Страницы: 1 2 Освобождение от личных повинностей и обложений Государство пребывания обязано освобождать работников консульского учреждения и членов их семей, проживающих вместе с ними, от всех трудовых и государственных повинностей, таких, как реквизиция, контрибуция и военный постой. Статья 29 Начало и конец консульских привилегий иммунитетов 1. Каждый работник консульского учреждения пользуется привилегиями и иммунитетами, предусмотренными в настоящей Конвенции, с момента его вступления на территорию государства пребывания при следовании к месту своего назначения или, если он уже находится на этой территории, с момента, когда он приступил к выполнению своих обязанностей. 2. Члены семьи работника консульского учреждения, проживающие вместе с ним, и его частные домашние работники, не являющиеся гражданами страны пребывания или гражданами представляемого государства, постоянно проживающими на территории страны пребывания, пользуются привилегиями и иммунитетами, предусмотренными в настоящей Конвенции, с момента предоставления ему привилегий и иммунитетов в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи или с момента вступления их на территорию государства пребывания, или же с того момента, когда они стали членами его семьи или его частными домашними работниками, в зависимости от того, что имело место позднее. 3. Когда функции работника консульского учреждения прекращаются, его привилегии и иммунитеты, а также привилегии и иммунитеты, члена его семьи, проживающего вместе с ним, или частного домашнего работника обычно прекращаются с момента, когда данное лицо покидает государство пребывания, или по истечении разумного срока, чтобы это сделать, в зависимости от того, какой из этих моментов наступит раньше, но до этого времени они продолжают существовать, даже в случае вооруженного конфликта. Что касается лиц, упомянутых в пункте 2 настоящей статьи, их привилегии и иммунитеты прекращаются, когда они перестают быть членами семьи работника консульского учреждения или оставляют свою службу у него, однако с оговоркой, что, если такие лица намереваются покинуть государство пребывания в течение разумного срока, то их привилегии и иммунитеты сохраняются до момента их отъезда. 4. Однако в отношении действий, совершаемых консульским должностным лицом или консульским служащим при выполнении своих функций, иммунитет от юрисдикции продолжает существовать без ограничения каким-либо сроком. 5. В случае смерти работника консульского учреждения члены его семьи, проживающие вместе с ним, продолжают пользоваться предоставленными им привилегиями и иммунитетами до момента отъезда из государства пребывания или до истечения разумного срока необходимого для этого. Статья 30 Уважение законов и правил государства пребывания 1. Все лица, пользующиеся привилегиями и иммунитетами, обязаны без ущерба для их привилегий и иммунитетов уважать законы и правила государства пребывания. Они также обязаны не вмешиваться во внутренние дела этого государства. 2. Консульские помещения не должны использоваться в целях, несовместимых с выполнением консульских функций. 3. Положения пункта 2 настоящей статьи не исключают возможности размещения канцелярий и других организаций или учреждений в частности здания, где находятся консульские помещения, при условии что помещения, отведенные таким канцеляриям, будут отделены от помещения, которыми пользуется консульское учреждение. В этом случае указанные канцелярии не являются частью консульских помещений согласно настоящей Конвенции. Статья 31 Страхование от ущерба, причиненного третьим лицам Работники консульского учреждения должны соблюдать любые требования, предусматриваемые законами и правилами Государства пребывания в отношении страхования от ущерба, который может быть причинен третьим лицам в связи с использованием любого дорожного транспортного средства, судна или самолета. Статья 32 Специальные положения относительно частной деятельности с целью получения доходов 1. Консульские должностные лица не должны заниматься в государстве пребывания какой-либо профессиональной или коммерческой деятельностью с целью получения личных доходов. 2. Привилегии и иммунитеты, предусмотренные в настоящей Конвенции не предоставляются: а) консульским служащим или работникам обслуживающего персонала, которые в государстве пребывания занимаются частной деятельностью с целью получения доходов; б) членам семьи лица, о котором идет речь в подпункте "а" настоящего пункта, или его частным домашним работникам; в) членам семьи работника консульского учреждения, которые сами занимаются в государстве пребывания частной деятельностью с целью повышения доходов. Статья 33 Граждане государства пребывания и лица, постоянно проживающие в нем Работники консульского учреждения, помимо консульских должностных лиц, являющиеся гражданами государства пребывания или постоянно проживающие в нем, и члены их