СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОБ ИЗБЕЖАНИИ ЗАДЕРЖАНИЯ И АРЕСТА СУДОВ СОГЛАШЕНИЕ СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР 18 декабря 1985 г. (НЦПИ) Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Финляндской Республики, исходя из дружественных отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой, принимая во внимание соответствующие Обменные письма к Соглашению между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Финляндской Республики о морском судоходстве, подписанному 3 апреля 1974 года, желая далее развивать и укреплять сотрудничество между двумя странами в области морского судоходства, согласились и нижеследующем: Статья 1 В настоящем Соглашении понятие "судно" означает любое судно, которое внесено в судовой реестр Договаривающейся Стороны или плавает под ее флагом в соответствии с действующим законодательством этой Договаривающейся Стороны. Это понятие не включает, однако, военные корабли и суда, выполняющие исключительно административные или государственные функции. Статья 2 Задержание и арест судна не осуществляются на территории другой Договаривающейся Стороны в связи с любым имущественным требованием, при этом владелец или оператор судна будет действовать согласно положениям статей 3, 4 и 5 настоящего Соглашения. Статья 3 Если того потребует кредитор, то владелец или оператор судна должен выдать кредитору письменное обязательство о том, что заявленное кредитором имущественное требование будет удовлетворено в порядке, установленном отдельной договоренностью между ними или вступившим в законную силу судебным или арбитражным решением. Статья 4 Владелец или оператор судна назначает заранее либо для возбуждаемого судебного разбирательства или арбитража представителя на территории другой Договаривающейся Стороны, который обязан от имени своего доверителя принимать вызов в суд и выступать от его имени в суде или арбитраже. О назначении представителя должны быть уведомлены кредитор и тот компетентный орган, в который обратились с заявлением о принятии мер по обеспечению имущественного требования. Статья 5 Если того потребует кредитор, то владелец или оператор судна обязан выдать приемлемую для кредитора гарантию о выполнении обязательства, предусмотренного статьей 3 настоящего Соглашения, до истечения 30 дней со дня вручения ему в письменной форме требования кредитора о выдаче такой гарантии. Это требование может быть предъявлено также представителю, указанному в статье 4 настоящего Соглашения. Статья 6 Настоящее Соглашение вступит в силу через 30 дней после того, как Договаривающиеся Стороны известят друг друга о выполнении конституционных формальностей, требующихся для вступления в силу настоящего Соглашения. Настоящее Соглашение будет оставаться в силе до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон не денонсирует его с предварительным уведомлением за двенадцать месяцев. Совершено в Москве 18 декабря 1985 г. в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и финском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) 18 декабря 1985 г. |