О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИИ. Постановление. Правительство РФ. 18.01.02 24

       О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ
        ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
             ВЬЕТНАМ О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
                     В ОБЛАСТИ ГИДРОМЕТЕОРОЛОГИИ

                            ПОСТАНОВЛЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ

                          18 января 2002 г.
                                 N 24

                                 (Д)


     Правительство Российской Федерации постановляет:
     Одобрить представленный    Федеральной    службой    России    по
гидрометеорологии  и  мониторингу  окружающей  среды  согласованный  с
заинтересованными  федеральными  органами  исполнительной   власти   и
предварительно  проработанный с Вьетнамской Стороной проект Соглашения
между   Правительством   Российской   Федерации    и    Правительством
Социалистической Республики Вьетнам о научнотехническом сотрудничестве
в области гидрометеорологии (прилагается).
     Поручить Федеральной   службе   России   по  гидрометеорологии  и
мониторингу  окружающей  среды  подписать   от   имени   Правительства
Российской   Федерации   указанное   Соглашение,   разрешив  в  случае
необходимости вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения,  не
имеющие принципиального характера.

Председатель Правительства
Российской Федерации
                                                           М. Касьянов
18 января 2002 г.
N 24


                                                                Проект

                              СОГЛАШЕНИЕ
              между Правительством Российской Федерации
         и Правительством Социалистической Республики Вьетнам
            о научно-техническом сотрудничестве в области
                          гидрометеорологии

     Правительство Российской      Федерации      и      Правительство
Социалистической Республики Вьетнам, далее именуемые Сторонами,
     основываясь на  принципах,  изложенных  в  Договоре  об   основах
дружественных отношений между Российской Федерацией и Социалистической
Республикой Вьетнам от 16 июля 1994 г.,
     желая способствовать  установлению  более тесного и долгосрочного
сотрудничества в области гидрометеорологии,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Стороны будут      развивать     сотрудничество     в     области
гидрометеорологии на основе равноправия, взаимности и обоюдной выгоды.

                               Статья 2

     В ходе сотрудничества Стороны обеспечат организацию и координацию
работ по следующим основным направлениям:
     прогнозирование опасных природных явлений;
     активное воздействие на гидрометеорологические процессы;
     сельскохозяйственная метеорология;
     измерение и  прогнозирование  содержания  в  стратосфере  озона и
величины ультрафиолетового излучения;
     управление водными    ресурсами    и    прогнозирование   опасных
гидрологических явлений;
     разработка гидрометеорологических приборов и оборудования;
     другие мероприятия,  которые будут признаны  целесообразными  для
дальнейшего развития научно-технического сотрудничества.

                               Статья 3

     Сотрудничество между  Сторонами  будет осуществляться в следующих
формах:
     проведение работ  и  мероприятий  по  направлениям,  указанным  в
статье 2 настоящего Соглашения, на основе договоров;
     обмен учеными,  специалистами,  стажерами,  а также делегациями с
ознакомительными, научными и учебными целями;
     содействие участию  представителей  одной  Стороны  в совещаниях,
симпозиумах,  курсах  повышения  квалификации,   организуемых   другой
Стороной, с финансированием этих мероприятий принимающей Стороной (при
наличии у нее соответствующих средств);
     обмен научно-технической информацией в области гидрометеорологии;
     обмен на      взаимосогласованных      условиях      результатами
научноисследовательских  и  опытно-конструкторских работ,  связанных с
разработкой   оборудования    и    приборов    гидрометеорологического
назначения;
     поставка оборудования,  материалов  и   передача   технологий   и
ноу-хау;
     обмен гидрометеорологическими данными и продукцией.
     Другие формы   сотрудничества   могут   согласовываться   в  ходе
реализации настоящего Соглашения.

                               Статья 4

     Ведомствами, ответственными за реализацию настоящего  Соглашения,
являются:
     с Российской   Стороны   -   Федеральная   служба    России    по
гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды;
     с Вьетнамской Стороны - Главное управление гидрометеорологической
службы Социалистической Республики Вьетнам.

                               Статья 5

     Для координации  деятельности по реализации настоящего Соглашения
Стороны создают Смешанную Российско-Вьетнамскую рабочую группу  (далее
именуется   -  рабочая  группа).  Руководители  гидрометеорологических
ведомств Сторон являются сопредседателями рабочей группы  и  назначают
членов рабочей группы.
     Пленарные заседания  рабочей  группы  проводятся   поочередно   в
государствах   Сторон  в  согласованные  сроки  с  целью  рассмотрения
результатов  выполнения  обязательств  в  соответствии   с   настоящим
Соглашением, а также вопросов дальнейшего сотрудничества.