семей, а также частные домашние работники пользуются преимуществами, привилегиями и иммунитетами лишь в той степени, в какой они предоставлены им государством пребывания. Государство пребывания, однако, должно осуществлять свою юрисдикцию, над этими лицами таким образом, чтобы не создавать ненужных препятствий выполнению функций консульского учреждения. Статья 34 Выполнение консульских функций Консульские функции выполняются консульскими учреждениями. Они выполняются также дипломатическими представительствами в соответствии с положениями настоящей Конвенции. Статья 35 Выполнение консульских функций дипломатическим представительством 1. Положения настоящей Конвенции также применяется в той степени, в какой это вытекает из контекста, в случаях выполнения консульских функций дипломатическим представительством. 2. Фамилии сотрудников дипломатического представительства, которым поручено выполнение консульских функций представительства, сообщаются министерству иностранных дел государства пребывания или органу, указанному этим министерством. 3. При выполнении консульских функций дипломатическое представительство может обратиться как к местным так и к центральным властям государства пребывания в той мере, в какой это разрешают законы, правила и обычаи государства пребывания. 4. Привилегии и иммунитеты сотрудников дипломатического представительства, о которых говорится в пункте 2 настоящей статьи, продолжают регулироваться нормами международного права, касающимся дипломатических отношений. Статья 36 Выполнение консульских функций в пределах и за пределами консульского округа, в третьем государстве или от имени третьего государства 1. Консульское должностное лицо имеет право выполнять в пределах своего консульского округа консульские функции, указанные в настоящей Конвенции. Консульское должностное лицо может исполнять и другие функции, возложенные на него представляемым государством, которые не противоречат законам и правилам государства пребывания, или такие функции, которые предусмотрены действующими международными договорами между представляемым государством и государством пребывания. 2. Консульское должностное лицо может с согласия государства пребывания выполнять консульские функции функции за пределами своего консульского округа. 3. Представляемое государство может после уведомления соответствующих государств поручить консульскому учреждению, открытому в государстве пребывания, выполнение консульских функций в третьем государстве, если не имеется определенно выраженного возражения со стороны государства пребывания. 4. После соответствующего уведомления государства пребывания консульское учреждение представляемого государства может, если государство пребывания не возражает, выполнять консульские функции в государстве пребывания от имени третьего государства. Статья 37 Сношения с органами государства пребывания При выполнении своих функций консульское должностное лицо может обращаться письменно или устно как к местным компетентным органам консульского округа, так и к центральным органам государства пребывания. Статья 38 Консульские сборы 1. Консульское учреждение может взимать за совершение консульских актов на территории государства пребывания сборы и пошлины, предусматриваемые законами и правилами представляемого государства. 2. Суммы, собираемые в форме сборов и пошлин, о которых упоминается в пункте 1 настоящей статьи, и квитанции в получении таких сборов и пошлин освобождаются в государстве пребывания от всех налогов, сборов и пошлин. 3. Государство пребывания разрешает консульскому учреждению вкладывать собранные таким образом суммы на его официальный банковский счет. Статья 39 Защита интересов представляемого государства и его граждан Консульское должностное лицо защищает в государстве пребывания интересы представляемого государства, его граждан и юридических лиц в пределах, допускаемых международным правом. Статья 40 Содействие развитию сотрудничества между Договаривающимися Сторонами Консульское должностное лицо содействует развитию торговых, экономических, финансовых, правовых, туристских, экологических, научно-технических, информационных, культурных, гуманитарных, спортивных и других связей между представляемым государством и государством пребывания, а также развитию дружественных отношений между ними иными путями в соответствии с положениями настоящей Конвенции. Статья 41 Функции в области информации Консульское должностное лицо имеет право выяснять всеми законными средствами условия и события в торговой, экономической, культурной и научной жизни государства пребывания, сообщать о них правительству представляемого государства и представлять сведения заинтересованным лицам. Статья 42 Выдача проездных документов и виз Консульское должностное лицо имеет право: а) выдавать, продлевать срок действия, задерживать, взимать и погашать заграничные паспорта граждан представляемого