом или приваривается, а к оборудованию - болтом, расположенным в доступном месте. 2.12.15. На оборудовании должна быть четкая надпись "Земля" или нанесен соответствующий знак заземления. 2.12.16. На всех агрегатах установок для напыления и в местах подводки электропитания должны быть предусмотрены устройства, закрывающие доступ к токоведущим частям (ограждения, кожухи, закрывающиеся шкафы, рубильники закрытого типа и т.п.). 2.12.17. Все двери, люки для доступа к токоведущим частям должны открываться с помощью ключей, инструмента или иметь блокировку и сигнализацию для того, чтобы при открывании их обеспечивалось полное снятие напряжения. 2.12.18. Напряжение холостого хода источника тока при номинальном напряжении сети для устройств ручного напыления не должно превышать 180 В. 2.12.19. Напряжение питания электродвигателей не должно превышать напряжения холостого хода источника тока. 2.12.20. Конструкция устройств должна исключать возможность прикосновения к токоведущим частям установки для напыления. 2.12.21. Управление автоматическими и полуавтоматическими установками должно производиться дистанционно. 2.12.22. В схемах управления процессами должно быть обеспечено автоматическое снятие напряжения с наплавочной головки при отключении или обрыве дуги. 2.12.23. Электродвигатели гидропескоструйных и дробеструйных установок должны быть в закрытом исполнении, магнитные пускатели электродвигателей - в защищенном исполнении. Каркасы установок и кожухи электродвигателей должны быть заземлены. В случае, если в конструкции установки предусмотрена возможность работы внутри камеры ручным дробеструйным соплом, в комплект оборудования должен входить специальный скафандр с принудительной подачей в зону дыхания очищенного воздуха. 2.12.24. Оборудование для очистки деталей должно быть защищено от накопления от статического электричества. 2.12.25. Ремонт электрооборудования и механизмов установок должен производиться только после отключения их от сети электропитания. 2.12.26. Подключение и отключение электроустановок может производиться только дежурным электромонтером, имеющим квалификацию по технике безопасности не ниже группы III. 2.13. Требования охраны труда к технологическому оборудованию, применяемому при ПА 2.13.1. Безопасное применение технологического оборудования должно предусматривать: - возможность продувки инертным газом аппаратов от воздуха и ацетилена; - возможность внутреннего и внешнего осмотра, очистки; - герметичность при наибольшем рабочем давлении. 2.13.2. Конструкция оборудования должна исключать: - протекания в рабочих зонах экзотермической реакции, сопровождающейся распадом ацетилена; - искрообразование в результате трения или удара в процессе работы. 2.13.3. Инструменты (ключи, молотки и т.д.) должны изготавливаться из латуни или других, не искрящих материалов. 2.13.4. Вентили и краны должны закрываться и открываться плавно без рывков. 2.13.5. Оборудование должно быть оснащено предохранительными устройствами, предотвращающими проникновение пламени, а также воздуха и кислорода в оборудование и коммуникации. 2.13.6. Ацетиленовые генераторы должны быть оснащены устройствами для поддерживания температуры, давления газа, уровня воды в газообразователе и полуавтоматического или автоматического слива ила. 2.13.7. Обслуживание генератора производительностью до 10 м3/ч разрешается одному аппаратчику; свыше 10 м3/ч - не менее двух. 2.13.8. Газгольдеры должны иметь запорные устройства, отключающие вход и выход газа. В газгольдере емкостью 100 м3 должны быть предусмотрены запорные устройства с дистанционным управлением. Газгольдеры с плавающим колоколом должны быть оборудованы указателями степени наполнения с подачей сигнализации при крайнем и нижнем положении колокола. Уровни колокола должны быть отмечены видимой чертой. 2.13.9. Компрессор должен быть оснащен средствами защиты, обеспечивающими его отключение в случае нарушения технологического режима. 2.13.10. Оборудование, применяемое при осушке ацетилена, должно быть оснащено приборами контроля температуры и давления. 2.14. Требования к электрооборудованию, применяемому при ПА 2.14.1. Электродвигатели, осветительная аппаратура, установленные на оборудовании, применяемом при ПА, должны быть выполнены во взрывобезопасном исполнении и предназначены для работы в ацетиленовоздушной среде. 