СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ АКТОВ НЕЗАКОННОГО ВМЕШАТЕЛЬСТВА В ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ. Соглашение. Совет Министров СССР (СМ СССР). 13.01.87

   СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
     РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О
          СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ АКТОВ НЕЗАКОННОГО
           ВМЕШАТЕЛЬСТВА В ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                         СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР

                          13 января 1987 г.


                                (НЦПИ)


     Правительство Союза   Советских   Социалистических   Республик  и
Правительство Венгерской Народной Республики,  в дальнейшем  именуемые
"Договаривающиеся Стороны",
     исходя из отношений дружбы и сотрудничества,  существующих  между
двумя странами,
     руководствуясь стремлением     к      дальнейшему      углублению
сотрудничества в области гражданской авиации и
     укреплению сотрудничества  по  предотвращению  актов  незаконного
вмешательства   в  деятельность  гражданской  авиации,  согласились  о
нижеследующем.

                               Статья 1

     В целях применения настоящего  Соглашения  нижеследующие  термины
означают:
     "Территория Договаривающейся Стороны":
     находящееся под  суверенитетом  Союза  Советских Социалистических
Республик или  Венгерской  Народной  Республики  сухопутное  и  водное
пространство,   в   том   числе   территориальные  воды,  и  воздушное
пространство над ними;
     "Воздушное судно Договаривающейся Стороны":
     любое воздушное  судно,  занесенное  в   Государственный   реестр
гражданских   воздушных  судов  одной  из  Договаривающихся  Сторон  в
соответствии с ее законами и правилами;
     "Воздушное судно, подвергающееся незаконному вмешательству":
     воздушное судно одной из  Договаривающихся  Сторон,  в  отношении
которого   поступило   сообщение   или  имеется  другая  информация  о
совершении или о намерении совершить акт незаконного вмешательства;
     "Компетентные органы Договаривающихся Сторон":
     органы, ответственные   за   выполнение    полетов,    а    также
уполномоченные  выполнять  функции по осуществлению мер безопасности и
контроля на воздушном транспорте.

                               Статья 2

     1. Каждая Договаривающаяся Сторона на своей территории  принимает
в  соответствии  с  законами  и  правилами  своего государства меры по
предотвращению актов незаконного  вмешательства,  направленных  против
безопасности воздушных судов,  экипажей,  пассажиров, грузов, багажа и
почты.
     2. К   числу  указанных  мер  относятся  также  осуществляемая  в
интересах   безопасности   охрана   аэропортов,    воздушных    судов,
осуществление  установленного  досмотра  пассажиров,  ручной  клади  и
багажа,  а также проводимый в  необходимых  случаях  осмотр  грузов  и
почты, следующих на воздушных судах.
     3. По   просьбе   одной   из   Договаривающихся   Сторон   другая
Договаривающаяся  Сторона  принимает  особые  меры  контроля  в рамках
Государственного  законодательства  в   отношении   воздушного   судна
Стороны,  заявившей такую просьбу,  пассажиров,  ручной клади, багажа,
груза и почты, следующих на этом воздушном судне.

                               Статья 3

     1. Каждая Договаривающаяся Сторона в случае возникновения  угрозы
совершения  или  совершения акта незаконного вмешательства в отношении
воздушного судна другой Договаривающейся Стороны немедленно уведомляет
об  этом  другую  Договаривающуюся Сторону и принимает все необходимые
меры для предотвращения или пресечения преступного акта,  а также меры
по  защите  пассажиров,  экипажа,  воздушного судна,  багажа,  груза и
почты.
     2. Меры,   указанные   в  части  первой  настоящей  Статьи,  одна
Договаривающаяся Сторона принимает по согласованию с  Договаривающейся
Стороной,  воздушное  судно  которой  может  стать  или стало объектом
незаконного вмешательства.

