СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА В ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКЕ СОВЕТСКИХ ТЕХНИЧЕСКИХ ЦЕНТРОВ СОДЕЙСТВИЯ ОБСЛУЖИВАНИЮ МАШИН, ОБОРУДОВАНИЯ И ПРИБОРОВ, ПОСТАВЛЯЕМЫХ ИЗ СССР В ВЕНГЕРСКУЮ НАРОДНУЮ РЕСПУБЛИКУ, ДЕМОНСТРАЦИОННОГО ЗАЛА И ЖИЛОГО ДОМА И ОБ УСЛОВИЯХ СТРОИТЕЛЬСТВА ЭТИХ ОБЪЕКТОВ СОГЛАШЕНИЕ СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР 13 июля 1979 г. (НЦПИ) Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Венгерской Народной Республики, руководствуясь Комплексной программой дальнейшего углубления и совершенствования сотрудничества и развития социалистической экономической интеграции стран-членов СЭВ, в целях дальнейшего развития взаимной торговли машинами, оборудованием и приборами, в соответствии с Соглашением между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Венгерской Народной Республики о сотрудничестве по дальнейшему улучшению технического обслуживания машин, оборудования и приборов, поставляемых во взаимной торговле, подписанным 6 марта 1975 года, договорились о нижеследующем: Статья 1 1. Венгерская Сторона обеспечит предоставление Советской Стороне для строительства технических центров и демонстрационного зала при Торговом представительстве СССР в Венгерской Народной Республике, а также жилого дома для персонала указанных центров земельных участков общей площадью 5,520 га, а именно: а) участка площадью 2,500 га, расположенного в районе Будаерш на автомагистрали М7 (часть участка N 0131/10), для строительства технического центра содействия обслуживанию автомобилей; б) участка площадью 2,160 га, расположенного в городе Будапеште, в XV районе, на улице Миклоша Червенко (части участков NN 91116-91123), для строительства технического центра содействия обслуживанию тракторов, дорожно-строительных машин, кранов, экскаваторов и погрузчиков; в) участка площадью 0,532 га, расположенного в городе Будапеште, в Х районе, на площади Ерш везер (часть участка N 39210/36), для строительства комплекса зданий технического центра содействия обслуживанию телевизоров, киносъемочных и проекционных аппаратов, фотоаппаратов и фотоувеличителей, контрольно-измерительных приборов и демонстрационного зала; г) участка площадью 0,328 га, расположенного в городе Будапеште, в XIV районе, на пересечении улиц Хунгариа, Собранц и Юришич Миклош (части участков NN 32488, 32489/1, 32489/2, 32489/4, 32489/5, 32510 и 32511), под строительство жилого дома для персонала технических центров. Местонахождение, площадь и границы участков, указанных в подпунктах "а", "б", "в", "г", обозначены в приложениях NN 1, 2, 3, 4, являющихся неотъемлемой частью настоящего Соглашения. 2. Венгерская Сторона обеспечит предоставление Советской Стороне земельных участков, указанных в пункте 1 настоящей статьи, в бесплатное и бессрочное пользование. Эти участки и построенные на них технические центры, демонстрационный зал и жилой дом, именуемые в дальнейшем "объекты", не будут облагаться налогами и сборами. Статья 2 1. Объекты, построенные на участках, указанных в статье 1 настоящего Соглашения, будут являться собственностью Союза Советских Социалистических Республик, однако они не могут быть проданы или переданы третьим лицам без согласия Венгерской Стороны. В случае продажи объектов Венгерская Народная Республика сохраняет за собой право преимущественной покупки. 2. В случае сноса построенных объектов вопрос о строительстве новых объектов на указанных земельных участках будет дополнительно согласован между компетентными органами и организациями обеих стран. Статья 3 Венгерская Сторона обеспечит регистрацию права Советской Стороны на бесплатное и бессрочное пользование земельными участками, указанными в статье 1 настоящего Соглашения, а также права собственности Союза Советских Социалистических Республик на построенные на них объекты в соответствии с законодательством Венгерской Народной Республики и принимает на себя связанные с этим расходы. Статья 4 Строительство объектов, указанных в статье 1 настоящего Соглашения, обеспечивается Венгерской Стороной за счет средств Советской Стороны на основе проектов, утвержденных компетентными организациями обеих стран, и контрактов