2.14.2. В случае аварийного попадания в помещение значительных количеств жидкого или газообразного кислорода при концентрации его в воздухе более 23% должно быть предусмотрено автоматическое включение вентиляции. 2.15. Требования по обеспечению безопасных условий хранения и применения баллонов 2.15.1. Конструкция и условия эксплуатации баллонов должны отвечать требованиям действующих нормативных актов промышленной безопасности. 2.15.2. Баллоны, установленные на наполненный рампе, должны быть предохранены от падения. 2.15.3. При наполнении баллонов не допускается нагревание их выше 40 град. С. В случае нагревания баллонов до более высокой температуры они должны быть отключены от рампы, удалены из наполнительного отделения и охлаждены. После этого баллоны должны быть отправлены в ремонтную мастерскую для проверки. Наполненные баллоны должны быть проверены на герметичность вентиля, после чего на горловину баллона должен надеваться предохранительный колпак. Хранение баллонов разрешается без предохранительных колпаков. 2.15.4. Давление ацетилена в наполненных баллонах после отстаивания должно соответствовать действующим нормативным требованиям. 2.15.5. В баллонах, после прекращения отбора газа, давление должно быть не менее 0,05 МПа (0,5 кгс/см2). 2.15.6. Перед присоединением баллонов к рампе необходимо проверить состояние прокладок в кольцевых выточках вентилей. Негодные прокладки должны заменяться. 2.15.7. Манометры для замера давления ацетилена в аппаратах и ацетиленопроводах должны быть класса точности не ниже 2,5 с надписью на циферблате "Ацетилен". На циферблате или стекле манометра рекомендуется нанесение красной черты, указывающей разрешенное рабочее давление. Взамен красной черты разрешается устанавливать закрепленную снаружи манометра металлическую пластину, окрашенную в красный цвет и плотно прилегающую к стеклу манометра. 2.15.8. Манометры должны проверяться не реже одного раза в неделю путем кратковременного выключения, при этом стрелка должна останавливаться на нулевой отметке. Неисправные манометры должны заменяться исправными с записью номеров в рабочем журнале. 2.15.9. Передвижные генераторы для питания ацетиленом постов ГОМ должны устанавливаться преимущественно на открытом воздухе или под навесом. 2.15.10. Каждый передвижной генератор должен быть укомплектован защитным устройством жидкостного или "сухого" типа, предназначенного для локализации пламени ацетиленовоздушной или ацетиленокислородной смеси и предохранения от попадания кислорода или воздуха в генератор со стороны отбора газа. 2.15.11. При использовании жидкостных затворов уровень воды в затворе проверяется перед каждой загрузкой карбида кальция. 2.15.12. В переносных генераторах не допускается применять карбид кальция с размером кусков менее 25 - 80 мм. 2.15.13. После окончания работы карбид кальция должен быть полностью доработан, слит ил и промыт генератор. 2.15.14. Известковый ил, удаляемый при переразрядке генератора, должен выгружаться в приспособленную для этой цели тару и сливаться в иловую яму. 2.16. Требования к выбору и применению средств индивидуальной защиты (СИЗ) 2.16.1. Работники, занятые ГОМ, ПН, ПА и ПК, должны обеспечиваться средствами индивидуальной защиты, в соответствии с установленными нормами. 2.16.2. Выбор конкретных типов средств индивидуальной защиты должен проводиться в зависимости от вида работ и применяемых веществ и материалов. Защитные средства, выдаваемые в индивидуальном порядке, должны находиться во время работы у работника или на его рабочем месте. 2.16.3. Выбор СИЗ следует определять в зависимости от уровня загрязнения воздушной среды и поверхностей изделия токсичными веществами, интенсивности шума, вибрации, степени электробезопасности, микроклимата на рабочем месте и характера выполняемой работы. 2.16.4. Средства индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД) применяются в том случае, когда при помощи вентиляции не обеспечивается требуемая чистота воздуха рабочей зоны, предусмотренная установленными требованиями. 