государства, а также вносить в них изменения, равно как и выдавать этим гражданам проездные документы (только для возвращения в представляемое государство) в соответствии с законодательством этого государства; б) выдавать, продлевать и аннулировать визы о въезде на территорию представляемого государства, а также вносить в них необходимые изменения и дополнения. Статья 43 Связь с гражданами представляемого государства и оказание им помощи и содействия Консульское должностное лицо имеет право: а) свободно сноситься с гражданами представляемого государства в рамках своего консульского округа, давать им советы и оказывать всяческую помощь и содействие, включая правовую помощь или принимать меры для оказания таковой помощи. Государство пребывания ни коим образом не ограничивает контакты граждан представляемого государства с консульским должностным лицом и обеспечивает им свободный доступ в консульское учреждение; б) с соблюдением практики и порядка, принятых в государстве пребывания, представлять или обеспечивать надлежащее представительство граждан представляемого государства в судебных или иных учреждениях государства пребывания с целью получения в соответствии с законами и правилами государства пребывания распоряжений о предварительных мерах, ограждающих права и интересы этих граждан, если в связи с отсутствием или по другим причинам такие граждане не могут своевременно осуществить защиту своих прав и интересов. Представительство прекращается, когда представленные таким образом лица назначают своих уполномоченных представителей или лично возьмут на себя ответственность за защиту своих прав и интересов; в) обращаться в компетентные органы принимающего государства за содействием в розыске местонахождением граждан представляемого государства, когда речь идет о их благополучии и других гуманитарных соображений, а также в розыске пропавших без вести граждан представляемого государства; г) защищать права граждан представляемого государства на срочный отъезд из государства пребывания при условии: - выполнения, при возникновении особых обстоятельств, административных и судебных процедур, касающихся лица, намеренного уехать; - выполнения лицом, намеренным уехать, обычных формальностей, связанных с отъездом, при условии, что выполнение этих требований не носит дискриминационного характера и не используется для того, чтобы воспрепятствовать срочному отъезду. Статья 44 Выполнение нотариальных и других функций Консульское должностное лицо имеет право: а) удостоверять дату, содержание и подпись на документах граждан представляемого государства, если это не противоречит законам и правилам государства пребывания; б) составлять или удостоверять сделки, заключаемые между гражданами представляемого государства, и удостоверять односторонние сделки, если это не противоречит законам и правилам государства пребывания. Консульское должностное лицо не может составлять или удостоверять такие сделки, которые устанавливают или отчуждают вещные права на недвижимое имущество, находящееся в государстве пребывания; в) составлять или удовлетворять сделки между гражданами представляемого государства и гражданами государства пребывания, если эти сделки касаются исключительно интересов, находящихся на территории представляемого государства, или подлежат исполнению на территории этого государства при условии, что эти сделки не противоречат законам и правилам государства пребывания; г) удостоверять верность копии, делать копии и выписки из документов, выданных представляемым государством; д) составлять, удостоверять, регистрировать и сохранять завещания граждан представляемого государства; е) принимать, составлять и регистрировать заявления и жалобы граждан представляемого государства, а также выдавать им соответствующие документы; ж) делать переводы, удостоверять правильность переводов и аутентичность документов; з) принимать на сохранение документы, деньги и другие вещи от граждан представляемого государства или для них в случае, если это не противоречит законам и правилам государства пребывания. Статья 45 Функции по вопросам гражданского состояния Консульское должностное лицо имеет право: а) регистрировать на основе полученных уведомлений и документов рождение, смерть, усыновление (удочерение), перемену фамилии, имени, отчества граждан представляемого государства; б) совершать браки и регистрировать данные акты между гражданами представляемого государства; в) расторгать браки между гражданами представляемого государства, когда оно уполномочено на это законодательством своего государства и при соблюдении законодательства государства пребывания; г) принимать заявления и любые ходатайства, касающиеся семейных отношений граждан представляемого государства. 