на проектирование и строительство, заключенных между указанными организациями, а также в соответствии с законодательством Венгерской Народной Республики и градостроительными планами Будапешта и Будаерша. В стоимость работ по строительству объектов включаются затраты в сумме 612500 переводных рублей, связанные со сносом строений, находящихся на предоставляемых земельных участках (в том числе расходы по обеспечению жильцов, проживающих в этих строениях, жилыми помещениями и их переселению). Советская Сторона обеспечит выплату Венгерской Стороне указанной суммы в течение 90 дней со дня подписания настоящего Соглашения. Венгерская Сторона обеспечит выполнение всех работ, связанных со сносом строений, находящихся на предоставляемых земельных участках, до конца первого квартала 1980 года. Статья 5 Все расходы, связанные с подводкой до предоставляемых земельных участков электричества, телефонной связи, воды, газа, канализации, подъездных путей и т.д., Венгерская Сторона принимает на свой счет. Статья 6 Советская Сторона пользуется правом беспошлинного ввоза в Венгерскую Народную Республику материалов, готовых изделий и оборудования, необходимых для строительства и оснащения объектов, а также осуществления монтажа ввезенного оборудования советскими специалистами. Номенклатура и количество указанных материалов, готовых изделий и оборудования, а также число советских специалистов, направляемых в Венгерскую Народную Республику для монтажа оборудования, будут определены компетентными организациями обеих стран при заключении контрактов на строительство объектов. Статья 7 1. Сметная стоимость проектирования и строительства объектов, указанных в статье 1 настоящего Соглашения, определяется в форинтах в соответствии с действующими в Венгерской Народной Республике нормами, ценами, тарифами и правилами. Смета на проектирование и строительство объектов будет согласована компетентными организациями обеих стран до начала строительства. Счета венгерских проектных и строительных организаций за выполненные ими работы предъявляются соответствующей советской организации и оплачиваются ею в форинтах. Суммы в форинтах, необходимые для оплаты упомянутых счетов, предоставляются соответствующей советской организации Венгерским национальным банком в обмен на переводные рубли по соотношению, установленному Соглашением о введении взаимно согласованных курсов или коэффициентов национальных валют по отношению к коллективной валюте (переводному рублю) и между собой от 19 октября 1973 года, с учетом внесенных в данное Соглашение дополнений и изменений. 2. После завершения строительства объектов по желанию одной из Сторон для обеспечения эквивалентности в расчетах может быть произведен пересчет сметной стоимости их строительства в переводные рубли исходя из следующих принципов: - предусмотренные сметой расходы на материалы, оборудование и другие материальные затраты пересчитываются в переводные рубли путем сопоставления сметных и действующих между СССР и странами-членами СЭВ внешнеторговых цен; - исчисленный на основе этого сопоставления коэффициент на материальные затраты применяется для пересчета всех остальных затрат (включая заработную плату и накладные расходы). После согласования компетентными органами обеих стран результатов пересчета в случае необходимости будет произведен перерасчет платежей за строительство объектов. Статья 8 В случае обращения Венгерской Стороны Советская Сторона обеспечит предоставление Венгерской Стороне земельных участков в СССР для строительства венгерских технических центров, демонстрационного зала и жилого дома. Общая площадь и условия предоставления участков, а также условия строительства, включая порядок расчетов, будут аналогичны тем, которые предоставлены Советской Стороне при строительстве советских объектов в Венгерской Народной Республике в соответствии с настоящим Соглашением. Статья 9 Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания. Совершено в Будапеште 13 июля 1979 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. По уполномочию Правительства Союза Советских Социалистических Республик (подпись) По уполномочию Правительства Венгерской Народной Республики (подпись) |