2.16.5. Фильтрующие СИЗОД должны применяться при достаточном наличии в воздухе свободного кислорода и обеспечивать защиту от сварочных аэрозолей (пыли, паров, газов, их раздельном или одновременном присутствии), а также от вредных примесей, присутствующих в карбиде кальция, ацетилене и ацетоне. Изолирующие СИЗОД, в виде шланговых дыхательных аппаратов, с подачей воздуха в зону дыхания, должны применяться при недостаточном содержании кислорода в воздухе рабочей зоны или при невозможности обеспечить защиту работника с помощью фильтрующих СИЗОД. 2.16.6. Применение СИЗОД должно удобно сочетаться с другими СИЗ (щитки, каски, очки, изолирующая спецодежда и т.д.). 2.16.7. Подаваемый в зону дыхания воздух должен быть очищен от вредных примесей, иметь температуру не ниже 18 град. С и избыточное давление не более 50 Па. Расход подаваемого воздуха 6 - 8 м3/ч. 2.16.8. При отсутствии эффективной местной вентиляции для защиты органов дыхания работников от твердой фазы аэрозоля и карбидной пыли рекомендуется применять респираторы соответствующего типа. 2.16.9. При очистке деталей в камерах открытого типа работник должен быть в защитном шлеме (скафандре) с принудительной подачей в зону дыхания чистого воздуха из специальных установок. В специальных установках должны быть устройства для регулирования температуры воздуха, подаваемого в скафандр, и фильтры очистки воздуха. Проверка исправности скафандров и шлангов, подающих воздух, должна производиться ежедневно. Замена защитных стекол в скафандре должна производиться немедленно после их повреждения и перед каждой сменой работы, если прозрачность защитного стекла нарушена искрами и брызгами. 2.17. Требования к СИЗ органов зрения и головы 2.17.1. Выбор СИЗ лица и органов зрения должен производиться в зависимости от методов сварки, ПН, режимов и видов работ, интенсивности излучения, индивидуальной особенности зрения. 2.17.2. При ГОМ и ПН для защиты глаз от излучения, искр и брызг расплавленного металла и пыли должны применяться защитные очки типа ЗП и ЗН. 2.17.3. Для защиты глаз при ПА на отдельных стадиях процесса (перелив ацетона или при сливе ила) применяются защитные очки. 2.17.4. При ручной и механической газовой резке, ручной сварке, газовой строжке, газовой выплавке пороков металла и при нагреве изделий и ПН газосварщики и газорезчики должны быть обеспечены защитными очками закрытого типа со стеклами марки типа ТС-2, имеющими плотность светофильтров ГС-3 при использовании горелок (резаков) с расходом ацетилена до 750 л/ч, ГС-7 - до 2500 л/ч и ГС-12 - свыше 2500 л/ч. Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно со сварщиком, резчиком или работником, выполняющим ПН, рекомендуется пользоваться защитными очками со стеклами марки типа СС-14 со светофильтрами П-1800. 2.17.5. Для защиты лица при сварке, резке, закалке, зачистке, нагреве и ПН работники должны обеспечиваться щитками. Для ГОМ и ПН рекомендуется применять щитки типа: НФ - с наголовным креплением, корпус щитка - светофильтрующий; КФ - щитки с креплением на каске, корпус щитка - светофильтрующий; РФ - щиток с ручкой, корпус щитка - светофильтрующий. 2.18. Требования к СИЗ органов слуха 2.18.1. При превышении предельно допустимых норм шума работники должны обеспечиваться СИЗ органов слуха: противошумными наушниками, шлемами или противошумными вкладышами. 2.18.2. СИЗ органов слуха следует выбирать в зависимости от частотного спектра шума на рабочем месте. Типы и группы СИЗ органов слуха следует выбирать в соответствии с установленными нормативными требованиями. 2.18.3. Работающие, пользующиеся средствами индивидуальной защиты, должны быть проинструктированы о правилах пользования этими средствами и способах проверки их исправности. 2.19. Требования к спецодежде и спецобуви 2.19.1. Спецодежда должна быть безвредной, удобной, не стеснять движения работающего, не вызывать неприятных ощущений, защищать от искр и брызг расплавленного металла, свариваемого изделия, влаги, производственных загрязнений, механических повреждений, отвечать санитарно - гигиеническим требованиям и условиям труда. 2.19.2. Ткани, материалы, нитки, швы и фурнитура должны отвечать техническим требованиям для каждой группы защиты и обеспечивать равнопрочность спецодежды в целом. 