ДЕКЛАРАЦИЯ ПО ПРОБЛЕМАМ ОКРУЖАЮЩЕЙ ЧЕЛОВЕКА СРЕДЫ. Декларация. Организация Объединенных Наций (ООН). 16.06.72


Страницы: 1  2  



          ДЕКЛАРАЦИЯ ПО ПРОБЛЕМАМ ОКРУЖАЮЩЕЙ ЧЕЛОВЕКА СРЕДЫ

                              ДЕКЛАРАЦИЯ

                    ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

                           16 июня 1972 г.


                                 (Д)


                               Глава I

     Конференция Организации   Объединенных   Наций    по    проблемам
окружающей человека среды

     проведя заседания 1  0в Стокгольме с 5 по 16 июня 1972  года,

     рассмотрев необходимость  в  общем  подходе  и  общих  принципах,
которые вдохновят народы  мира  и  послужат  им  руководством  в  деле
сохранения и улучшения окружающей человека среды,

                                  I

     провозглашает, что:

     1. Человек  является  творением  и  одновременно создателем своей
окружающей среды,  которая обеспечивает его физическое существование и
предоставляет  ему  возможности для интеллектуального,  нравственного,
социального и духовного развития. В ходе долгой и мучительной эволюции
человечества на нашей планете была достигнута такая стадия, на которой
в результате ускоренного развития науки  и  техники  человек  приобрел
способность  преобразовывать  многочисленными путями и в невиданных до
сих пор  масштабах  свою  окружающую  среду.  Оба  аспекта  окружающей
человека  среды,  как естественной,  так и созданной человеком,  имеют
решающее значение для его благосостояния и для осуществления  основных
прав человека, включая даже право на саму жизнь.
     2. Сохранение и  улучшение  качества  окружающей  человека  среды
является  важной  проблемой,  влияющей  на  благосостояние  народов  и
экономическое развитие всех стран мира;  это является выражением  воли
народов всего мира и долгом правительств всех стран.
     3. Человек  постоянно  обобщает  накопленный  опыт  и  продолжает
делать   открытия,   изобретать,   творить  и  добиваться  дальнейшего
прогресса.  В  наше   время   способность   человека   преобразовывать
окружающий  мир  при  разумном  ее  использовании  может принести всем
народам возможность пользоваться благами развития и повышать  качество
жизни.  Если  же  эта способность будет использоваться неправильно или
необдуманно,  она  может  нанести  неизмеримый  ущерб  человечеству  и
окружающей его среде.  Мы видим вокруг себя все большее число случаев,
когда человек наносит ущерб во многих районах  земли:  опасные  уровни
загрязнения  воды,  воздуха,  земли  и  живых организмов;  серьезные и
нежелательные нарушения экологического баланса биосферы;  разрушение и
истощение  невосполняемых  природных  ресурсов  и  огромные  изъяны  в
физическом,  умственном и общественном состоянии человека, в созданной
человеком  окружающей  среде,  особенно в бытовой и рабочей окружающей
среде.
     4. В  развивающихся  странах большинство проблем окружающей среды
возникает из-за недостаточного  развития.  Миллионы  людей  продолжают
жить  в  условиях,  далеко  отстающих  от  минимально  необходимых для
достойного  человека  существования,  испытывают  нехватку  в  пище  и
одежде,  жилищах и образовании,  медицинском и санитарно-гигиеническом
обслуживании.  Поэтому развивающиеся  страны  должны  направлять  свои
усилия   на   развитие,   исходя   из  своих  первоочередных  задач  и
необходимости сохранять и улучшать качество окружающей среды.  С  этой
же  целью  промышленно  развитые  страны  должны  приложить усилия для
сокращения разрыва между ними и развивающимися странами. В промышленно
развитых  странах  проблемы окружающей среды связаны главным образом с
процессом индустриализации технического развития.
     5. Естественный   рост   народонаселения   постоянно  проводит  к
возникновению проблем в области сохранения  окружающей  среды,  и  для
решения   этих   проблем   в   должных  случаях  необходимо  проводить
соответствующую  политику  и  принимать  соответствующие  меры.  Самым
ценным  на  земле  являются люди.  Именно люди являются движущей силой
социального прогресса, люди создают благосостояние общества, развивают
науку   и   технику  и  своим  упорным  трудом  постоянно  преобразуют
окружающую  человека  среду.  С  каждым  днем  вместе   с   социальным
прогрессом  и  развитием  производства,  науки  и  техники  повышается
способность человека улучшать качество окружающей среды.
     6. Наступил такой момент в истории,  когда мы должны регулировать
свою деятельность во всем мире,  проявляя более  тщательную  заботу  в
отношении  последствий  этой деятельности для окружающей среды.  Из-за
неведения или безразличного отношения  мы  можем  нанести  огромный  и
непоправимый  ущерб  земной  среде,  от  которой  зависят наша жизнь и
благополучие.  И наоборот, благодаря наиболее полному применению наших
знаний  и  более  разумному подходу мы можем обеспечить для себя и для
нашего потомства лучшую жизнь в  условиях  среды,  которая  в  большей
степени будет соответствовать потребностям и чаяниям людей. Перед нами
широкие перспективы улучшения качества  окружающей  среды  и  создания
хороших условий для жизни. Для этого необходим горячий, но твердый ум,
напряженный, но организованный труд. В целях достижения свободы в мире
природы  человек  должен  использовать  свои  знания  для  создания  в
соответствии с законами природы окружающей среды.  Охрана и  улучшение
окружающей  человека  среды  для  нынешнего  и будущих поколений стали
важнейшей целью человечества - целью,  которая достигается совместно и
в  соответствии с установленными и основными целями мира и социального
развития.
     7. Для  достижения  этой цели в области окружающей человека среды
потребуется признание ответственности со стороны граждан и общества, а
также  со  стороны  предприятий  и учреждений на всех уровнях и равное
участие всех в общих усилиях. Отдельные лица всех профессий и занятий,
а также организации различного рода, используя свои возможности, путем
общих усилий должны создать окружающую человека среду  будущего  мира.
Местные  власти  и  национальные правительства должны нести наибольшее
бремя ответственности за осуществление в широких масштабах политики  в
области  окружающей  человека  среды  и за деятельность в рамках своей
юрисдикции.  Для  обеспечения  ресурсов  в  целях  оказания  поддержки
развивающимся  странам,  выполняющим  свои обязанности в этой области,
необходимо также международное сотрудничество.  Все возрастающее число
проблем,   связанных   с   окружающей   средой,  поскольку  они  носят
региональный или международный характер или  поскольку  они  оказывают
воздействие   на   общую   международную   сферу,  потребует  широкого
сотрудничества  между  государствами  и  принятия   мер   со   стороны
международных организаций в общих интересах. Конференция призывает все
правительства и народы приложить совместные усилия в  целях  охраны  и
улучшения   окружающей   среды   на  благо  всех  народов  и  ради  их
процветания.

                                  II

                               Принципы

     Выражает общую убежденность в том, что:

                              Принцип 1

     Человек имеет   основное   право   на   свободу,   равенство    и
благоприятные  условия  жизни  в  окружающей  среде,  качество которой
позволяет вести  достойную  и  процветающую  жизнь,  и  несет  главную
ответственность  за  охрану  и  улучшение  окружающей  среды  на благо
нынешнего и будущего поколений.  В связи с этим политика поощрения или
увековечения    апартеида,    расовой    сегрегации,    дискриминации,
колониального  и  других  форм  угнетения  и  иностранного  господства
осуждается и должна быть прекращена.

                              Принцип 2

     Природные ресурсы Земли,  включая воздух,  воду, флору и фауну, и
особенно репрезентативные образцы естественных экосистем,  должны быть
сохранены  на  благо  нынешнего  и будущих поколений путем тщательного
планирования и управления по мере необходимости.

                              Принцип 3

     Способность Земли  производить   жизненно   важные   восполняемые
ресурсы должна поддерживаться, а там, где это практически желательно и
осуществимо, восстанавливаться или улучшаться.

                              Принцип 4

     Человек несет особую ответственность  за  сохранение  и  разумное
управление  продуктами  живой природы и ее среды,  которые в настоящее
время находятся под серьезной угрозой в связи с рядом  неблагоприятных
факторов.  Поэтому в планировании экономического развития важное место
должно уделяться сохранению природы, включая живую природу.

                              Принцип 5

     Невосполняемые ресурсы   Земли   должны   разрабатываться   таким
образом,  чтобы  обеспечивалась  защита  от  истощения этих ресурсов в
будущем, чтобы выгоды от их разработки получало все человечество.

                              Принцип 6

     Введение в  окружающую  среду  токсических  веществ  или   других
веществ и выброс тепла в таких количествах или концентрациях,  которые
превышают способность окружающей среды обезвреживать их,  должны  быть
прекращены,  с  тем чтобы это не наносило серьезного или непоправимого
ущерба  экосистемам.  Необходимо  поддерживать   справедливую   борьбу
народов всех стран против загрязнения.

                              Принцип 7

     Государства принимают   все  возможные  меры  для  предотвращения
загрязнения морей  веществами,  которые  могут  поставить  под  угрозу
здоровье  человека,  нанести  вред  живым  ресурсам  и  морским видам,
нанести ущерб удобствам или создать препятствия  для  других  законных
видов использования морей.

                              Принцип 8

     Экономическое и  социальное  развитие имеет решающее значение для
обеспечения благоприятных окружающих условий жизни и работы  человека,
а  также  для  создания  условий  на  земле,  которые  необходимы  для
улучшения качества жизни.

