СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ЧЕХОСЛОВАЦКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О ВЗАИМНОЙ ОХРАНЕ АВТОРСКИХ ПРАВ НА ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ, НАУКИ И ИСКУССТВА СОГЛАШЕНИЕ ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР 18 марта 1975 г. (ВВСС 75-43 684) Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Президент Чехословацкой Социалистической Республики, руководствуясь стремлением к дальнейшему углублению взаимного сотрудничества в области обмена культурными ценностями в соответствии с Соглашением о сотрудничестве в области науки и культуры между Союзом Советских Социалистических республик и Чехословацкой Социалистической Республикой от 28 февраля 1972 года, признавая необходимым создание такой системы взаимной охраны авторских прав на произведения литературы, науки и искусства, которая будет способствовать дальнейшему распространению культурных ценностей, исходя из участия Союза Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической Республики во Всемирной конвенции об авторском праве от 6 сентября 1952 года, приняли решение заключить настоящее Соглашение. СТАТЬЯ 1 Каждая Договаривающаяся Сторона способствует распространению на своей территории произведений литературы, науки и искусства, созданных гражданами другой Договаривающейся Стороны, и, в частности, изданию литературных, музыкально-драматических и музыкальных произведений, а также произведений изобразительного искусства, включению драматических, музыкально-драматических, хореографических, пантомимических и музыкальных произведений в репертуары театров, оркестров, музыкальных ансамблей и солистов, осуществлению телевизионных и радиопередач и демонстрации кинофильмов. СТАТЬЯ 2 Каждая Договаривающаяся Сторона признает авторские права граждан другой Договаривающейся Стороны на произведения литературы, науки и искусства и обеспечивает на своей территории охрану этих прав на тех же условиях, какие установлены ее законодательством в отношении своих граждан. СТАТЬЯ 3 Настоящее Соглашение распространяется на использование после вступления Соглашения в силу указанных в статье 2 произведений, в отношении которых к моменту их использования не истекли сроки, предусмотренные в части 1 статьи 4. СТАТЬЯ 4 1. Срок действия авторского права устанавливается в соответствии с законодательством той Договаривающейся Стороны, которая предоставляет охрану, однако она не обязана обеспечивать охрану в течение срока более продолжительного, чем срок охраны, установленный законодательством другой Договаривающейся Стороны. 2. Имя автора и неприкосновенность произведения охраняются без ограничения каким-либо сроком. СТАТЬЯ 5 1. Авторский гонорар начисляется в валюте той Договаривающейся Стороны, на территории которой произведение используется. Перевод причитающихся сумм будет осуществляться в соответствии с соглашением по неторговым платежам, действующим между Договаривающимися Сторонами на момент перевода. 2. Налоги с авторского вознаграждения, выплачиваемого в соответствии с настоящим Соглашением, взимаются только в стране постоянного проживания автора. СТАТЬЯ 6 1. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит соблюдение своими организациями - пользователями указанных в статье 2 произведений законодательства другой Договаривающейся Стороны, относящегося к осуществлению настоящего Соглашения. Договаривающиеся Стороны взаимно признают исключительное право соответствующих организаций по охране авторских прав на посредничество при взаимных контактах по поводу использования произведений литературы, науки и искусства. 2. Договаривающиеся Стороны примут меры к тому, чтобы на основе настоящего Соглашения их соответствующие организации по охране авторских прав заключили Рабочие соглашения, в которых, в частности, будут определены порядок заключения договоров об использовании произведений и выплаты авторских гонораров, система взаимных расчетов и перевода авторских гонораров, а также порядок оказания правовой помощи при взимании налогов и в защите авторских прав авторов, являющихся гражданами другой Договаривающейся Стороны. СТАТЬЯ 7 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон, вытекающих для них из других международных договоров. СТАТЬЯ 8 1. Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступит в силу со дня обмена ратификационными грамотами, который состоится в Москве. Настоящее Соглашение будет временно применяться со дня его подписания. 2. Настоящее Соглашение заключается на срок в три года и будет автоматически продлеваться каждый раз на три года, если ни одна из Договаривающихся Сторон не заявит о его денонсации не позднее чем за шесть месяцев до истечения соответствующего трехлетнего периода. Совершено в Праге 18 марта 1975 года в двух экземплярах, каждый на русском и чешском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. Ратифицировано Президиумом Верховного Совета СССР 3 сентября 1975 года, Президентом Чехословацкой Социалистической Республики - 19 июня 1975 года. Обмен ратификационными грамотами произведен в Москве 23 сентября 1975 года. |