2.19.3. Форма спецодежды не должна способствовать удержанию искр и брызг расплавленного металла. 2.19.4. При выполнении работ по сварке, наплавке, ПН, резке, а также когда температура окружающего воздуха выше 50 град. С, спецодежда должна обеспечивать эффективную теплозащиту. 2.19.5. При выполнении работ по сварке, наплавке, резке, ПН и ПА в условиях повышенной опасности (избыточное увлажнение и др.) поражения электрическим током в случае отсутствия автоматического отключения напряжения холостого хода работники кроме спецодежды обеспечиваются диэлектрическими перчатками и ковриками, а в особо опасных случаях, независимо от наличия автоматического отключения, - галошами. 2.19.6. Для защиты рук при сварке, наплавке, ПН и резке работники должны обеспечиваться рукавицами, рукавицами с крагами или перчатками, изготовленными из искростойкого материала с низкой электропроводностью. 2.19.7. Запрещается использовать рукавицы и спецодежду из синтетических материалов типа лавсан, капрон и т.д., которые не обладают защитными свойствами, разрушаются от излучений сварочной дуги и могут возгораться от искр и брызг расплавленного металла и спекаться при соприкосновении с нагретыми поверхностями. 2.19.8. Для защиты ног от ожогов брызгами расплавленного металла, механических травм, переохлаждения при работе на открытом воздухе зимой, перегревания при сварке изделий с подогревом, а также от поражения электрическим током, особенно при работе в закрытых сосудах, отсеках, работники должны обеспечиваться специальной обувью. 2.19.9. Применять спецобувь с открытой шнуровкой и металлическими гвоздями не допускается. 2.19.10. Для защиты рук, ног при сливе ила, промывке газообразователей (реторт), загрузке, разгрузке химических очистителей и осушителей при ПА работники должны быть обеспечены резиновыми рукавицами, фартуком и сапогами. 2.20. Специальные требования к технологическим процессам 2.20.1. Работы по ГОМ в замкнутых пространствах и труднодоступных местах (закрытых сосудах, отсеках, резервуарах, котлах, цистернах, тоннелях, подвалах и т.п.) относятся к особо опасным видам работ, допуск к которым производится в установленном порядке. 2.20.2. Безопасные условия труда работников, занятых ГОМ, при работе в замкнутых пространствах и труднодоступных местах должны обеспечиваться при выполнении следующих условий: - тщательной очистки воздуха и проверки на содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны перед началом работ; - отсутствие в воздухе концентрации взрывоопасных веществ, превышающей 20% от нижнего предела взрываемости; - осуществлении специальной вентиляции с помощью местных отсосов от стационарных и передвижных установок, если общеобменная вентиляция не обеспечивает нормальных условий работы; - установки контрольного поста для наблюдения за работниками и наблюдающим. 2.20.3. При газовой сварке, резке или нагреве поверхностей металла внутри закрытых и труднодоступных помещений (отсеков и секций сосудов, резервуаров, котлов, цистерн и т.п.), помимо общеобменной вентиляции цеха необходимо наличие непрерывно работающей приточно - вытяжной вентиляции, обеспечивающей приток свежего и отток загрязненного воздуха из нижней и верхней частей замкнутого пространства или труднодоступного помещения. При недостаточном количестве кислорода (менее 19%) в воздухе резервуара или отсека работа в нем не допускается. До проведения газопламенных работ внутри междудонных и бортовых отсеков, нефтяных и угольных ям, а также в резервуарах, являющихся местом скопления вредных газов или нагретого воздуха, должны быть установлены и пущены в ход местные приточные и вытяжные, открыты двери, люки, горловины и иллюминаторы, имеющиеся в этих помещениях. 2.20.4. При ГОМ в помещениях малых объемов (сосудах, отсеках, цистернах и т.д.) рекомендуется применять общеобменную вентиляцию из расчета 4000 - 5000 м3 воздуха на 1 м3 сжигаемого ацетилена. 2.20.5. Во время работы в замкнутых пространствах и труднодоступных местах газовые баллоны, газоразборные посты, передвижные ацетиленовые генераторы должны быть расположены снаружи. 2.20.6. ГОМ в отсеках разрешается проводить только в огнезащитной спецодежде. 2.20.7. Не допускается при выполнении работ по ГОМ в замкнутых пространствах: Страницы: 1 2 |