                              Принцип 9

     Ухудшение окружающей среды в результате недостаточного развития и
стихийных  бедствий  создает  серьезные  проблемы,  которые могут быть
наилучшим  образом  устранены  путем  ускорения   развития   за   счет
предоставления   существенной   финансовой   и  технической  помощи  в
дополнение  к  усилиям  самих  развивающихся  стран,  а  также   такой
своевременной помощи, какая может потребоваться.

                              Принцип 10

     Что касается   развивающихся   стран,   то   стабильность  цен  и
соответствующие  доходы  от  сырьевых  товаров  и   материалов   имеют
существенное  значение  для  управления  окружающей средой,  поскольку
необходимо принимать во внимание  как  экономические  факторы,  так  и
экологические процессы.

                              Принцип 11

     Политика всех   государств  в  области  окружающей  среды  должна
повышать существующий или  будущий  потенциал  развития  развивающихся
стран,   а   не   оказывать  на  него  отрицательное  воздействие  или
препятствовать достижению всеми лучших условий жизни, и государства, а
также  международные  организации должны предпринимать соответствующие
шаги  с  целью  достижения   соглашения   по   преодолению   возможных
национальных и международных экономических последствий,  возникающих в
результате применения мер, связанных с окружающей средой.

                              Принцип 12

     Следует выделять ресурсы для охраны и улучшения окружающей  среды
с учетом обстоятельств и конкретных потребностей развивающихся стран и
любых расходов,  которые могут быть связаны с включением мер по охране
окружающей   среды   в   их  планы  развития,  а  также  необходимости
предоставлять  им   по   их   просьбе   дополнительную   международную
техническую и финансовую помощь в этих целях.

                              Принцип 13

     В целях  обеспечения  более  рационального управления ресурсами и
улучшения таким образом окружающей среды государства должны выработать
единый  и  скоординированный подход к планированию своего развития для
обеспечения того,  чтобы  это  развитие  соответствовало  потребностям
охраны   и   улучшения   окружающей  среды  на  благо  населения  этих
государств.

                              Принцип 14

     Рациональное планирование     является      важным      средством
урегулирования  любого  несоответствия  между потребностями развития и
потребностями охраны и улучшения окружающей среды.

                              Принцип 15

     Необходимо осуществлять   планирование   населенных   пунктов   и
урбанизации,  с  тем  чтобы  избежать  отрицательных  последствий  для
окружающей среды и  получить  максимальную  пользу  от  социального  и
экономического  развития.  В  связи  с  этим  необходимо отказаться от
проектов, предназначенных для обеспечения колониалистского расистского
господства.

                              Принцип 16

     В тех  районах,  где  быстрые  темпы  роста  или  слишком большая
плотность населения могут отрицательно сказаться на  окружающей  среде
или  темпах  развития,  а  также  в тех районах,  где низкая плотность
населения может создавать  препятствия  в  деле  улучшения  окружающей
среды  или  в  деле  развития,  необходимо  проводить  демографическую
политику,  не ущемляющую основных  прав  человека,  политику,  которую
заинтересованные правительства сочтут целесообразной.

                              Принцип 17

     На соответствующие   национальные  учреждения  следует  возложить
задачи планирования,  контроля в отношении ресурсов  окружающей  среды
государств с целью повышения качества окружающей среды.

                              Принцип 18

     Наука и  техника,  внося  свой  вклад  в  социально-экономическое
развитие,   должны   быть   использованы   с   целью   определения   и
предотвращения  случаев  нанесения  ущерба окружающей среде и борьбы с
ним,  а также для решения проблем  окружающей  среды  на  благо  всего
человечества.

                              Принцип 19

     Ознакомление подрастающего поколения, а также взрослых, с должным
учетом низших слоев населения,  с проблемами окружающей среды является
крайне  важным для расширения основы,  необходимой для сознательного и
правильного поведения отдельных лиц, предприятий и общин в деле охраны
и  улучшения  окружающей  среды  во  всех  ее  аспектах,  связанных  с
человеком.  Важно также,  чтобы средства  общественной  информации  не
способствовали ухудшению окружающей среды, а, напротив, распространяли
знания,  касающиеся необходимости охраны и улучшения окружающей среды,
с целью обеспечения возможностей всестороннего развития человека.

                              Принцип 20

     Национальные и   многонациональные   научно-исследовательские   и
опытно-конструкторские  работы,  связанные  с  проблемами   окружающей
среды,   должны   получить  поддержку  во  всех  странах,  особенно  в
развивающихся  странах.  В  этих  целях  необходимо   поддерживать   и
содействовать  свободному  потоку  современной  научной  информации  и
передаче опыта,  с тем чтобы облегчить разрешение  проблем  окружающей
среды;   технические   знания   в   области  окружающей  среды  должны
предоставляться  развивающимся  странам  на  условиях,  которые  будут
способствовать   их  широкому  распространению  и  не  будут  налагать
экономическое бремя на развивающиеся страны.

                              Принцип 21

     В соответствии  с  Уставом  Организации  Объединенных   Наций   и
Принципами  международного  права  государства  имеют суверенное право
разрабатывать свои  собственные  ресурсы  согласно  своей  политике  в
области  окружающей среды и несут ответственность за обеспечение того,
чтобы деятельность в рамках их юрисдикции  или  контроля  не  наносила
ущерба  окружающей  среде  других  государств или районов за пределами
действия национальной юрисдикции.

                              Принцип 22

     Государства сотрудничают    в    целях    дальнейшего    развития
международного   права,   касающегося  ответственности  и  компенсации
жертвам  за  загрязнение  и  за  другие  виды  ущерба,  причиненные  в
результате  деятельности  в  пределах  их юрисдикции,  или контроля за
окружающей средой в районах,  находящихся  за  пределами  действия  их
юрисдикции.

                              Принцип 23

     Уважая критерии,  которые  могут  быть  согласованы международным
сообществом,  или  нормы,   которые   должны   быть   установлены   на
национальном  уровне,  крайне  важно  во  всех  случаях  принимать  во
внимание системы ценностей,  установленные в каждой стране,  и степень
применения норм,  которые пригодны для большинства развитых стран,  но
которые могут не подходить и вызывать неоправданные социальные расходы
в развивающихся странах.

                              Принцип 24

     Международные проблемы,   связанные   с   охраной   и  улучшением
окружающей среды,  следует решать в духе  сотрудничества  всех  стран,
больших и малых,  на основе равноправия. Сотрудничество, основанное на
многосторонних   и   двусторонних   соглашениях    или    на    другой
соответствующей  основе,  крайне  важно  для  организации эффективного
контроля,  предотвращения,  уменьшения  и  устранения   отрицательного
воздействия   на   окружающую   среду,   связанного  с  деятельностью,
проводимой во всех сферах, и это сотрудничество следует организовывать
таким  образом,  чтобы  в должной мере учитывались суверенные интересы
всех государств.

                              Принцип 25

     Государства должны  содействовать   тому,   чтобы   международные
организации играли согласованную,  эффективную, динамичную роль в деле
охраны и улучшения окружающей среды.

                              Принцип 26

     Человек и  окружающая  его  среда  должны   быть   избавлены   от
последствий  применения  ядерного  и  других  видов  оружия  массового
уничтожения.  Государства должны стремиться  к  скорейшему  достижению
договоренности  в соответствующих международных органах о ликвидации и
полном уничтожении таких видов оружия.

                               Глава II

        ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ В ОТНОШЕНИИ ОКРУЖАЮЩЕЙ ЧЕЛОВЕКА СРЕДЫ

          А. Рамки мероприятий в отношении окружающей среды

     Принятые Конференцией рекомендации по основным  пунктам  повестки
дня Конференции изложены ниже,  в разделе В главы II. Эти рекомендации
были сгруппированы  в  разделе  С  Плана  мероприятий,  что  позволяет
выявить  международные  программы  и  деятельность  в  связи  со всеми
тематическим разделами.  Обобщенными типами  мероприятий,  входящих  в
План, являются следующие:
     а) глобальная  программа  оценки  окружающей  среды   (глобальная
система наблюдений);
     в) деятельность,  связанная с управлением  в  области  окружающей
среды;
     с) международные меры  содействия  национальным  и  международным
мероприятиям, связанным с оценкой и управлением.
     Рамки Плана мероприятий отражены в нижеследующей диаграмме.

     ----------------------------------------------------------
     | ОЦЕНКА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ | УПРАВЛЕНИЕ В ОБЛАСТИ         |
     |                         |  ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ            |
     | Оценка и обзор          | 1  0Установление целей и         |
     | Научные исследования    | 1  0планирование                 |
     | Мониторинг              | 1  0Международные консультации   |
     | Обмен информацией       | и соглашения                 |
     |--------------------------------------------------------|
     |                     МЕРЫ СОДЕЙСТВИЯ                    |
     | Образование и                      Организация         |
     | профессиональная подготовка                            |
     | Общественная информация            Финансирование      |
     |                                                        |
     |              Техническое  сотрудничество               |
     ----------------------------------------------------------

              В. Рекомендации в отношении мероприятий на
                         международном уровне

     Ниже приводятся   тексты   рекомендаций,   принятых  Конференцией
Организации Объединенных Наций  по  проблемам  окружающей  среды  (см.
главу Х) (Сноска 1).

