ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВНЕШНЕТОРГОВОМ АРБИТРАЖЕ* 21 АПРЕЛЯ 1961 Г. (ВАСС 93-10) НИЖЕПОДПИСАВШИЕСЯ, ДОЛЖНОСТНЫМ ОБРАЗОМ уполномоченные, СОБРАВШИСЬ под эгидой Европейской Экономической Комиссии Органи- зации Объединенных Наций, КОНСТАТИРУЯ, что 10 июня 1958 г. на Конференции Организации Объ- единенных Наций по международному торговому арбитражу была подписана Конвенция о признании и приведении в исполнение иностранных арбитраж- ных решений, ЖЕЛАЯ содействовать развитию европейской торговли путем устране- ния, по мере возможности, некоторых затруднений в функционировании внешнеторгового арбитража в отношениях между физическими и юридически- ми лицами различных европейских стран, СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующих постановлениях. Статья I Сфера применения Конвенции 1. Настоящая Конвенция применяется: а) к арбитражным соглашениям как физических, так и юридических лиц, которые на момент заключения такого соглашения имеют постоянное местожительство или соответственно свое местонахождение в различных Договаривающихся Государствах, о разрешении в порядке арбитража спо- ров, возникающих при осуществлении операций по внешней торговле; b) к арбитражным процессам и решениям, основанным на соглашениях, указанных в пункте 1, абзац "а" настоящей статьи. 2. Для применения настоящей Конвенции: а) термин "арбитражное соглашение" обозначает арбитражную оговор- ку в письменной сделке или отдельное арбитражное соглашение, подписан- ное сторонами или содержащееся в обмене письмами, телеграммами или в сообщениях по телетайпу, а в отношениях между государствами, в которых ни один из законов не требует письменной формы для арбитражного согла- шения, - всякое соглашение, заключенное в форме, разрешенной этими за- конами; b) термин "арбитраж" обозначает разбирательство споров как арбит- рам, назначенными по каждому отдельному делу (арбитраж ad hoc), так и постоянными арбитражными органами; с) термин "местонахождение юридического лица" обозначает место, где находится контора юридического лица, заключившего арбитражное сог- лашение. Статья II Возможность для публично-правовых юридических лиц обращаться к арбитражу 1. В случаях, предусмотренных пунктом 1 статьи I настоящей Кон- венции, юридические лица, которые по применимому к ним национальному закону рассматриваются как "юридические лица публичного права", будут иметь возможность заключать арбитражные соглашения. 2. При подписании или ратификации настоящей Конвенции или присое- динении к ней каждое Договаривающееся Государство может сделать заяв- ление об ограничении упомянутой возможности условиями, указанными в его заявлении. Статья III О праве иностранных граждан быть арбитрами Для разбирательства споров, предусмотренных настоящей Конвенцией, арбитрами могут быть назначены иностранные граждане. Статья IV Осуществление арбитражного процесса 1. Стороны арбитражного соглашения могут по своему усмотрению: а) предусматривать передачу споров на разрешение постоянного ар- битражного органа; в этом случае рассмотрение споров будет произво- диться в соответствии в регламентом такого органа; b) предусматривать передачу споров на разрешение арбитража по данному делу (арбитраж ad hoc) и в этом случае, в частности: i) назначать арбитров или устанавливать в случае возникновения какого-либо спора методы их назначения; ii) устанавливать местонахождение арбитражного суда; iii) устанавливать правила процедуры, которых должны придержи- ваться арбитры. 2. Если стороны предусмотрели передать могущие возникнуть между ними споры на рассмотрение в арбитраж ab hoc и если в течение 30 дней с даты извещения ответчика о передаче дела в арбитраж одна из сторон не назначила своего арбитра, то, если стороны не предусмотрели в ар- битражном соглашении иного, арбитр этой стороны назначается по просьбе другой стороны председателем компетентной торговой палаты страны, в которой на момент подачи просьбы о передаче дела в арбитраж проживает или имеет свое местонахождение не назначившая арбитра сторона. Этот пункт равным образом применяется к замещению арбитров, назначенных од- ной из сторон или председателем вышеуказанной торговой палаты. 3. Если стороны предусмотрели передать могущие возникнуть между ними споры на рассмотрение в арбитраж ad hoc, состоящий из единолично- го арбитра или из нескольких арбитров, но если в арбитражном соглаше- нии не содержится необходимых для осуществления арбитражного процесса данных, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, то, если стороны не пришли к соглашению на этот счет и с оговоркой относительно случая, указанного в пункте 2, соответствующие меры будут приняты уже назна- ченными арбитром или арбитрами. Если стороны не договорились о назна- чении единоличного арбитра или если назначенные арбитры не могли дос- тигнуть договоренности о мерах, которые должны быть приняты, истец должен будет обратиться с просьбой о принятии этих мер, в том числе случаев, если стороны договорились о месте арбитража, по своему выбору либо к председателю компетентной палаты места арбитража, согласованно- го сторонами, либо к председателю компетентной торговой палаты того места страны ответчика, в котором на момент подачи просьбы о передаче дела в арбитраж он проживает или имеет свое местонахождение; если сто- роны о месте арбитража не договорились, то истец может обратиться по своему выбору либо к председателю компетентной торговой палаты того места страны ответчика, в котором на момент подачи просьбы о передаче дела в арбитраж он проживает или имеет свое местонахождение, либо к Специальному комитету, состав и характер деятельности которого опре- делены в приложении к настоящей Конвенции. Если истец не воспользовал- ся правами, предоставленными ему настоящим пунктом, этими правами мо- гут воспользоваться ответчик или арбитры. 