ДОГОВОР О ДРУЖБЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И СОМАЛИЙСКОЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ. Договор. Совет Министров СССР (СМ СССР). 11.07.74

               ДОГОВОР О ДРУЖБЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ
             СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
              И СОМАЛИЙСКОЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ

                               ДОГОВОР

                         СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР

                           11 июля 1974 г.


                                (НЦПИ)


     Союз Советских   Социалистических   Республик    и    Сомалийская
Демократическая Республика,
     считая, что   дальнейшее   развитие   дружбы   и    всестороннего
сотрудничества  между  ними  отвечает  коренным национальным интересам
народов обоих государств и служит делу укрепления мира во всем мире,
     воодушевленные идеалами борьбы против империализма и колониализма
и  неизменным  стремлением  оказывать  всемерную  поддержку   народам,
борющимся за свободу,  независимость и социальный прогресс народов,  и
добиваться окончательной ликвидации колониализма во всех его формах  и
проявлениях,
     преисполненные решимости содействовать  упрочению  международного
мира и безопасности в интересах народов всех стран,
     убежденные в том,  что в современном мире международные  проблемы
должны решаться только мирным путем,
     подтверждая свою верность целям и  принципам  Устава  Организации
Объединенных Наций,
     движимые стремлением закрепить и упрочить  сложившиеся  отношения
дружбы  и  взаимовыгодного сотрудничества между обоими государствами и
народами и создать основу для их дальнейшего развития,
     решили заключить  настоящий  Договор  о дружбе и сотрудничестве и
согласились о нижеследующем.
   
                               Статья 1
   
     Высокие Договаривающиеся Стороны торжественно заявляют, что между
обеими странами и их народами будут существовать прочный мир и дружба.
Стороны будут и впредь развивать и укреплять свои отношения на  основе
принципов    уважения   суверенитета,   территориальной   целостности,
невмешательства во внутренние дела друг друга и равноправия. Они будут
всемерно   сотрудничать   в   обеспечении  условий  для  сохранения  и
углубления социально-экономических завоеваний их народов.
   
                               Статья 2
   
     Союз Советских   Социалистических   Республик    и    Сомалийская
Демократическая  Республика  будут  и  дальше  расширять  и  углублять
всестороннее  сотрудничество  и  обмен  опытом   в   экономической   и
научно-технической   областях   -   в   промышленности,  земледелии  и
животноводстве,  ирригации и водном  хозяйстве,  разработке  природных
ресурсов,  развитии  энергетики,  подготовке  национальных  кадров и в
других соответствующих областях экономики.
     Стороны будут  расширять  торговлю  и  мореплавание между ними на
основе принципов взаимной выгоды и наибольшего  благоприятствования  в
соответствии  с  положениями  Торгового  и платежного соглашения между
обеими странами, заключенного в Москве 2 июня 1961 года.
   
                               Статья 3
   
     Высокие Договаривающиеся Стороны будут содействовать  дальнейшему
развитию   сотрудничества  между  ними  в  области  науки,  искусства,
литературы,  образования,  здравоохранения,   печати,   радио,   кино,
телевидения, туризма, спорта и в других областях.
     Стороны будут   содействовать   расширению    сотрудничества    и
непосредственных    связей   между   политическими   и   общественными
организациями  трудящихся,  предприятиями,  культурными   и   научными
учреждениями  с целью более глубокого взаимного ознакомления с жизнью,
трудом и достижениями народов обеих стран.
   
                               Статья 4
   
     В интересах     укрепления     обороноспособности     Сомалийской
Демократической  Республики  Высокие  Договаривающиеся  Стороны  будут
продолжать  развивать  сотрудничество  в  военной  области  на  основе
соответствующих  соглашений  между  ними.  Такое  сотрудничество будет
предусматривать,  в  частности,  содействие  в  обучении  сомалийского
военного персонала,  в освоении вооружения и снаряжения, поставляемого
в  Сомалийскую  Демократическую  Республику  в   целях   усиления   ее
оборонного потенциала.
   