         ПЛАНИРОВАНИЕ НАСЕЛЕННЫХ  ПУНКТОВ И УПРАВЛЕНИЕ ИМИ С
                   УЧЕТОМ КАЧЕСТВА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

                            Рекомендация 1

     Планирование и улучшение сельских и городских населенных  пунктов
и  управление  ими  требуют  на  всех уровнях такого подхода,  который
охватывал бы все аспекты окружающей среды,  как  естественные,  так  и
искусственно созданные. Поэтому рекомендуется, чтобы:
     а) все учреждения по оказанию помощи в целях  развития,  будь  то
международные,  такие  как Программа развития Организации Объединенных
наций и Международный банк реконструкции и развития,  региональные или
национальные,  в своей деятельности, направленной на оказание помощи в
области развития,  в первоочередном порядке  и  в  пределах  имеющихся
ресурсов  отвечали  также на запросы правительств в отношении оказания
им помощи в области планирования населенных пунктов,  особенно в  том,
что   касается  жилищного  строительства,  транспорта,  водоснабжения,
канализации  и  здравоохранения,  мобилизации  людских  и   финансовых
ресурсов,  улучшения  временных городских поселений и предоставления и
обеспечения основных коммунальных служб, в целях достижения, насколько
возможно, социального благополучия получающей страны в целом;
     в) эти  учреждения  были  готовыми  оказывать  содействие   менее
развитым  странам в решении ими проблем окружающей среды,  связанных с
проектами развития;  в этих целях  они  должны  активно  содействовать
подготовке  необходимого персонала и поощрять его набор по возможности
в самих этих странах.
--------------------
     Сноска 1.  Соответствие между номерами рекомендаций, содержащихся
в разделе В главы II, и рекомендаций, принятых Конференцией, см. ниже,
в приложении V.

                            Рекомендация 2

     1. Рекомендуется,  чтобы  правительства   сообщали   Генеральному
секретарю,  в  каких  районах они проводят сами (или готовы проводить)
долгосрочную программу глобального улучшения окружающей среды.
     а) В этой связи странам предлагается обмениваться в международном
масштабе соответствующей информацией относительно стоящих  перед  ними
проблем и решений,  которые они предполагают принять для развития этих
районов.
     в) Предполагается,    что    заинтересованные   страны   поручать
соответствующему органу планирование и контроль за  выполнением  такой
программы  в  отношении  районов,  размеры которых могут колебаться от
городского квартала до целой области;  предполагается также,  что  эта
программа,  помимо  других предназначений,  должна стать средством для
разработки и осуществления экспериментальных и показательных проектов.
     с) Страны,  желающие  приступить к осуществлению такой программы,
должны быть готовы к международному сотрудничеству  при  обращении  за
консультациями или за помощью к компетентным международным органам.

     2. Рекомендуется, чтобы:
     а) для  обеспечения  успеха  программы  правительства  предложили
генеральному    секретарю    приступить   к   осуществлению   процесса
планирования  и  координации,  с  тем  чтобы  установить  контакты  со
странами,  подходящими  для  участия в программе;  для этой цели могут
быть созваны совещания международных групп экспертов;
     в) под  эгидой  Организации  Объединенных  Наций  была  проведена
конференция/показ экспериментальных населенных пунктов для обеспечения
координации  и обмена информацией и для наглядной демонстрации мировой
общественности  потенциальных  возможностей   такого   подхода   путем
представления экспериментальных проектов;
     с) страны приняли во внимание предложение  Канады.  согласившейся
взять на себя организацию такой конференции/показа у себя в стране.

                            Рекомендация 3

     Некоторые стороны    жизни   населенных   пунктов   могут   иметь
международные  последствия,   например,   "экспорт"   загрязнения   из
городских и промышленных зон,  влияние портов на международные районы,
примыкающие к  ним.  В  соответствии  с  этим  рекомендуется  обратить
внимание   правительств  на  необходимость  проводить  двусторонние  и
региональные консультации во всех случаях,  когда  условия  окружающей
среды  или планы развития одной из стран могут оказать влияние на одну
или несколько соседних стран.

                            Рекомендация 4

     1. Рекомендуется  правительствам  и  Генеральному   секретарю   -
последнему  по консультации с соответствующим учреждениями Организации
Объединенных Наций предпринять шаги:
     а) возложить    общую   ответственность   за   осуществление   на
международном уровне согласованной программы  исследований  в  области
окружающей среды на какой-либо центральный орган,  который мог бы быть
наделен  координационными  полномочиями  в  этой  области,  с   учетом
координационной   работы,   уже  проводимой  на  региональном  уровне,
особенно ЭКЕ;
     в) определить,  если это представляется возможным, какое-либо уже
существующее  учреждение  системы  Организации  Объединенных  Наций  в
качестве  главного центра для организации и координации исследований в
каждой основной области и  установления  очередности  работ  там,  где
существуют противоречащие друг другу потребности;
     с) установить в  качестве  первоочередных  областей  исследования
следующие проблемы:

     i) теория,  политика  и  методы всестороннего развития окружающей
среды в городских и сельских населенных пунктах;
     ii) методы   оценки   количественных   жилищных   потребностей  и
составления  и  осуществления  фазовых   программ,   направленных   на
удовлетворение   этих  потребностей  (основные  ответственные  органы:
Департамент  по  экономическим  и  социальным 1   0вопросам 1    0Секретариата
Организации Объединенных Наций,  региональные экономические комиссии и
Экономическое и  Социальное  бюро  Организации  Объединенных  Наций  в
Бейруте);
     iii) относящиеся  к  окружающей   среде   социально-экономические
показатели  качества  населенных  пунктов,  в частности с точки зрения
желательных норм заселения и плотности в жилищах,  с тем чтобы выявить
их 1  0тенденции во времени;
     iv) социально-экономические    и     демографические     факторы,
определяющие  миграцию  и  пространственное  распределение  населения,
включая   проблему   поселений    временного    характера    [основные
ответственные   органы:  Департамент  по  экономическим  и  социальным
вопросам  Секретариата  Организации  Объединенных  Наций   (Центр   по
жилищному    вопросу,   строительству   и   планировке),   Организация
Объединенных  Наций  по  вопросам  образования,  науки   и   культуры,
Всемирная   организация   здравоохранения,  Международная  организация
труда,   Продовольственная 1     0и    сельскохозяйственная    организации
Объединенных Наций];
     v) проектирование,  технология,  финансовые  и   административные
процедуры  эффективного и расширенного строительства жилищ и связанной
с этим инфраструктуры, приспособленные к местным условиям;
     vi) системы   водоснабжения,   канализации  и  удаления  отходов,
приспособленные  к  местным  условиям,  особенно  в   полутропических,
тропических,    арктических   и   субтропических   районах   (основной
ответственный орган - Всемирная организация здравоохранения);
     vii) альтернативные    методы    удовлетворения    быстрорастущих
потребностей в городском транспорте  [основные  ответственные  органы:
Департамент   по  экономическим  и  социальным  вопросам  Секретариата
Организации Объединенных Наций (Отдел ресурсов и транспорта и Центр по
жилищному вопросу, строительству и планировке)];
     viii) физическое, психическое и социальное воздействие стрессовых
нагрузок, создаваемых условиями жизни и работы в населенных пунктах, в
частности  городах,  например,  доступность   зданий   для   физически
неполноценных   лиц   (основные  ответственные  органы:  Международная
организация труда,  Всемирная организация здравоохранения, Организация
Объединенных   Наций   по  вопросам  образования,  науки  и  культуры,
Департамент  по  экономическим  и  социальным  вопросам   Секретариата
Организации Объединенных Наций).

     2. Правительствам  рекомендуется  также  рассмотреть  возможность
совместных мероприятий по проведению необходимых  исследований  в  том
случае,  когда  указанные  выше  проблемы  имеют  особое  региональное
значение.  В таких случаях следует предусмотреть обмен  информацией  и
результатами  исследований  со странами других географических районов,
сталкивающихся с подобными проблемами.

                            Рекомендация 5

     Рекомендуется, чтобы:
     а) правительства   предприняли   шаги   по   организации   обмена
специалистами,  проводящими исследования в государственных или частных
учреждениях своих стран;
     b) правительства и Генеральный секретарь способствовали ускорению
обмена  информацией в отношении проведенных и проводимых исследований,
экспериментов  и  осуществления  проектов,  охватывающих  все  аспекты
населенных   пунктов,   которые   выполняются   системой   Организации
Объединенных  Наций,  государственными  или  частными   организациями,
включая научные институты.

                            Рекомендация 6

     Рекомендуется, чтобы  правительства  и  Генеральный  секретарь  в
срочном порядке уделили  внимание  проблеме  подготовки  лиц,  которым
будет  поручено  способствовать  проведению  комплексных мероприятий в
области планирования и развития населенных пунктов и управления ими.