                               Статья 4

     1. Договаривающаяся  Сторона,  на  территории  которой  произвело
посадку  подвергшееся незаконному вмешательству воздушное судно другой
Договаривающейся Стороны,  обеспечивает в соответствии с существующими
национальными  правилами  (если обстоятельства позволяют это) доступ к
нему  представителей  дипломатических  или  консульских  учреждений  и
авиапредприятия   Стороны,   эксплуатирующей   воздушное   судно,  для
выполнения ими  служебных  обязанностей.  При  необходимости  к  месту
посадки  воздушного  судна обеспечивается доступ представителей других
служб и организаций Договаривающейся  Стороны,  которая  эксплуатирует
указанное воздушное судно.
     2. Основываясь  на   принципах   государственного   суверенитета,
принятие  административных,  юридических,  а  также мер по обеспечению
общего порядка,  связанных с  незаконным  вмешательством  в  отношении
воздушного   судна,   осуществляется   компетентными   органами   того
государства,  на  территории  которого  совершило  посадку   указанное
воздушное судно.

                               Статья 5

     1. Договаривающаяся  Сторона,  на  территории  которой  произвело
посадку подвергшееся незаконному вмешательству воздушное судно  другой
Договаривающейся  Стороны,  окажет  необходимую  помощь  и  содействие
членам экипажа и пассажирам воздушного судна в продолжении их полета в
пункт   назначения   или   возвращении   их  и  пункт  начала  полета.
Пострадавшим  лицам  будет  оказана  необходимая  медицинская  помощь,
включая, когда потребуется, их госпитализацию.
     2. Воздушное судно,  груз воздушного судна и багаж  пассажиров  и
членов экипажа будут возвращены авиапредприятию, которое эксплуатирует
воздушное судно, для передачи их законным владельцам.

                               Статья 6

     Вопросы юрисдикции в отношении лиц,  совершивших  или  пытавшихся
совершить  акт  незаконного вмешательства в отношении воздушного судна
одной из Договаривающихся Сторон,  вопросы их выдачи, а также оказания
правовой  помощи при расследовании таких актов решаются в соответствии
с   международными   соглашениями,   участниками   которых    являются
Договаривающиеся Стороны.

                               Статья 7

     Настоящее Соглашение   не   затрагивает   прав   и   обязательств
Договаривающихся Сторон по действующим двусторонним  и  многосторонним
международным соглашениям.

                               Статья 8

     В целях    обеспечения    безопасности    воздушного    сообщения
компетентные  органы  Договаривающихся   Сторон   будут   осуществлять
сотрудничество  по применению и усовершенствованию средств обеспечения
безопасности на земле и на воздушных  судах,  а  также  по  разработке
единых принципов технологии обслуживания воздушных судов, пассажиров и
грузов.

                               Статья 9

     В целях  достижения  согласованных  действий,   направленных   на
обеспечение  безопасности  гражданской  авиации  и,  в  частности,  на
предотвращение актов незаконного вмешательства в  ее  деятельность,  а
также   в  целях  обмена  опытом  и  информацией  по  данным  вопросам
компетентные  органы  Договаривающихся   Сторон   будут   периодически
проводить между собой консультации.
     Срок, место  и  порядок  проведения  таких   консультаций   будут
определяться    по   договоренности   между   компетентными   органами
Договаривающихся Сторон.

                              Статья 10

     Договаривающиеся Стороны по взаимному согласованию могут  вносить
в настоящее Соглашение изменения и дополнения.  Любые вопросы, которые
могут возникнуть в связи  с  применением  или  толкованием  настоящего
Соглашения, будут решаться между Сторонами по дипломатическим каналам.

                            Статья 11

     1. Настоящее  Соглашение  вступает  в  силу по истечении тридцати
дней с момента уведомления Договаривающимися Сторонами  друг  друга  о
выполнении    ими   соответствующих   конституционных   формальностей,
необходимых для вступления Соглашения в силу.
     2. Временно  положения  настоящего  Соглашения  будут применяться
Договаривающимися Сторонами со дня его подписания.
     3. Настоящее  Соглашение будет действовать до тех пор,  пока одна
из Договаривающихся Сторон не уведомит другую Договаривающуюся Сторону
о  желании его денонсировать.  В этом случае Соглашение прекратит свое
действие через 90 дней после получения такого уведомления.
     Совершено в  г.Будапеште  13  января  1987  года в двух подлинных
экземплярах,  каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста
на двух языках имеют одинаковую силу.


                                                             (Подписи)