4. Председатель или Специальный комитет, к которому направлена просьба, может в зависимости от характера просьбы: а) назначить единоличного арбитра, если это было согласовано сто- ронами, арбитра-председателя, суперарбитра или третьего арбитра; b) произвести замещение арбитра (или арбитров), назначенных в ином порядке, чем это предусмотрено в пункте 2 настоящей статьи; с) устанавливать местонахождение арбитражного суда, причем реше- нием арбитров может быть избрано другое место арбитража; d) устанавливать либо непосредственно, либо путем ссылки на рег- ламент какого-либо постоянного арбитражного органа правила процедуры, которых должны придерживаться арбитры, если последние за отсутствием договоренности между сторонами сами не установили правил своей проце- дуры. 5. Если стороны предусмотрели передать могущие возникнуть между ними споры на рассмотрение постоянного арбитражного органа, но не наз- начили этого органа и не достигли соглашения на этот счет, то истец может направить просьбу о таком назначении в соответствии с положения- ми пункта 3 настоящей статьи. 6. Если в арбитражном соглашении не содержится указаний относи- тельно того, каким из видов арбитража - постоянно действующим или ad hoc - должен быть решен спор между сторонами, и если стороны не пришли к соглашению по этому поводу, то истец сможет направить просьбу о ре- шении этого вопроса в соответствии с положениями пункта 3 настоящей статьи. Председатель или Специальный комитет могут либо отослать сто- роны к постоянному арбитражному органу, либо им предписать назначить своих арбитров в срок, указанный председателем или Специальным комите- том, и принять в этот же срок меры, необходимые для осуществления ар- битражного процесса. В последнем случае применяются пункты 2, 3 и 4 настоящей статьи. 7. Если в течение 60 дней с момента получения им просьбы о выпол- нении одной из функций, перечисленных в пунктах 2, 3, 4, 5 и 6 настоя- щей статьи, председатель торговой палаты, к которой была направлена просьба в силу положений одного из вышеназванных пунктов, не примет соответствующих мер, лицо, обратившееся с просьбой, которая не была выполнена, может обратиться к Специальному комитету с просьбой о том, чтобы он взял на себя выполнение функций, которые не были выполнены. Статья V Отвод арбитражного суда по неподсудности 1. Отвод арбитражного суда любой из сторон по неподсудности дол- жен быть заявлен в арбитражном суде не позднее представления соответс- твующей стороной своего искового заявления или своих возражений по су- ществу дела, если этот отвод основывается на отсутствии или недействи- тельности арбитражного соглашения или утраты им силы; а если он осно- вывается на том, что поставленный вопрос превышает полномочия арбитра, то как только будет поставлен в ходе арбитражного процесса вопрос, ко- торый, по мнению выдвигающей возражение стороны, выходит за пределы компетенции арбитра. Заявление об отводе, сделанное на более поздних стадиях арбитражного процесса, может быть удовлетворено, если арбит- ражный суд найдет причину просрочки уважительной. 2. Указанные в пункте 1 возражения против компетенции арбитражно- го суда, не выдвинутые в установленные в этом пункте сроки, не могут быть выдвинуты на более поздней стадии арбитражного процесса, а также в государственном суде при обращении к нему с просьбой о рассмотрении дела по существу или об исполнении арбитражного решения, если только эти возражения не касаются таких вопросов, возбуждение которых не пре- доставляется свободному усмотрению сторон в силу закона, применимого арбитром, или соответственно в силу закона, подлежащего применению компетентным государственным судом согласно коллизионной норме страны суда. Решение арбитра о пропуске срока может быть обжаловано в госу- дарственном суде. 3. Арбитражный суд, против которого заявлен отвод о неподсуднос- ти, не должен отказываться от разбирательства дела и имеет право сам вынести решение по вопросу о своей компетенции или о наличии или дейс- твительности арбитражного соглашения или сделки, составной частью ко- торой это соглашение является, с тем, однако, что указанное решение арбитражного суда может быть впоследствии обжаловано в компетентном государственном суде в соответствии с законом страны суда. Статья VI Подсудность государственным судам 1. Отвод государственного суда по неподсудности, основанный на наличии арбитражного соглашения и заявленный в государственном суде, в котором возбуждено дело одной из сторон в арбитражном соглашении, дол- жен быть заявлен под угрозой утраты права за пропуском срока до или в момент представления возражений по существу иска в зависимости от то- го, рассматривает ли закон страны суда такой отвод как вопрос процес- суального или материального права. 