                            Рекомендация 7

     Рекомендуется, чтобы:
     а) правительства  и  Генеральный  секретарь  предоставляли равные
возможности для всех путем как подготовки, так и обеспечения доступа к
соответствующим средствам и информации, с тем чтобы они сами оказывали
влияние на окружающую среду;
     b) правительства  и Генеральный секретарь приняли меры к усилению
соответствующих учреждений,  а также к  созданию  специальных  учебных
курсов  с  использованием существующих проектов регионального развития
окружающей  среды  в   интересах   менее   развитых   стран,   которые
предусматривали бы подготовку:

     i) кадров    промежуточного    и   вспомогательного   звена   для
национальных государственных служб,  которые,  в свою очередь, были бы
способны   готовить  новый  персонал  для  выполнения  подобных  задач
[основные ответственные органы: Всемирная организация здравоохранения,
Департамент по экономическим и социальным вопросам (Центр по жилищному
вопросу,  строительству и планировке),  Организация Объединенных Наций
по  промышленному  развитию,  Продовольственная и сельскохозяйственная
организации Объединенных Наций];
     ii) специалистов  по  вопросам  планирования  окружающей  среды и
развития   сельской   местности   [основные   ответственные    органы:
Департамент по экономическим и социальным вопросам (Центр по жилищному
вопросу,   строительству   и    планировке),    Продовольственная    и
сельскохозяйственная организации Объединенных Наций];
     iii) специалистов по разработке  программ  самопомощи  для  групп
населения с низким доходом [основной ответственный орган:  Департамент
по  экономическим  и  социальным  вопросам  Секретариата   Организации
Объединенных  Наций  (Центр  по  жилищному  вопросу,  строительству  и
планировке)];
     iv) специалистов  в  области  окружающей  среды  на  производстве
[основные  ответственные  органы:  Международная  организация   труда,
Департамент по экономическим и социальным вопросам (Центр по жилищному
вопросу,   строительству   и   планировке),   Всемирная    организация
здравоохранения];
     v) специалистов   по   планированию    и    организации    систем
общественного  транспорта и обслуживания со специализацией по развитию
окружающей  среды  [основные  ответственные  органы:  Департамент   по
экономическим и социальным вопросам (Отдел ресурсов и транспорта)].

                            Рекомендация 8

     Рекомендуется, чтобы   региональные   учреждения  подытожили  все
потребности  своих  районов  в  специалистах  по  различным   вопросам
окружающей среды, а также возможности удовлетворения этих потребностей
в целях облегчения организации необходимой подготовки кадров в  данных
районах.

                            Рекомендация 9

     Рекомендуется, чтобы  Всемирная организация здравоохранения более
интенсивно оказывала поддержку правительствам в планировании улучшения
систем   водоснабжения  и  канализации  посредством  выполнения  своей
программы коммунального водоснабжения,  учитывая по возможности  рамки
общих программ по окружающей среде для общин.

                           Рекомендация 10

     Рекомендуется, чтобы   учреждения,  оказывающие  помощь  в  целях
развития, в тех случаях, когда это оправдано с точки зрения социальных
выгод,   рассматривали   в  качестве  первоочередной  задачи  оказание
правительством  поддержки  в  деле  финансирования  и  создания  служб
водоснабжения,  удаления  из сточных вод различных источников жидких и
твердых отходов и их обработки как  часть  целей  второго  Десятилетия
развития Организации Объединенных Наций.

                           Рекомендация 11

     Рекомендуется, чтобы  Генеральный  секретарь  принял меры к тому,
чтобы в ходе подготовки ко Всемирной конференции  по  народонаселению,
которая  должна  состояться  в  1974  году,  уделялось особое внимание
проблемам  народонаселения  применительно  к  окружающей  среде,  и  в
частности к окружающей среде населенных пунктов.

                           Рекомендация 12

     1. Рекомендуется,  чтобы  Всемирная организация здравоохранения и
другие  учреждения  Организации  Объединенных  Наций   безотлагательно
предоставляли еще большую помощь правительствам по их запросам в связи
с программами планирования семьи.
     2. Рекомендуется,     далее     чтобы    Всемирная    организация
здравоохранения  поддерживала  и  стимулировала   проведение   научных
исследований   в   области   рождаемости,   с  тем  чтобы  можно  было
предотвратить  серьезные  последствия  демографического   взрыва   для
окружающей человека среды.

                           Рекомендация 13

     Рекомендуется, чтобы  учреждения  Организации  Объединенных Наций
обращали особое внимание на предоставление помощи для борьбы с угрозой
неправильного  питания,  существующей  во  многих  частях мира.  Такая
помощь  должна   охватывать   профессиональную   подготовку,   усилия,
направленные на исследование и разработку таких вопросов,  как причины
неправильного  питания,  массовое  производство  пищевых  продуктов  с
высоким содержанием белковых веществ и многоцелевых пищевых продуктов,
качественные  и  количественные   характеристики   обычных   продуктов
питания, а также проведение в жизнь прикладных программ питания.

                           Рекомендация 14

     Рекомендуется, чтобы   межправительственные   орган  по  вопросам
окружающей  среды,  который  будет   создан   в   рамках   Организации
Объединенных   Наций,   обеспечил   проведение   необходимых  обзоров,
касающихся потребностей по разработке  согласованных  в  международном
плане  норм  для  изменения  и ограничения уровня производимого шума и
технических возможностей их осуществления,  и чтобы в случае, если это
будет   сочтено  целесообразным,  такие  ограничения  учитывались  при
производстве  транспортных  средств   и   некоторых   видов   рабочего
оборудования  без  значительного  повышения  цен или сокращения объема
помощи, предоставляемой развивающимся странам.

                           Рекомендация 15

     Рекомендуется, чтобы  Генеральный  секретарь  по  консультации  с
соответствующими органами Организации Объединенных Наций сформулировал
всемирные программы помощи  странам  для  эффективного  удовлетворения
потребностей  роста  населенных  пунктов  и улучшения качества жизни в
существующих населенных пунктах, в частности в бедных районах.

                           Рекомендация 16

     Программы, упомянутые в рекомендации 15, должны включать создание
субрегиональных  центров  для  выполнения,  помимо  прочих,  следующих
функции:
     а) подготовка кадров;
     b) проведение исследований;
     с) обмен информацией;
     d) указание финансовой, технической и материальной помощи.

                           Рекомендация 17

     Рекомендуется, чтобы  правительства   и   Генеральный   секретарь
приняли   немедленные   меры  по  созданию  международного  фонда  или
финансового  учреждения,  основными  функциональными  целями  которого
будет   содействие  в  укреплении  национальных  программ,  касающихся
населенных   пунктов,   посредством   предоставления   первоначального
капитала  и  увеличения  необходимой  технической помощи,  позволяющей
эффективно мобилизовать внутренние ресурсы на жилищное строительство и
улучшение окружающей среды населенных пунктов.

                           Рекомендация 18

     Рекомендуется передать  Координатору  по оказанию помощи в случае
стихийных бедствий следующие рекомендации  для  принятия  к  сведению,
особенно  при  подготовке  доклада  для  Экономического  и Социального
Совета:
     1. Рекомендуется,   чтобы   Генеральный   секретарь   с   помощью
Координатора по оказанию помощи в случае стихийных бедствий  в  случае
стихийных  бедствий в консультации с соответствующими органами системы
Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями:
     a) определил  требования  в  отношении  своевременного и широкого
оповещения, которым должны удовлетворять системы наблюдения и связи;
     b) определил  потребности  в  дополнительных  и  других  системах
наблюдения  для  обнаружения  стихийных  бедствий   и   оповещения   о
тропических   циклонах   (тайфунах,   ураганах,  циклонах  и  т.д.)  и
сопутствующих им  штормовых  волнах,  проливных  дождях,  наводнениях,
цунами, землетрясениях и т.д.;
     c) оценил  существующие  системы  международного   оповещения   о
стихийных    бедствиях,    с   тем   чтобы   определить   степень   их
совершенствования;
     d) основываясь  на  этих  оценках,  содействовал через посредство
национальных  и   международных   организаций   созданию   эффективной
всемирной  системы  оповещения  о  стихийных бедствиях,  уделяя особое
внимание тропическим циклонам и  землетрясениям,  полностью  используя
преимущества существующих систем и планов,  таких как Всемирная служба
погоды,  проект Всемирной метеорологической  организации  в  отношении
тропических циклонов,  Международная система по предупреждению цунами,
Всемирная стандартная сейсмическая сеть  и  Организация  по  борьбе  с
пустынной саранчой;
     e) предложил     Всемирной     метеорологической      организации
содействовать  исследованию  периодичности  и  интенсивности  засухи в
целях разработки и усовершенствованных методов прогнозирования.
     2. Рекомендуется 1   0также,  чтобы  программа  развития  Организации
Объединенных Наций и другие соответствующие международные  организации
по оказанию помощи отвечали в первую очередь на запросы правительств о
создании  и  улучшении  программ  исследований  в  области   стихийных
бедствий и систем оповещения о стихийных бедствиях.
     3. Рекомендуется, чтобы Генеральный секретарь принял меры к тому,
чтобы  система Организации Объединенных Наций обеспечила правительства
всесторонней  программой  по  организации  консультаций   и   оказанию
поддержки  в  области  предупреждения  бедствий.  В  частности вопрос,
вопрос о предупреждении бедствий должен рассматриваться как  составная
часть  программы  по  странам  в том виде,  в каком она представляется
Программе развития Организации Объединенных Наций для изучения.
     4. Рекомендуется,    чтобы   Генеральный   секретарь   предпринял
необходимые шаги,  с тем чтобы система Организации Объединенных  Наций
обеспечила  помощь  странам  в составлении ими планов подготовительных
мероприятий на случай стихийных бедствий. В этих целях:
     a) следует  разработать   международную   программу   технической
помощи, направленную на расширение возможностей правительств в области
планирования  подготовительных   мероприятий   на   случай   стихийных
бедствий, пользуясь услугами находящихся в этих странах представителей
Программы развития Организации Объединенных Наций;
     b) Бюро по оказанию помощи в случае стихийных бедствий с  помощью
соответствующих   учреждений  Организации  Объединенных  Наций  должно
разработать планы и программы международного сотрудничества на  случай
стихийных бедствий;
     c) в   надлежащих   случаях   неправительственные   международные
организации  и отдельные правительства должны привлекаться к участию в
подготовке таких планов и программ.

               АСПЕКТЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИРОДНЫМИ РЕСУРСАМИ,
                    СВЯЗАННЫЕ С ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ

                           Рекомендация 19

     Рекомендуется, чтобы   Продовольственная  и  сельскохозяйственная
организация   Объединенных   Наций   в   сотрудничестве   с    другими
соответствующими   международными   организациями   включила   в  свою
программу  вопросы,   касающиеся   планирования   сельской   местности
применительно   к  политике  в  области  окружающей  среды,  поскольку
политика в области окружающей среды фактически составляется  в  тесной
связи   с   физическим   планированием   и   средне-   и  долгосрочным
социально-экономическим планированием.  Даже  в  наиболее  развитых  в
промышленном  отношении странах сельская местность составляет свыше 90
процентов территории, и поэтому она не должна рассматриваться лишь как
второстепенный сектор, являющийся резервом земли и рабочей силы. Таким
образом,  эта  программа  должна,  в  частности,   включать   вопросы,
касающиеся:
     а) организации обмена имеющейся информации;
     b) помощи  в  целях  подготовки  и  информирования специалистов в
общественности,  в  частности  молодежи,  начиная  с  первых  ступеней
обучения;
     c) разработки Принципов устройства сельской местности,  к которой
необходимо  отнести  как собственно сельскую местность так и небольшие
или средние населенные пункты с прилегающей к ним местностью.

                           Рекомендация 20

     Рекомендуется, чтобы  Продовольственная  и   сельскохозяйственная
организация    Объединенных   Наций   в   сотрудничестве   с   другими
соответствующими международными организациями укрепила соответствующий
аппарат,   ответственный   за   распространение   знаний   и  передачу
накопленного опыта в отношении потенциальных возможностей, разрушения,
сохранения и восстановления почв, в связи с чем:
     a) необходимо   облегчить   сотрудничество   в   области   обмена
информацией  между  странами,  имеющими  сходные  характеристики почв,
климатические и сельскохозяйственные условия:

     i) Всемирная  карта  почв,   составляемая   Продовольственной   и
сельскохозяйственной  организацией  Объединенных  Наций,  Организацией
Объединенных  Наций  по  вопросам  образования,  науки  и  культуры  и
Международным  обществом почвоведения,  должна послужить для выявления
тех  районов,  между   которыми   обмен   знаниями   о   потенциальных
возможностях  почв,  степени разрушения и восстановления почв наиболее
целесообразен;
     ii) эта карта должна  быть  дополнена  разработкой  международных
критериев  и  методов  оценки  потенциальных  возможностей  и  степени
разрушения почв,  а также сбором дополнительных критериев.  Это должно
обеспечить возможность подготовки мировой карты районов,  подверженных
опасности разрушения почв, в качестве основы для обмена информацией по
данному вопросу;
     iii) при  обмене  информацией  об  использовании  почв необходимо
учитывать сходство растительности и других условий окружающей среды, а
также  сходство  почв,  климатических  условий  и сельскохозяйственной
деятельности;
     iv) в  ФАО  необходимо создать систему обработки данных о почвах,
которая помимо  характеристик  производительности  почв  учитывала  бы
вышеупомянутые  данные  и  соответствующие параметры окружающей среды,
облегчала   обмен   информацией   между   национальными    институтами
почвоведения и станциями наблюдения за состоянием почв;

     b) необходимо  укреплять и расширять международное сотрудничество
в области исследования потенциальных возможностей и сохранения почв, с
тем чтобы оно охватывало:
     i) фундаментальные  исследования  процессов  разрушения  почв   в
отдельных   экологических  системах  в  рамках  программы  "Человек  и
биосфера".  Эти исследования должны  в  первую  очередь  касаться  тех
бесплодных районов, которым угрожает наибольшая опасность;
     ii) прикладные исследования методов  сохранения  почв  и  воды  в
конкретных     условиях    использования    земли    при    содействии
Продовольственной  и  сельскохозяйственной  организации   Объединенных
Наций  и,  в  случае  необходимости,  других  организаций (Организация
Объединенных  Наций  по  вопросам  образования,  науки   и   культуры,
Всемирная  организация  здравоохранения,  Международное  агентство  по
атомной энергии);
     iii) укрепление существующих исследовательских центров и создание
по мере необходимости новых центров в целях увеличения производства  в
засушливых  сельскохозяйственных  районах без нанесения неоправданного
ущерба окружающей среде;
     iv) исследования  в  отношении использования почв,  пригодных для
ликвидации   отходов   и   повторного    использования;    Организация
Объединенных  Наций  по  промышленному  развитию,  Продовольственная и
сельскохозяйственная  организация  Объединенных  Наций   и   Всемирная
организация    здравоохранения    должны   приступить   к   совместным
консультациям   в   целях    выяснения    возможности    осуществления
международной программы в этой области;
     c) эти   усилия,   направленные   на   развитие    международного
сотрудничества  в  области  исследования  почв  и  обмена информацией,
должны  быть  тесно  связаны  с  деятельностью  в   рамках   программы
ПРООН/ВОЗ/ФАО/ЮНЕСКО  в  области хозяйственной биометеорологии в целях
облегчения  объединения  данных  и  практических  выводов  в  оказании
содействия  рекомендованным  выше  национальным  программам сохранения
почвенных ресурсов;
     d) необходимо,   кроме   того,  отметить,  что  помимо  различных
физических и климатических явлений,  приводящих к ухудшению почвы, это
ухудшение   связано   также   с   различными  социально-экономическими
факторами;  в  числе  экономических  факторов  следует,  в  частности,
назвать  заниженные  цены на сельскохозяйственные товары развивающихся
стран,  что препятствует накоплению фермерами этих  стран  сбережений,
необходимых  для инвестиций с целью восстановления и сохранения почвы.
Поэтому соответствующим организациям необходимо принять срочные  меры,
направленные  на  пересмотр  и  стабилизацию цен на сырьевые материалы
развивающихся стран.

                           Рекомендация 21

     Рекомендуется, чтобы    правительства,    Продовольственная     и
сельскохозяйственная   организация   Объединенных  Наций  и  Всемирная
организация   здравоохранения   в   сотрудничестве   с    Организацией
Объединенных  Наций  по  вопросам  образования,  науки  и  культуры  и
Международным агентством по атомной энергии укрепляли и координировали
международные  программы комплексной борьбы с вредителями и уменьшения
вредных последствий применения агрохимических препаратов:
     a) необходимо  усиливать  международную  деятельность  в  области
обмена  информацией,  сотрудничества  в  проведении   исследований   и
оказания  технической  помощи развивающимся странам в целях содействия
осуществления упомянутых  программ,  причем  особое  внимание  следует
уделять:

     i) фундаментальным    исследованиям   экологических   последствий
применения пестицидов и удобрений (ПЧБ);
     ii) использованию  радиоактивных  изотопов и радиационных методов
при изучении проведения  пестицидов  в  окружающей  среде  (совместный
проект МАГАТЭ и Отделения ФАО);
     iii) оценке возможностей использования пестицидов  биологического
происхождения  вместо  некоторых  химических инсектицидов,  вызывающих
серьезные нарушения в окружающей среде;
     iv) дозировке   и   выбору  времени  применения  удобрений  и  их
воздействию   на   производительность   почв   и   окружающую    среду
(Продовольственная  и  сельскохозяйственная  организация  Объединенных
Наций);
     v) практике   управления   и   комплексным   методам   борьбы   с
вредителями,  в   том   числе   биологическим   (Продовольственная   и
сельскохозяйственная   организация   Объединенных  Наций  и  Всемирная
организация здравоохранения);
     vi) созданию и/или укреплению национальных и региональных центров
комплексной борьбы с вредителями,  особенно  в  развивающихся  странах
(Продовольственная  и  сельскохозяйственная  организация  Объединенных
Наций и Всемирная организация здравоохранения);

     b) необходимо   периодически   созывать   действующие    комитеты
экспертов   Продовольственной   и   сельскохозяйственной   организации
Объединенных  Наций  и  Всемирной   организации   здравоохранения   по
различным аспектам борьбы с вредителями в целях:

     i) оценки   последних   результатов  в  соответствующих  областях
исследований, упомянутых выше;
     ii) изучения  и  дальнейшей  разработки международных руководящих
Принципов  и  стандартов,  учитывая  в  особенности   национальные   и
экологические условия, в отношении применения хлористых углеводородов,
пестицидов,  содержащих тяжелые металлы,  и  применения  биологических
методов борьбы;

     c) кроме    того,    Продовольственная   и   сельскохозяйственная
организация Объединенных Наций,  Всемирная организация здравоохранения
и,  по мере необходимости,  Международное агентство по атомной энергии
должны  созывать  специальные  группы  экспертов  в   целях   изучения
конкретных проблем и облегчения работы упомянутых комитетов.

                           Рекомендация 22

     Рекомендуется, чтобы   Продовольственная  и  сельскохозяйственная
организация  Объединенных  Наций  в  рамках  своей  программы   "Война
потерям"   уделила   особое   внимание   контролю  за  отходами  и  их
использованию в сельском хозяйстве:
     a) эта  программа  должна облегчить осуществление рекомендованных
выше национальных мер в отношении:

     i) учета и использования остатков урожаев и животных отходов;
     ii) борьбы с агропромышленными отходами и их утилизации;
     iii) использования   коммунально-бытовых   отходов   в   качестве
удобрений;

     b) программа должна также включать в себя меры по  предотвращению
расточительного   использования  природных  ресурсов,  выражающемся  в
уничтожении  не  имеющих  сбыта  сельскохозяйственных  продуктов,  или
использования их не по назначению.