2. Консульское должностное лицо уведомляет компетентные органы государства пребывания о совершенных им действиях, упомянутых в пп. "а", "б" и "в" пункта 1 настоящей статьи, если это требуется по законодательству государства пребывания. Статья 46 Функции по вопросам гражданства Консульское должностное лицо имеет право: а) регистрировать граждан представляемого государства; б) принимать заявления, вручать документы по вопросам гражданства в соответствии с законодательством представляемого государства. Статья 47 Защита интересов граждан представляемого государства в отношении наследства на территории государства пребывания 1. Функции консульского должностного лица в отношении наследства на территории государства пребывания определяются положениями международных договоров, которые имеют силу между Договаривающимися Сторонами. 2. Компетентные органы государства пребывания незамедлительно уведомляют консульское должностное лицо об открытии наследства, если умерший является представителем представляемого государства, как и об открытии наследства, независимо от гражданства умершего лица, если гражданин представляемого государства является наследником или распорядителем наследства, а также представляют всю имеющуюся информацию о наследственном имуществе, наследниках и наличии завещания. Статья 48 Опекунство и попечительство Консульское должностное лицо имеет право предлагать компетентным органам государства пребывания подходящих лиц на назначение их опекунами и попечителями над гражданином представляемого государства, который является несовершеннолетним или не обладающим полной дееспособностью. Статья 49 Передача судебных и несудебных документов, исполнение судебных поручений Консульское должностное лицо имеет право передавать гражданам представляемого государства судебные поручения, включительно и по обеспечению или взятию показаний граждан представляемого государства, необходимых для судов этого государства, в соответствии с действующими международными соглашениями или при отсутствии таковых соглашений в любом ином порядке, который не противоречит законам и нормам государства пребывания. Статья 50 Функции при аресте и задержании в иной форме гражданина представляемого государства 1. Компетентные органы страны пребывания уведомляют консульское учреждение незамедлительно, но не позднее трех суток, о том, что на территории консульского округа арестован, находится в заключении гражданин представляемого государства или, или что ему определена мера содержания под стражей, или задержан в иной форме. 2. Любое сообщение, адресуемое этому консульскому учреждению гражданином представляемого государства, находящимся под арестом или задержанным в иной форме, безотлагательно передается этому консульскому учреждению органами государства пребывания. 3. Консульское должностное лицо имеет право посещать находящегося в заключении, под стражей или задержанного в иной форме гражданина представляемого государства для беседы с ним, а также с целью передачи или получения от него корреспонденции и посылок и принятия мер к обеспечению для него юридического представительства. Компетентные органы государства пребывания обязаны в возможно короткий срок, но не позднее четырех дней с момента получения просьбы, разрешить консульскому должностному лицу посетить гражданина представляемого государства. Разрешения на посещения даются через определенные периоды времени, но не реже, чем раз в два месяца. 4. Консульское должностное лицо воздерживается от принятия любых мер от имени находящегося под арестом, в заключении, под стражей или задержанного в иной форме, если данный гражданин в присутствии консульского должностного лица прямо возражает против таких действий. 5. Государство пребывания информирует граждан представляемого государства, находящихся под стражей или свобода которых ограничена в иной форме, или против которых возбуждено уголовное дело, о положения настоящей статьи, о чем делается соответствующая запись в материалах уголовного дела. 6. Права, изложенные в настоящей статье, осуществляются в соответствии с законами и правилами государства государства пребывания при условии, что эти законы и правила способствуют полному достижению целей, для которых предназначены эти права. Статья 51 Оказание помощи судам представляемого государства 1. Консульское должностное лицо имеет право оказывать надлежащую помощь и поддержку судну представляемого государства, находящемуся в порту или на иной якорной стоянке в государстве пребывания. 2. Консульское должностное лицо имеет право встречаться и сноситься с капитаном и членами экипажа на судне и в любом другом месте в соответствии с законами и правилами государства пребывания. 