СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ АКТОВ НЕЗАКОННОГО ВМЕШАТЕЛЬСТВА В ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ СОГЛАШЕНИЕ СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР 13 января 1987 г. (НЦПИ) Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Венгерской Народной Республики, в дальнейшем именуемые "Договаривающиеся Стороны", исходя из отношений дружбы и сотрудничества, существующих между двумя странами, руководствуясь стремлением к дальнейшему углублению сотрудничества в области гражданской авиации и укреплению сотрудничества по предотвращению актов незаконного вмешательства в деятельность гражданской авиации, согласились о нижеследующем. Статья 1 В целях применения настоящего Соглашения нижеследующие термины означают: "Территория Договаривающейся Стороны": находящееся под суверенитетом Союза Советских Социалистических Республик или Венгерской Народной Республики сухопутное и водное пространство, в том числе территориальные воды, и воздушное пространство над ними; "Воздушное судно Договаривающейся Стороны": любое воздушное судно, занесенное в Государственный реестр гражданских воздушных судов одной из Договаривающихся Сторон в соответствии с ее законами и правилами; "Воздушное судно, подвергающееся незаконному вмешательству": воздушное судно одной из Договаривающихся Сторон, в отношении которого поступило сообщение или имеется другая информация о совершении или о намерении совершить акт незаконного вмешательства; "Компетентные органы Договаривающихся Сторон": органы, ответственные за выполнение полетов, а также уполномоченные выполнять функции по осуществлению мер безопасности и контроля на воздушном транспорте. Статья 2 1. Каждая Договаривающаяся Сторона на своей территории принимает в соответствии с законами и правилами своего государства меры по предотвращению актов незаконного вмешательства, направленных против безопасности воздушных судов, экипажей, пассажиров, грузов, багажа и почты. 2. К числу указанных мер относятся также осуществляемая в интересах безопасности охрана аэропортов, воздушных судов, осуществление установленного досмотра пассажиров, ручной клади и багажа, а также проводимый в необходимых случаях осмотр грузов и почты, следующих на воздушных судах. 3. По просьбе одной из Договаривающихся Сторон другая Договаривающаяся Сторона принимает особые меры контроля в рамках Государственного законодательства в отношении воздушного судна Стороны, заявившей такую просьбу, пассажиров, ручной клади, багажа, груза и почты, следующих на этом воздушном судне. Статья 3 1. Каждая Договаривающаяся Сторона в случае возникновения угрозы совершения или совершения акта незаконного вмешательства в отношении воздушного судна другой Договаривающейся Стороны немедленно уведомляет об этом другую Договаривающуюся Сторону и принимает все необходимые меры для предотвращения или пресечения преступного акта, а также меры по защите пассажиров, экипажа, воздушного судна, багажа, груза и почты. 2. Меры, указанные в части первой настоящей Статьи, одна Договаривающаяся Сторона принимает по согласованию с Договаривающейся Стороной, воздушное судно которой может стать или стало объектом незаконного вмешательства. Статья 4 1. Договаривающаяся Сторона, на территории которой произвело посадку подвергшееся незаконному вмешательству воздушное судно другой Договаривающейся Стороны, обеспечивает в соответствии с существующими национальными правилами (если обстоятельства позволяют это) доступ к нему представителей дипломатических или консульских учреждений и авиапредприятия Стороны, эксплуатирующей воздушное судно, для выполнения ими служебных обязанностей. При необходимости к месту посадки воздушного судна обеспечивается доступ представителей других служб и организаций Договаривающейся Стороны, которая эксплуатирует указанное воздушное судно. 2. Основываясь на принципах государственного суверенитета, принятие административных, юридических, а также мер по обеспечению общего порядка, связанных с незаконным вмешательством в отношении воздушного судна, осуществляется компетентными органами того государства, на территории которого совершило посадку указанное воздушное судно. Статья 5 1. Договаривающаяся Сторона, на территории которой произвело посадку подвергшееся незаконному вмешательству воздушное судно другой Договаривающейся Стороны, окажет необходимую помощь и содействие членам экипажа и пассажирам воздушного судна в продолжении их полета в пункт назначения или возвращении их и пункт начала полета. Пострадавшим лицам будет оказана необходимая медицинская помощь, включая, когда потребуется, их госпитализацию. 2. Воздушное судно, груз воздушного судна и багаж пассажиров и членов экипажа будут возвращены авиапредприятию, которое эксплуатирует воздушное судно, для передачи их законным владельцам. Статья 6 Вопросы юрисдикции в отношении лиц, совершивших или пытавшихся совершить акт незаконного вмешательства в отношении воздушного судна одной из Договаривающихся Сторон, вопросы их выдачи, а также оказания правовой помощи при расследовании таких актов решаются в соответствии с международными соглашениями, участниками которых являются Договаривающиеся Стороны. Статья 7 Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся Сторон по действующим двусторонним и многосторонним международным соглашениям. Статья 8 В целях обеспечения безопасности воздушного сообщения компетентные органы Договаривающихся Сторон будут осуществлять сотрудничество по применению и усовершенствованию средств обеспечения безопасности на земле и на воздушных судах, а также по разработке единых принципов технологии обслуживания воздушных судов, пассажиров и грузов. Статья 9 В целях достижения согласованных действий, направленных на обеспечение безопасности гражданской авиации и, в частности, на предотвращение актов незаконного вмешательства в ее деятельность, а также в целях обмена опытом и информацией по данным вопросам компетентные органы Договаривающихся Сторон будут периодически проводить между собой консультации. Срок, место и порядок проведения таких консультаций будут определяться по договоренности между компетентными органами Договаривающихся Сторон. Статья 10 Договаривающиеся Стороны по взаимному согласованию могут вносить в настоящее Соглашение изменения и дополнения. Любые вопросы, которые могут возникнуть в связи с применением или толкованием настоящего Соглашения, будут решаться между Сторонами по дипломатическим каналам. Статья 11 1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении тридцати дней с момента уведомления Договаривающимися Сторонами друг друга о выполнении ими соответствующих конституционных формальностей, необходимых для вступления Соглашения в силу. 2. Временно положения настоящего Соглашения будут применяться Договаривающимися Сторонами со дня его подписания. 3. Настоящее Соглашение будет действовать до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон не уведомит другую Договаривающуюся Сторону о желании его денонсировать. В этом случае Соглашение прекратит свое действие через 90 дней после получения такого уведомления. Совершено в г.Будапеште 13 января 1987 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста на двух языках имеют одинаковую силу. (Подписи) |