                           Рекомендация 23

     Рекомендуется, чтобы    правительства    в    сотрудничестве    с
Продовольственной  и  сельскохозяйственной  организацией  Объединенных
Наций  и  другими  учреждениями  и   органами   создали   и   укрепили
региональный и международный аппараты, занимающийся вопросами быстрого
разведения и содержания домашнего скота, имеющего важное экономическое
значение, учитывая при этом связанные с окружающей средой аспекты этих
видов деятельности как части экосистем,  например,  в районах с низкой
годовой   производительностью,   поощряя   тем   самым   создание   на
региональном уровне условий  для  проведения  научно-исследовательской
работы в области скотоводства,  а также создание по мере необходимости
соответствующих советов и комиссий.

                           Рекомендация 24

     Рекомендуется, чтобы  Генеральный  секретарь  принял   меры   для
обеспечения   того,   чтобы  сотрудничество  заинтересованных  органов
Организации Объединенных Наций отвечало потребностям  получения  новых
знаний  о  значении  лесов  для  окружающей среды и управления лесными
ресурсами:
     a) в  соответствующих  случаях  исследования  должны  поощряться,
координироваться или осуществляться программой  "Человек  и  биосфера"
(ЮНЕСКО)    в    тесном    сотрудничестве    с   Продовольственной   и
сельскохозяйственной  организацией  Объединенных  Наций  и   Всемирной
метеорологической  организацией  и  в  сотрудничестве  с Международным
советом научных союзов и Международным союзом научно-исследовательских
лесоводческих организаций;
     b) исследования сравнительного  законодательства,  землевладения,
органов   управления   лесными   ресурсами   в   тропиках   и  влияние
международной торговли лесными товарами на национальные лесные ресурсы
и     государственную    администрацию    должны    проводиться    или
координироваться  ФАО  в  сотрудничестве  с  другими  соответствующими
международными и региональными организациями;
     c) Продовольственная    и    сельскохозяйственная     организация
Объединенных  Наций  совместно  с  Организации  Объединенных  Наций по
вопросам образования,  науки и  культуры  и  другими  соответствующими
международными  организациями  должна  давать  конкретные консультации
странам-членам о важном значении лесов для защиты почвы,бассейнов рек,
живой  природы  и  мест  отдыха  и обеспечения воспроизводства в плане
общих интересов в области биосферы.

                           Рекомендация 26

     Рекомендуется, чтобы Генеральный  секретарь  в  сотрудничестве  с
государствами-членами и через посредство программы Продовольственной и
сельскохозяйственной  организации  Объединенных  Наций  и  Организации
Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры обеспечил
постоянный надзор за мировым лесным покровом:
     a) подобная  Мировая  программа  оценки  лесных  ресурсов  должна
представлять основные данные о соотношении мировой лесной  биомассы  и
окружающей  среды,  об  изменениях  в  лесной биомассе,  которые,  как
полагают, оказывают существенное воздействие на окружающую среду;
     b) сбор  такой информации можно осуществлять на основе проводимых
в настоящее время описей и благодаря применению методов дистанционного
наблюдения;
     c) с этой деятельностью можно объединить меры,  осуществляемые  в
рамках   описанной   выше  программы  защиты  лесов  путем  применения
передовых технических методов, таких как использование спутников земли
с  различными  видами  устройств  для фотосъемки,  дающими возможность
обеспечить постоянный надзор за состоянием всего лесного покрова.

                           Рекомендация 26

     Рекомендуется, чтобы  Продовольственная  и   сельскохозяйственная
организация  Объединенных Наций осуществляла координацию международной
программы  исследований  и  обмена  информацией  о   лесных   пожарах,
вредителях и болезнях:
     a) в эту программу необходимо  включить  сбор  и  распространение
данных,  определение  потенциально  опасных  районов  и  выбор средств
устранения опасности;  обмен информацией  о  технике,  оборудовании  и
методах;   проведение   исследований  в  рамках  Международного  союза
научно-исследовательских лесоводческих  организаций,  в  частности  по
вопросам  комплексной  борьбы  с  вредителями и воздействия пожаров на
лесные   экосистемы;   создание   в   сотрудничестве    с    Всемирной
метеорологической  организацией  системы прогнозирования;  организацию
семинаров   и   ознакомительных   поездок;   содействие   двусторонним
соглашениям  об  охране  лесов  между  соседними странами и разработку
эффективных международных гарантий;
     b) проблемы   лесных  пожаров,  вредителей  и  болезней  зачастую
требуют раздельного изучения.

                           Рекомендация 27

     Рекомендуется, чтобы  Продовольственная  и   сельскохозяйственная
организация  Объединенных  Наций  способствовала передаче информации о
лесах и управлении лесными ресурсами:
     a) обмен    знаний,    обмен   которыми   может   быть   полезен,
ограничивается различиями климатических зон и видов лесов;
     b) однако  необходимо  поощрять обмен информацией между странами,
имеющими  сходные  условия;  между  промышленно   развитыми   странами
умеренной зоны уже осуществляется значительный обмен знаниями;
     c) несмотря  на  различия,  имеются  возможности   для   передачи
развивающимся  странам  полезной информации по следующим,  связанным с
окружающей средой вопросам:

     i) заготовка и промышленное освоение некоторых тропических  видов
древесины твердых пород;
     ii) хвойные породы;
     iii) Принципы   систем   управления  лесными  ресурсами  и  наука
управления;
     iv) почвы  и  значение  почв  применительно  к управлению лесными
ресурсами;
     v) водные режимы и управление водными бассейнами;
     vi) контроль за загрязнением от  лесообрабатывающих  предприятий,
включая данные технического и экономического характера;
     vii) методы   оценки   лесных   ресурсов   путем   взятия   проб,
использования дистанционного наблюдения и обработки данных;
     viii) борьба   с    опустошительными    пожарами    и    массовым
распространением вредителей;
     ix) координация в области определения и стандартизации  критериев
и  методов  экономической оценки влияния лесных ресурсов на окружающую
среду и сравнения возможных видов их использования.

                           Рекомендация 28

     Рекомендуется, чтобы  Продовольственная  и   Сельскохозяйственная
организация  Объединенных  Наций  активизировала  усилия  по  оказанию
поддержки проектам в области  лесного  хозяйства  и  исследований,  по
возможности  для  целей производства,  для определения видов растений,
которые могут быть освоены  в  районах,  где  это  чрезвычайно  трудно
сделать ввиду экологических условий.

                           Рекомендация 29

     Рекомендуется, чтобы    Генеральный    секретарь    обеспечил   в
соответствующих условиях изучение,  в  рамках  системы  наблюдения  за
состоянием окружающей среды, воздействия загрязняющих веществ на живую
природу.  Особое внимание следует  обратить  на  те  виды  животных  и
растений,  которые служат показателем будущего значительного ухудшения
состояния окружающей среды для других видов животного и  растительного
мира и отрицательного влияния на рост численности населения.

                           Рекомендация 30

     Рекомендуется, чтобы  Генеральный  секретарь обеспечил разработку
программы по усовершенствованию существующих методов  сбора  данных  в
целях оценки общего экономического значения ресурсов живой природы.
     a) Сбор  таких  данных облегчит задачу оценки нынешнего состояния
животного мира,  который находится в опасности из-за их  экономической
ценности, и наглядно продемонстрирует запрашивающим информацию странам
значение их ресурсов.
     b) осуществление  такой  программы  должно  проводиться  с учетом
нынешней   деятельности   Продовольственной   и   Сельскохозяйственной
организации   Объединенных   Наций   и   может   привести   к  изданию
статистического ежегодника по живой природе (Сноска 2).

                           Рекомендация 31

     Рекомендуется, чтобы      Генеральный     секретарь     обеспечил
сотрудничество  соответствующих  учреждений  Организации  Объединенных
Наций   с   правительствами   развивающихся   стран  в  деле  создания
специальных  краткосрочных   подготовительных   курсов   по   вопросам
управления живой природой (Сноска 2):
--------------------
     Сноска 2.  В  настоящем  докладе  выражение "живая природа",  как
правило,,  означает как животный,  так и растительный мир, в данном же
пункте оно означает только наиболее важные виды животных.

     a) первоочередное внимание должно уделяться курсам переподготовки
персонала,   прошедшего   профессиональную   подготовку   по   смежным
дисциплинам, также как лесоводство или животноводство;
     b) особое  внимание  необходимо  уделять  созданию  и   поддержке
региональных подготовительных курсов для технического персонала.

                           Рекомендация 32

     Рекомендуется, чтобы    правительства    обратили   внимание   на
необходимость заключения международных конвенций и договоров по охране
видов животных, населяющих международные воды или мигрирующих из одной
страны в другую:
     a) необходимо  рассмотреть  вопрос  об  общей конвенции,  которая
обеспечивала  бы   основу   для   разработки   критериев   в   области
регулирования  охоты  и  сокращения  чрезмерной  эксплуатации ресурсов
странами-участницами;
     b) следует  по возможности скорее создать соответствующую рабочую
группу  по  рассмотрению   проблем   и   предоставлению   консультаций
относительно  необходимости  в  подобных конвенциях или договорах и их
возможного охвата.