                               Статья 5
   
     Проводя миролюбивую     внешнюю    политику,    Союз    Советских
Социалистических Республик и  Сомалийская  Демократическая  Республика
будут  и впредь всемерно содействовать поддержанию мира,  выступать за
ослабление    международной    напряженности,    за     урегулирование
международных  проблем  мирными средствами,  за достижение всеобщего и
полного разоружения и, прежде всего, ядерного разоружения.
   
                               Статья 6
   
     Союз Советских  Социалистических  Республик  уважает   проводимую
Сомалийской   Демократической  Республикой  политику  неприсоединения,
являющуюся  важным  фактором   поддержания   международного   мира   и
безопасности.
     Сомалийская Демократическая Республика уважает проводимую  Союзом
Советских    Социалистических    Республик    миролюбивую    политику,
направленную на укрепление дружбы и сотрудничества со всеми народами.
   
                               Статья 7
   
     Высокие Договаривающиеся Стороны, руководствуясь идеалами свободы
и  равенства всех народов,  осуждают империализм и колониализм во всех
его формах и проявлениях.  Они будут и  впредь  выступать  против  сил
империализма  и  колониализма и сотрудничать друг с другом и с другими
государствами в поддержке  справедливой  борьбы  народов  за  свободу,
независимость  и  социальный прогресс на основе принципа равноправия и
самоопределения  народов,  как  он  выражен   в   Уставе   Организации
Объединенных Наций.
   
                               Статья 8

     Высокие Договаривающиеся      Стороны,      выражая      глубокую
заинтересованность в  обеспечении  всеобщего  мира  и  безопасности  и
придавая  большое  значение сотрудничеству между ними на международной
арене для достижения этих целей,  будут регулярно консультироваться  и
обмениваться мнениями друг с другом по важным международным вопросам.
     Такие консультации и обмен мнениями будут охватывать:
     - международные    вопросы,    включая    ситуации,    вызывающие
напряженность в различных районах мира,  с целью  содействия  разрядке
напряженности, развитию сотрудничества и укреплению безопасности;
     - вопросы, которые являются предметом многосторонних переговоров,
в   том  числе  рассматриваемые  в  международных  организациях  и  на
международных конференциях;
     - вопросы политического, экономического и культурного характера и
другие вопросы, касающиеся отношений между двумя странами.
     Такие консультации  и  обмен  мнениями  будут  происходить  путем
встреч между руководящими государственными деятелями  Сторон,  визитов
официальных  делегаций  и  специальных  представителей,  а также через
дипломатические каналы.
   
                               Статья 9
   
     В случае  возникновения  ситуаций,  создающих  угрозу  миру   или
нарушение мира, Высокие Договаривающиеся Стороны будут незамедлительно
вступать  в  контакт  и  консультироваться  друг  с  другом  в   целях
устранения возникшей угрозы или восстановления мира.
   
                              Статья 10
   
     Каждая из  Высоких  Договаривающихся Сторон заявляет,  что она не
будет принимать участия в военных союзах или в каких-либо группировках
государств,  а также в действиях или мероприятиях, направленных против
другой Договаривающейся Стороны.
   
                              Статья 11
   
     Каждая из  Высоких  Договаривающихся  Сторон  заявляет,  что   ее
обязательства  по  действующим  международным договорам не находятся в
противоречии  с  положениями  настоящего  Договора,  и  обязуется   не
вступать в какие-либо международные соглашения, несовместимые с ним.
   
                              Статья 12
   
     Настоящий Договор  будет  действовать  в  течение  20  лет со дня
вступления его в силу.
     Если ни одна из Высоких Договаривающихся Сторон не заявит за один
год до истечения указанного срока о своем желании прекратить  действие
Договора,  он  будет оставаться и силе на следующие 5 лет и так до тех
пор,  пока одна из Высоких Договаривающихся Сторон не сделает за  один
год до истечения текущего пятилетия письменного предупреждения о своем
намерении прекратить его действие.
   
                              Статья 13
   
     Настоящий Договор подлежит ратификации и вступит в  силу  в  день
обмена   ратификационными   грамотами,   который  будет  произведен  в
ближайшее время в г. Москве.
     Настоящий Договор составлен в двух экземплярах, каждый на русском
и сомалийском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

     Совершено в г. Могадишо 11 июля 1974 года.
   
                                                             (Подписи)
11 июля 1974 г.