3. Консульское должностное лицо может обращаться к к компетентным органам государства пребывания и просить их поддержки в осуществлении его функций в отношении всех вопросов, касающихся судна представляемого государства, а также в отношении капитана, членов экипажа и груза. Статья 52 Оказание помощи капитану и членам экипажа 1. В той мере, в какой нижеследующие действия не противоречат законам и правилам государства пребывания, консульское должностное лицо имеет право: а) расследовать любые инциденты, имеющие место на борту судна представляемого государства, опрашивать капитана и любого члена экипажа в связи с такими инцидентами, досматривать судовые документы, а также оказывать помощь в связи с прибытием и отбытием судна и его местонахождения в порту; б) разрешать споры между капитаном и членом экипажа, включая споры в отношении заработной платы и трудовых договоров; в) выполнять формальности, связанные с наймом и увольнением капитана или членов экипажа; г) оказывать содействие в предоставлении необходимой медицинской помощи капитану, членам экипажа или пассажирам судна и принимать меры к их возвращению в представляемое государство; д) получать, составлять заверять или продлевать срок действия любого заявления или иного документа, предусматриваемого законами и правилами представляемого государства, в отношении судна представляемого государства или его груза; е) принимать другие меры для применения законов и правил представляемого государства в отношении торгового сходства. 2. Консульское должностное лицо имеет право в соответствии и правилами государства пребывания сопровождать капитана или любого члена экипажа в судне или других органах государства пребывания для оказания помощи. Статья 53 Защита интересов в случае проведения расследования на борту судна представляемого государства 1. Если суды и другие компетентные органы государства пребывания намерены принять принудительные меры или провести расследование на борту судна представляемого государства, находящегося во внутренних водах, территориальных водах или внутренних водных путях государства пребывания, консульское должностное лицо должно заранее уведомляться об этом компетентными властями государства пребывания с тем, чтобы оно имело возможность присутствовать при принятии таких мер. Если консульское должностное лицо не присутствует при принятии таких мер, компетентные органы государства пребывания по просьбе информируют его об этом в письменной форме. Если срочный характер мер, которые необходимо принять, не позволяет направит заблаговременное уведомление консульскому должностному лицу, компетентные органы государства пребывания информируют консульское должностное лицо в письменной форме об этом факте и принятых мерах даже при отсутствии соответствующей просьбы консульского должностного лица. 2. Положения пункта 1 настоящей статьи также применяются в том случае, когда компетентные органы государства пребывания называют капитана судна или какого-либо члена экипажа представляемого государства для дачи показаний на берегу по вопросам, касающимся судна. 3. За исключением тех случаев, когда это осуществляется по просьбе или с разрешения консульского должностного лица или капитана судна представляемого государства, судебные или другие компетентные органы государства пребывания не вмешиваются на борту судна представляемого государства во внутренние дела судна по вопросам, касающимся взаимоотношений между членами экипажа, трудовых отношений, дисциплины на борту судна и других мероприятий внутреннего характера, имеющих отношение к судну при условии, что при этом не нарушаются законы и правила, касающиеся обеспечения спокойствия и безопасности государства пребывания. 4. Положения настоящей статьи, однако, не применяются к обычным мерам, связанным с таможенным досмотром, иммиграционным, паспортным и санитарным контролем, или к другим мерам, принимаемым компетентными органами государства пребывания по просьбе или с согласия капитана судна. Настоящая статья не затрагивает права и обязанности Сторон, вытекающие из многосторонних договоров, действующих между ними. Статья 54 Помощь в случае повреждения судов 1. Если судно представляемого государства потерпело крушение, село на мель или иным образом пострадало во внутренних или территориальных водах государства пребывания, компетентные органы государства пребывания в возможно кратчайший срок информируют об этом консульское должностное лицо и сообщают ему о мерах, принятых для спасения пассажиров и экипажа, спасения судна и его груза. 2. Консульское должностное лицо может оказывать помощь судну представляемого государства, членам его экипажа и тем пассажирам судна, которые являются гражданами представляемого государства, либо просить государство пребывания оказать такую помощь. 3. Если владелец судна представляемого государства, капитан или другое уполномоченное лицо не в состоянии принять необходимые меры для обеспечения охраны и спасения судна или его груза, или для того, чтобы распорядиться ими, консульское должностное лицо, представляемого государства от имени владельца либо принимает такие меры, какие принял бы владелец судна или груза в таком случае, либо обращается к государству пребывания с просьбой принять такие меры. 4. Положения пунктов 1, 2 и 3 настоящей статьи применяются также в отношении предметов, принадлежащих гражданину представляемого государства или третьего государства, и которые были найдены на берегу или в водах государства пребывания или были доставлены в порт государства пребывания. 