                           Рекомендация 33

     Рекомендуется, чтобы    правительства    согласились     укрепить
Международную    китобойную    комиссию,    расширить    международные
исследования и  в  качестве  неотложной  меры  обратиться  с  призывом
заключить  под  эгидой Международной китобойной комиссии и при участии
всех  заинтересованных  правительств   международное   соглашение   об
установлении моратория на китобойный промысел сроком на 10 лет.

                           Рекомендация 34

     Рекомендуется, чтобы   правительства   и   Генеральный  секретарь
уделяли  особое  внимание  профессиональной   подготовке   в   области
управления национальными парками и охраняемыми районами:
     a) необходимо организовать и поощрять профессиональную подготовку
на высоком уровне:

     i) помимо   включения   в   курсы  по  лесоводству  и  по  другим
дисциплинам некоторых вопросам планирования и управления национальными
парками необходимо учредить специальные дипломы по вопросам управления
парками;  традиционная подготовка управляющего парковым хозяйством  по
вопросам  лесоводства,  почвоведения и геологи и должна осуществляться
комплексным методом;
     ii) необходимо   учредить   аспирантуры  по  вопросам  управления
природными  ресурсами,  по  крайней  мере   при   одном   из   крупных
университетов на каждом континенте;

     b) необходимо  поощрять,  особенно  в Латинской Америке и в Азии,
создание или расширение возможностей подготовки в  области  управления
национальными  парками  при средних учебных заведениях,  имеющих такие
курсы.

                           Рекомендация 35

     Рекомендуется, чтобы Генеральный секретарь принял  меры  в  целях
обеспечения создания соответствующего органа,  ответственного за обмен
информацией   о   принятых   в    некоторых    странах    национальных
законодательных положениях,  а также методах планирования и управления
в области паркового хозяйства,  которые могут послужить образцами  для
заинтересованных стран.

                           Рекомендации 36

     Рекомендуется, чтобы  Генеральный  секретарь  принял меры в целях
обеспечения оказания  помощи  со  стороны  соответствующих  учреждений
Организации  Объединенных  Наций  развивающимся странам в планировании
притока посетителей в их охраняемые зоны таким образом,  чтобы  доходы
увязывались   с   соображениями   защиты   окружающей  среды  в  свете
рекомендаций,   одобренных   Конференцией.   Другие    соответствующие
международные организации могут также внести свой вклад.

                           Рекомендация 37

     Рекомендуется, чтобы   правительства   принимали   меры  в  целях
координации   и   сотрудничества   по   вопросам   управления   близко
расположенными  или  соприкасающимися  охраняемыми зонами.  Необходимо
достичь согласия по таким  вопросам,  как  взаимное  законодательство,
системы   патрулирования,  обмен  информацией,  проекты  исследований,
сотрудничество в области мер по сжиганию отходов,  защита  растений  и
животных,   правила   рыболовства,  проведение  переписей,  разработка
туристских маршрутов и пограничные формальности.

                           Рекомендация 38

     Рекомендуется, чтобы правительства в соответствии с международной
договоренностью  принимали  меры  в  целях  распространения  охраны  в
районах,  в которых  представлены  экосистемы,  имеющие  международное
значение.

                           Рекомендация 39

     Рекомендуется, чтобы правительства в сотрудничестве с Генеральным
секретарем Организации Объединенных Наций  и  в  указанных  случаях  с
Продовольственной  и  сельскохозяйственной  организацией  Объединенных
Наций  приняли   международную   программу   по   сохранению   мировых
генетических ресурсов:
     a) такая   деятельность   подразумевает   активное   участие   на
национальном и международном уровнях.  Однако необходимо признать, что
хотя,  изучение,  сбор и распространение данных об  этих  генетических
ресурсах  лучше  всего  осуществлять  на  региональной и международной
основах,  их фактическая оценка  и  использование  относятся  к  сфере
деятельности   конкретных   институтов   и  отдельных  исследователей;
международное участие в последнем  из  упомянутых  видов  деятельности
должно предусматривать обмен методологией и новыми данными;
     b) в   целях   облегчения   взаимного   обмена   информацией    и
генетическими   материалами   между   странами   необходимо   создание
международной системы и соответствующего аппарата;
     c) необходимо   использовать  как  статические  методы  (создание
семенных  фондов,  составление  коллекций  культур  и  т.д.),  так   и
динамические   (сохранение   популяций  в  развивающихся  естественных
средах);
     d) необходимо  осуществлять  деятельность в шести взаимосвязанных
областях:

     i) изучение генетических ресурсов;
     ii) опись коллекций;
     iii) изучение и коллекционирование;
     iv) документация;
     v) оценка и использование;
     vi) сохранение,  являющееся решающим элементом, с которым связаны
все другие программы;

     е) хотя эта международная программа распространяется на все  виды
генетических ресурсов, меры принимаемые в отношении каждого отдельного
вида ресурсов,  будут различными в зависимости от текущих потребностей
и осуществляемой деятельности.

                           Рекомендация 40

     Рекомендуется, чтобы правительства в сотрудничестве с Генеральным
секретарем Организации Объединенных Наций  и  в  указанных  случаях  с
Продовольственной  и  сельскохозяйственной  организацией  Объединенных
Наций проводили описи  генетических  ресурсов,  которым  в  наибольшей
степени угрожает истощение или исчезновение:
     a) в такие описи должны быть включены все виды,  которым угрожает
опасность в результате эволюции деятельности человека;
     b) особое внимание следует уделять  определению  в  данной  сфере
таких   областей   природного   генетического   разнообразия,  которые
исчезают;
     c) при    проведении   соответствующего   наблюдения   необходимо
периодически пересматривать и обновлять эти описи;
     d) целью   обследования,   проводимого  ФАО  в  сотрудничестве  с
Международной биологической программой,  является получение информации
о  находящихся  под угрозой генетических ресурсах культивируемых видов
по состоянию на 1972 год, однако в дальнейшем его необходимо расширить
и продолжать.

                           Рекомендация 41

     Рекомендуется, чтобы правительства в сотрудничестве с Генеральным
секретарем Организации Объединенных Наций  и  в  указанных  случаях  с
Продовольственной  и  сельскохозяйственной  организацией  Объединенных
Наций  составляли  или   по   мере   необходимости   дополняли   описи
существующих коллекций генетических ресурсов:
     a) в таких описях должно быть указано,  какие коллекции имеются у
селекционных и экспериментальных станций, исследовательских институтов
и университетов;
     b) необходимо выявлять крупные пробелы в существующих коллекциях,
материалам которым угрожает опасность гибели;
     c) данные  этих  описей должны быть подготовлены для обработки на
электронно-вычислительных машинах и доступны  для  всех  потенциальных
пользователей;
     d) в том, что касается растений:

     i) следует ожидать,  что в коллекциях будут  хорошо  представлены
"развитые  виды",  а примитивные материалы будут редко встречаться,  и
это потребует принятия дальнейших мер;
     ii) необходимо поддерживать и расширять деятельность, уже начатую
ФАО, несколькими национальными институтами и международными фондами;

     е) что касается микроорганизмов,  то Рекомендуется,  чтобы каждая
страна составляла всеобъемлющие описи коллекций культур:

     i) вместо   регистрации  отдельных  родов  необходимо  составлять
каталоги больших и малых коллекций и производить их оценку;
     ii) утрачивается  множество  очень  маленьких,  но единственных в
своем роде  коллекций,  которые  иногда  являются  результатом  работы
одного специалиста;
     iii) правительства   должны   обеспечить,   чтобы   ценные   виды
генетических    ресурсов,    имеющиеся    в   распоряжении   отдельных
коллекционеров или небольших институтов,  были  также  представлены  в
национальных и региональных коллекциях;

     f) что  касается  зародышей  плазмы  животных,  то рекомендуется,
чтобы ФАО создала постоянно действующий аппарат для оценки  и  ведения
каталогов с описанием пород,  видов и разновидностей домашних животных
всех стран мира.  Наряду с этим ФАО  следует  в  случае  необходимости
составлять такие списки;
     g) что касается водных организмов,  то Рекомендуется,  чтобы  ФАО
составляла   каталог  генетических  ресурсов  культивируемых  видов  и
содействовала интенсивным исследованиям в области методов сохранения и
накопления генетических материалов.

                           Рекомендация 42

     Рекомендуется, чтобы правительства в сотрудничестве с Генеральным
секретарем Организации Объединенных Наций и в указанных случаях с  ФАО
немедленно  приступили  к  осуществлению  в  сотрудничестве  со  всеми
заинтересованным сторонами программы исследований и сбора  материалов,
которых   нет   в   существующих  коллекциях,  в  тех  случаях,  когда
установлено, что таким видам угрожает опасность вымирания;
     a) с  учетом  списка  чрезвычайных  ситуаций,  составленного  ФАО
сроком на 5 лет,  необходимо приступить к  осуществлению  чрезвычайной
программы  исследований и коллекционирования растений в сотрудничестве
с программой "Человек и биосфера";
     b) что  касается  лесных  видов,  то,  помимо усилий Датского/ФАО
центра   семян   лесных   древесных   пород,   Международного    союза
научно-исследовательских  лесоводческих организаций и Группы экспертов
ФАО по лесным генетическим ресурсам,  необходимо  оказывать  поддержку
запланированным   поездкам   в  Латинскую  Америку,  Западную  Африку,
Ост-Индию и Индию.

