СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ЧЕХОСЛОВАЦКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О ВЗАИМНОЙ ОХРАНЕ АВТОРСКИХ ПРАВ НА ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ, НАУКИ И ИСКУССТВА. Соглашение. Президиум Верховного Совета СССР. 18.03.75

   СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И
            ЧЕХОСЛОВАЦКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
                 О ВЗАИМНОЙ ОХРАНЕ АВТОРСКИХ ПРАВ
            НА ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ, НАУКИ И ИСКУССТВА

                              СОГЛАШЕНИЕ

                   ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА СССР

                           18 марта 1975 г.


                           (ВВСС 75-43 684)


     Президиум Верховного   Совета  Союза  Советских  Социалистических
Республик  и  Президент  Чехословацкой  Социалистической   Республики,
руководствуясь   стремлением   к   дальнейшему   углублению  взаимного
сотрудничества в области обмена культурными ценностями в  соответствии
с Соглашением о сотрудничестве в области науки и культуры между Союзом
Советских Социалистических республик и Чехословацкой  Социалистической
Республикой от 28 февраля 1972 года,
     признавая необходимым  создание  такой  системы  взаимной  охраны
авторских прав на произведения литературы,  науки и искусства, которая
будет способствовать дальнейшему распространению культурных ценностей,
     исходя из  участия  Союза  Советских Социалистических Республик и
Чехословацкой Социалистической Республики во  Всемирной  конвенции  об
авторском праве от 6 сентября 1952 года,
     приняли решение заключить настоящее Соглашение.

                               СТАТЬЯ 1

     Каждая Договаривающаяся Сторона способствует  распространению  на
своей территории произведений литературы, науки и искусства, созданных
гражданами другой Договаривающейся Стороны,  и,  в частности,  изданию
литературных,  музыкально-драматических и музыкальных произведений,  а
также    произведений    изобразительного     искусства,     включению
драматических,       музыкально-драматических,       хореографических,
пантомимических  и  музыкальных  произведений  в  репертуары  театров,
оркестров,    музыкальных    ансамблей   и   солистов,   осуществлению
телевизионных и радиопередач и демонстрации кинофильмов.

                               СТАТЬЯ 2

     Каждая Договаривающаяся Сторона признает авторские права  граждан
другой  Договаривающейся  Стороны на произведения литературы,  науки и
искусства и обеспечивает на своей территории охрану этих прав  на  тех
же условиях,  какие установлены ее законодательством в отношении своих
граждан.

                               СТАТЬЯ 3

     Настоящее Соглашение  распространяется  на  использование   после
вступления  Соглашения  в  силу  указанных в статье 2 произведений,  в
отношении  которых  к  моменту  их  использования  не  истекли  сроки,
предусмотренные в части 1 статьи 4.

                               СТАТЬЯ 4

     1. Срок  действия авторского права устанавливается в соответствии
с   законодательством   той    Договаривающейся    Стороны,    которая
предоставляет  охрану,  однако  она  не  обязана обеспечивать охрану в
течение срока более продолжительного,  чем срок охраны,  установленный
законодательством другой Договаривающейся Стороны.
     2. Имя автора и неприкосновенность  произведения  охраняются  без
ограничения каким-либо сроком.

                               СТАТЬЯ 5

     1. Авторский  гонорар  начисляется  в валюте той Договаривающейся
Стороны,  на территории  которой  произведение  используется.  Перевод
причитающихся  сумм  будет осуществляться в соответствии с соглашением
по неторговым платежам,  действующим между Договаривающимися Сторонами
на момент перевода.
     2. Налоги   с   авторского   вознаграждения,   выплачиваемого   в
соответствии  с  настоящим  Соглашением,  взимаются  только  в  стране
постоянного проживания автора.

                               СТАТЬЯ 6

     1. Каждая Договаривающаяся Сторона  обеспечит  соблюдение  своими
организациями  -  пользователями  указанных  в  статье  2 произведений
законодательства  другой  Договаривающейся  Стороны,  относящегося   к
осуществлению настоящего Соглашения.  Договаривающиеся Стороны взаимно
признают исключительное право соответствующих  организаций  по  охране
авторских  прав  на  посредничество  при  взаимных контактах по поводу
использования произведений литературы, науки и искусства.
     2. Договаривающиеся  Стороны примут меры к тому,  чтобы на основе
настоящего  Соглашения  их  соответствующие  организации   по   охране
авторских прав заключили Рабочие соглашения,  в которых,  в частности,
будут  определены  порядок  заключения  договоров   об   использовании
произведений и выплаты авторских гонораров,  система взаимных расчетов
и перевода авторских гонораров,  а  также  порядок  оказания  правовой
помощи  при  взимании  налогов  и  в  защите  авторских  прав авторов,
являющихся гражданами другой Договаривающейся Стороны.

                               СТАТЬЯ 7

     Настоящее Соглашение   не   затрагивает   прав   и   обязательств
Договаривающихся  Сторон,  вытекающих  для них из других международных
договоров.

                               СТАТЬЯ 8

     1. Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступит в силу  со
дня  обмена  ратификационными  грамотами,  который состоится в Москве.
Настоящее Соглашение будет временно применяться со дня его подписания.
     2. Настоящее  Соглашение  заключается  на срок в три года и будет
автоматически продлеваться каждый раз на три года,  если  ни  одна  из
Договаривающихся  Сторон  не заявит о его денонсации не позднее чем за
шесть месяцев до истечения соответствующего трехлетнего периода.

     Совершено в Праге 18 марта 1975 года в двух  экземплярах,  каждый
на русском и чешском языках,  причем оба текста имеют одинаковую силу.
Ратифицировано Президиумом Верховного  Совета  СССР  3  сентября  1975
года,  Президентом Чехословацкой Социалистической Республики - 19 июня
1975 года.
     Обмен ратификационными  грамотами произведен в Москве 23 сентября
1975 года.