                               Статья 6

     При командировании  экспертов  и  других лиц на заседания рабочей
группы,  а  также  на  заседания,  проводимые  в  рамках  утвержденных
программ сотрудничества,  путевые расходы несет командирующая Сторона.
Принимающая   Сторона   несет   расходы   по   пребыванию    делегации
командирующей  Стороны,  включая  расходы  на  питание,  проживание  и
поездки в целях осуществления  совместных  мероприятий  на  территории
принимающей  Стороны,  а  также  расходы  по медицинскому обслуживанию
командированных  лиц,  если  требуется  оказание  срочной  медицинской
помощи. Нормы расходов определяются принимающей Стороной.

                               Статья 7

     Условия, формы  и  порядок  финансирования  проводимых  совместно
работ будут определяться по согласованию Сторон.
     При проведении  работ  на основе договоров,  заключаемых в рамках
настоящего  Соглашения,  условия  финансирования,  порядок   расчетов,
материальная  ответственность  за  невыполнение обязательств,  а также
условия командирования специалистов определяются  этими  договорами  в
соответствии   с  нормами  международного  права  и  законодательством
государств Сторон.

                               Статья 8

     Стороны будут   принимать   меры    по    осуществлению    обмена
научно-техническими результатами на условиях, согласованных Сторонами.
     Стороны в   случае   необходимости   будут   проводить   взаимные
консультации  по  вопросам  закупки  в  других государствах лицензий и
ноу-хау,  а  также  по  вопросам   научно-технической   кооперации   с
организациями  этих государств в связи с проведением совместных работ,
предусмотренных  программами  сотрудничества   в   рамках   настоящего
Соглашения.

                               Статья 9

     В целях   обеспечения   надлежащей   и  действенной  защиты  прав
интеллектуальной собственности на  результаты  работ,  предусмотренных
программами сотрудничества в рамках настоящего Соглашения,  а также на
переданные результаты научноисследовательских и опытно-конструкторских
работ  будут  применяться законодательство государств Сторон,  а также
положения  международных  договоров,  участниками   которых   являются
Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам.
     Права, упомянутые в настоящей  статье,  распространяются  на  все
виды интеллектуальной собственности.
     В случае необходимости будут  заключаться  отдельные  соглашения,
содержащие    условия,   касающиеся   защиты   прав   интеллектуальной
собственности.
     Научная и техническая информация, предоставляемая одной из Сторон
другой  Стороне  в  рамках   сотрудничества   на   основе   настоящего
Соглашения,  не подлежит передаче третьим государствам,  если нет иной
договоренности между Сторонами.

                              Статья 10

     Споры, возникающие  между   Сторонами   и   касающиеся   прав   и
обязательств  по настоящему Соглашению,  разрешаются путем переговоров
или с помощью других процедур,  согласованных  Сторонами.  Стороны  по
взаимному  согласию  в  случае необходимости могут вносить в настоящее
Соглашение дополнения и изменения.

                              Статья 11

     Стороны не несут материальной ответственности  по  обязательствам
сотрудничающих  организаций,  принятым  в  соответствии  с договорами,
заключенными в рамках настоящего Соглашения.

                              Статья 12

     Настоящее Соглашение не затрагивает прав и  обязательств  Сторон,
вытекающих из других соглашений, заключенных между ними или между ними
и третьими государствами.

                              Статья 13

     Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания. Настоящее
Соглашение  заключается  сроком  на  пять  лет  и  будет автоматически
продлеваться на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон
не  уведомит  в  письменной форме другую Сторону не менее чем за шесть
месяцев до истечения  соответствующего  пятилетнего  периода  о  своем
намерении прекратить его действие.
     С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между
Российской   Федерацией   и   Социалистической   Республикой   Вьетнам
прекращает  свое  действие  Соглашение  между   Правительством   Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством Социалистической
Республики  Вьетнам  о  научнотехническом  сотрудничестве  в   области
тропической метеорологии и исследования ураганов от 28 марта 1980 г.

     Совершено в ---------------- "---" ------------- 2002 года в двух
экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста
имеют одинаковую юридическую силу.

За Правительство
Российской Федерации

За Правительство Социалистической
Республики Вьетнам