                           Рекомендация 43

     Рекомендуется, чтобы правительства в сотрудничестве с Генеральным
секретарем  Организации  Объединенных  Наций  и  в указанных случаях с
Продовольственной  и  сельскохозяйственной  организацией  Объединенных
Наций признали следующее:
     1. Сохранение генетических  ресурсов  является  важным  элементом
любой   программы.   Основные   виды   генетических   ресурсов  должны
рассматривать отдельно, поскольку:
     a) они изучаются в разных программах и каждый из видов имеет свой
порядок очередности;
     b) существуют различия в их использовании и предназначении;
     c) для них требуются различные знания, методы и условия.
     2. В  отношении  зародышей  плазмы растений (сельское хозяйство и
лесоводство)  необходимо  создание  и  оборудование  национальных  или
региональных центров по сохранению генетических ресурсов:
     a) положительными  примерами  создания  таких  центров   являются
Национальная  лаборатория  по  хранению  семян  в Соединенных Штатах и
Институт растениеводства имени Вавилова в СССР;
     b) помимо   основных   коллекций   необходимо  создавать  рабочие
коллекции;   такие   коллекции,    как    правило,    должны    широко
распространяться на станциях селекции растений;
     c) необходимо сохранять три вида генетических  ресурсов  зерновых
культур:

     i) высокопродуктивные  сорта,  используемые в настоящее время,  и
замененные ими сорта;
     ii) первоначальные   сорта,   традиционно   использовавшиеся   до
внедрения   научных   методов   в   сельском   хозяйстве   (признанные
генетической сокровищницей для улучшения сортов);
     iii) результаты мутации,  произошедшей под воздействием  радиации
или химических веществ;

     d) необходимо  сохранять  виды,  содействующие улучшению качества
окружающей  среды,  например  камыш,  используемый  для   стабилизации
песчаных дюн;
     e) следует сохранять дикие или сорняковые  растения,  родственные
видам культур,  а также виды диких растений, которые имеют фактическое
или потенциальное значение при использовании на пастбищных  землях,  в
промышленности, в создании новых культур и т.д.
     3. Что касается зародышевой плазмы растений (сельское хозяйство и
лесоводство), то необходимо сохранять генетические ресурсы видов диких
растений в их естественных сообществах. В связи с этим:
     a) важно  выявлять  и  охранять  соответствующими  техническими и
правовыми средствами нетронутые леса,  кустарники и  луга,  в  которых
имеются   важные   лесные  генетические  ресурсы;  во  многих  странах
существуют системы заповедников, однако может оказаться целесообразным
расширение  международных  мер  по  распространению  знаний  о методах
охраны ресурсов и об имеющихся материалах;
     b) необходимо  обеспечить сохранение видов,  имеющих медицинскую,
эстетическую или исследовательскую ценность;
     c) для   защиты   этих  естественных  видов  необходимо  по  мере
возможности планировать создание  сети  биологических  заповедников  в
соответствии с предложением ЮНЕСКО (ПЧБ);
     d) в тех  случаях,  когда  их  сохранение  в  природных  условиях
становиться сомнительным или невозможным, необходимо прибегать к таким
средствам,  как  хранение  семян  или  сохранение  живых  растений  на
экспериментальных участках или ботанических садах.
     4. Полностью осуществить программы,  начатые  группами  экспертов
ФАО  по  генетическим  лесным  ресурсам  в  1968  году и по изучению и
разведению растений в 1970 году.
     5. Что   касается  зародышевой  плазмы  животных,  то  необходимо
изучить возможность и целесообразность принятия  международных  мер  в
целях сохранения пород или разновидностей животных:
     a) поскольку осуществление этого начинания не под силу  отдельной
стране,  логическим исполнителем этого проекта может быть ФАО.  Однако
при   этом   необходимо   осуществлять   тесное    сотрудничество    с
правительствами. Логично, чтобы Международный союз по охране природы и
природных ресурсов взял на себя ответственность за  изучение  фауны  в
сотрудничестве  с  ФАО  Программой  "Человек  и  биосфера"  (ЮНЕСКО) и
правительствами;
     b) любое   подобное  начинание  должно  также  включать  изучение
средств сохранения, хранения и транспортировки зародышевой плазмы;
     c) необходимо    разработать    специальные   методы   сохранения
генетических ресурсов акватических видов;
     d) необходимо осуществлять рекомендации, выработанные в 1971 году
на совещании Рабочей группы ФАО по генетической селекции и  сохранению
генетических рыбных ресурсов.
     6. Необходимо сотрудничать в создании и надлежащем финансировании
нескольких   крупных   региональных   коллекций   зародышевой   плазмы
микроорганизмов:
     a) необходимо   полностью   использовать  уже  имеющиеся  крупные
коллекции;
     b) в  целях  соблюдения  Принципа географического распределения и
удовлетворения потребностей  развивающихся  стран  необходимо  создать
региональные  центры  в  Азии,  Африке  и Латинской Америке и укрепить
существующие центры в развитых странах.
     7. Необходимо   создать   центры  сохранения  зародышевой  плазмы
насекомых.  Только таким образом может  быть  начат  очень  трудный  и
длительный   процесс   селекции   и   разведения   насекомых  в  целях
осуществления программ биологической защиты.

                           Рекомендация 44

     Рекомендуется, чтобы правительства в сотрудничестве с Генеральным
секретарем  Организации  Объединенных  Наций  и  в указанных случаях с
Продовольственной  и  сельскохозяйственной  организацией  Объединенных
Наций признали,  что важные задачи оценки и использования генетических
ресурсов имеют непременным  следствием  их  сохранение.  Что  касается
программ   селекции   культивируемых   видов,   Рекомендуется,   чтобы
правительства уделяли особое внимание:
     a) качеству  разновидностей  и  сортов  и  возможностям повышения
урожайности;
     b) экологическим условиям, к которым приспособились виды;
     c) сопротивляемости    заболеваниям,    вредителям    и    другим
неблагоприятным факторам;
     d) необходимости   предпринимать   различные   усилия   в   целях
увеличения шансов на успех.

                           Рекомендация 45

     Рекомендуется, чтобы правительства в сотрудничестве с Генеральным
секретарем  Организации  Объединенных  Наций  и  в указанных случаях с
Продовольственной  и  сельскохозяйственной  организацией  Объединенных
Наций:
     1. Проводили  совместную  деятельность  по   созданию   всемирной
системы  национальных и региональных институтов на основе соглашений о
получении материалов и информации, о методах, о технических нормах и о
представлении,   в  случае  необходимости,  технической  и  финансовой
помощи:
     a) необходимо  предусмотреть  методы  предоставления материалов и
информации этих институтов:

     i) селекционерам для создания  разновидностей  и  сортов,  дающих
более  высокие  урожаи  и  наделенных  повышенной  сопротивляемостью к
местным заболеваниям и вредителям и другим неблагоприятным факторам;
     ii) фермерам,  с  тем  чтобы  они  могли  получать консультации и
помощь по вопросам наиболее безопасного и выгодного разведения видов и
сортов, более всего приспособленных к местным условиям;

     b) подобное сотрудничество необходимо для всех центров сохранения
генетических ресурсов и всех видов генетических  ресурсов,  упомянутых
выше;
     c) необходимо разработать стандартную систему  сбора  и  хранения
данных для обмена информацией и генетическими материалами:

     i) должен  быть обеспечен широкий доступ к информации и заключены
соглашения о методах и технических нормах обмена ею;
     ii) необходимо  согласовать  международные  стандарты  и  правила
перевозки материалов;
     iii) основные коллекции и банки данных должны быть скопированы по
крайней мере в двух местах,  и ответственность  за  них  должно  нести
государство;
     iv) необходимо иметь стандартизированную систему  документации  с
применением ЭВМ;

     d) по   мере   необходимости   следует  оказывать  техническую  и
финансовую помощь;  районы с  разнообразными  генетическими  ресурсами
обычно  встречаются  в тех странах,  где меньше всего возможностей для
осуществления необходимых программ.
     2. Согласились  с  тем,  что  обеспечение  связи между сторонами,
участвующими во всемирной системе  сохранения  генетических  ресурсов,
потребует определенной организационной перестройки. Поэтому:
     a) 1  0Рекомендуется,   чтобы  компетентные  учреждения  ООН  создали
международный механизм связи  в  отношении  растительных  генетических
ресурсов в целях:

     i) улучшения координации правительственной и  неправительственной
деятельности;
     ii) содействия  в  установлении  связей  и  сотрудничества  между
национальными  и  региональными центрами с особым учетом международных
соглашений,  касающихся методологии  и  норм  сохранения  генетических
материалов,  стандартизации  и  координации  электронно-вычислительных
систем записи данных,  обмена информацией и  материалами  между  этими
центрами;
     iii) оказания  помощи   в   создания   курсов   обучения   метода
исследования, сохранения и селекции;
     iv) выполнения функций центрального хранилища копий автоматически
обработанной  информации  о  генетических  ресурсах (диски и магнитные
ленты);
     v) предоставления  услуг  секретариата  периодическим  совещаниям
международных групп экспертов и семинарам по данной теме;  можно  было
бы  провести  конференцию  по  вопросам сохранения зародышевой плазмы,
которая продолжила бы успешную работу,  начатую на конференции в  1967
году;
     vi) организации  и  координации  деятельности  по   осуществлению
чрезвычайной    пятилетней   программы   сохранения   видов,   которые
подвергаются опасности;
     vii) оказание    необходимой   помощи   правительствам   в   деле

Страницы: 1  2