5. Компетентные органы государства пребывания оказывают всю необходимую помощь консульскому должностному лицу при принятии мер, связанных со спасением судна представляемого государства. 6. Судно представляемого государства, которое было повреждено, а также его груз и имущество освобождаются от таможенных налогов, сборов и пошлин в государстве пребывания, за исключением тех случаев, когда судно и его груз оставлены в этом государстве в ожидании уплаты пошлины. Статья 55 Функции в отношении воздушных судов представляемого государства Статьи 51-54 настоящей Конвенции применяются также в отношении гражданских воздушных судов в той мере, в какой они не противоречат любому международному соглашению по гражданской авиации, сторонами которого являются оба государства. Статья 56 Прекращение функций работника консульского учреждения Функции работника консульского учреждения прекращаются, в частности: а) по уведомлении государства пребывания представляемым государством о том, что его функции прекращаются; б) по аннулировании экзекватуры; в) по уведомлении государством пребывания представляемого государства о том, что государство пребывания перестало считать его работником консульского персонала. Статья 57 Отбытие из государства пребывания Государство пребывания должно, даже в случае вооруженного конфликта, предоставит работникам консульского учреждения и частным домашним работникам, не являющимися гражданами государства пребывания или постоянно проживающими на его территории иностранцами, а также членами их семей, проживающих вместе с ними, независимо от их гражданства, время и условия, необходимые для того, чтобы они могли приготовится к отъезду и выехать как можно скорее после прекращения функций соответствующих работников. В частности оно должно предоставить в случае необходимости в их распоряжение транспортные средства, которые требуется для них самих или для имущества, приобретенного в государстве пребывания, ввоз которого во время отбытия не запрещен. Статья 58 Охрана консульских помещений и архива, а также интересов представляемого государства при исключительных обстоятельствах 1. В случае разрыва консульских отношений между двумя государствами: а) государство пребывания должно, даже в случае вооруженного конфликта, уважать и охранять консульские помещения, а также имущество консульского учреждения и консульский архив; б) представляемое государство может вверить охрану консульских помещений, а также имущества, которое в них находится, и консульского архива третьему государству, приемлемому для государства пребывания; в) представляемое государство может вверить защиту своих интересов и интересов своих граждан третьему государству, приемлемому для государства пребывания. 2. В случае временного или окончательного закрытия консульского учреждения применяются положения подпункта "а" пункта 1 настоящей статьи. Кроме того: а) если представляемое государство не имеет в государстве пребывания дипломатического представительства, но имеет на территории этого государства другое консульское учреждение, этому консульскому учреждению может быть вверена охрана помещений закрытого консульского учреждения вместе с находящимся в них имуществом и консульским архивом и, с согласия государства пребывания, выполнение консульских функций в округе этого консульского учреждения; б) если представляемое государство не имеет в государстве пребывания ни дипломатического представительства, ни другого консульского учреждения, применяются положения подпунктов "б" и "в" пункта 1 настоящей статьи. Статья 59 Вступление в силу и срок действия 1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации и вступает в силу через 30 дней после даты обмена ратификационными грамотами. 2. Настоящая Конвенция остается в силе до истечения шести месяцев с даты, когда одна из Сторон по дипломатическим каналам представит другой Стороне в письменной форме уведомление о своем решении прекратить действие настоящей Конвенции. 3. Со дня вступления в силу настоящей Конвенции в отношениях между Российской Федерацией и Республикой Болгарией прекращает действовать Консульская Конвенция между Союзом Советских Социалистических Республик Народной Республикой Болгарией подписанная в Москве 6 мая 1971 года. Совершено в Софии 7 сентября 1995 года в двух экземплярах на русском и болгарском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Российскую Федерацию (подпись) За Республику Болгарию (подпись) Копия Консульской Конвенции между Российской Федерацией и Республикой Болгарией верна. Директор Правого Департамента МИТ РФ А. Ходиков 6 мая 1996г. Страницы: 1 2 |