2. При выяснении решения по вопросу о наличии или действительнос- ти указанного арбитражного соглашения государственные суды Договарива- ющихся Государств, в которых поднят этот вопрос, должны будут руко- водствоваться, если вопрос касается правоспособности сторон, законом, который к ним применяется, а по другим вопросам: а) законом, которому стороны подчинили арбитражное соглашение; b) при отсутствии указаний на этот счет - законом страны, в кото- рой должно быть внесено решение; с) при отсутствии указаний на закон, которому стороны подчинили арбитражное соглашение, и если в тот момент, когда этот вопрос предс- тавлен на разрешение государственного суда, невозможно установить, в какой стране должно быть вынесено арбитражное решение, - законом, при- менимым в силу коллизионной нормы государственного суда, в котором возбуждено дело. Суд, в котором возбуждено дело, может не признать арбитражное соглашение, если по закону его страны спор не может быть предметом ар- битражного разбирательства. 3. Если одна из сторон в арбитражном соглашении подала заявление с просьбой об арбитраже, то государственный суд, в который может в последующем обратиться другая сторона с иском по тому же предмету или по вопросу об отсутствии, недействительности или утрате силы арбитраж- ным соглашением, должен отложить вынесение решения по вопросу о компе- тенции арбитражного суда до тех пор, пока арбитражный суд не вынесет решения по существу дела, поскольку у государственного суда нет доста- точно существенных оснований для отступления от этого правила. 4. Испрашивание одной из сторон временных мер или мер предвари- тельного обеспечения в государственном суде не должно рассматриваться ни как несовместимое с арбитражным соглашением, ни как передача дела в государственный суд для разрешения его по существу дела. Статья VII Применимое право 1. Стороны могут по своему усмотрению устанавливать с общего сог- ласия право, подлежащее применению арбитрами при решении спора по су- ществу. Если не имеется указаний сторон о подлежащем применению праве, арбитры будут применять закон, установленный в соответствии с коллизи- онной нормой, которую арбитры сочтут в данном случае применимой. В обоих случаях арбитры будут руководствоваться положениями контракта и торговыми обычаями. 2. Арбитры выносят решение в качестве "дружеских посредников", если между сторонами на этот счет имеется договоренность и если приме- нимый закон это разрешает. Статья VIII Мотивы решения Считается, что стороны в арбитражном соглашении договорились о необходимости мотивированного арбитражного решения, если только они: а) не оговорили особо, что решение не должно быть мотивировано, или b) не избрали арбитражной процедуры, в рамках которой не принято мотивировать арбитражное решение, и если при этом ни одна из сторон не потребовала особо, до окончания устного разбирательства или при от- сутствии устного разбирательства до составления арбитражного решения, чтобы решение было мотивировано. Статья IX Объявление арбитражного решения недействительным 1. Отмена арбитражного решения, подпадающего под действие настоя- щей Конвенции в одном из Государств - участников Конвенции, будет яв- ляться причиной отказа в признании или исполнении этого решения в дру- гих Государствах - участниках настоящей Конвенции только при условии, что отмена арбитражного решения была произведена в Государстве, в ко- тором или по закону которого это решение было вынесено, и лишь по од- ному из следующих оснований: а) стороны в арбитражном соглашении были, по применимому к ним закону, в какой-либо мере недееспособны или это соглашение было не- действительно по закону, которому стороны его подчинили, а при отсутс- твии такого указания, по закону страны, где решение было вынесено; или b) сторона, требующая отмены решения, не была должным образом уведомлена о назначении арбитра или об арбитражном разбирательстве или по другим причинам не могла представить свои объяснения; или с) указанное решение было вынесено по спору, не предусмотренному или не подпадающему под условия арбитражного соглашения или арбитраж- ной оговорки в договоре, или содержит постановления по вопросам, выхо- дящим за пределы арбитражного соглашения или арбитражной оговорки в договоре, с тем, однако, что если постановления по вопросам, охватыва- емым арбитражным соглашением или оговоркой, могут быть отделены от тех, которые не охватываются таким соглашением или оговоркой, то та часть арбитражного решения, которая содержит постановления по вопро- сам, охватываемым арбитражным соглашением или арбитражной оговоркой в договоре, может не быть отменена; или d) состав арбитражной коллегии или арбитражная процедура не соот- ветствовали соглашению сторон или при отсутствии такового не соответс- твовали положениям статьи IV настоящей Конвенции. 2. В отношениях между Государствами - участниками настоящей Кон- венции, которые одновременно являются участниками Нью-Йоркской конвен- ции 10 июня 1958 года о признании и приведении в исполнение иностран- ных арбитражных решений, пункт 1 настоящей статьи ограничивает приме- нение статьи V, 1 "е" Нью-Йоркской конвенции случаями, предусмотренны- ми в пункте 1 статьи IX настоящей Конвенции. Статья Х Заключительные положения 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания или присоединения к ней для стран - членов Европейской Экономической Комиссии и стран, до- пущенных с правом совещательного голоса в соответствии с пунктом 8 круга ведения этой Комиссии. 2. Страны, могущие участвовать в некоторых работах Европейской Экономической Комиссии согласно статье 11 положения о ее круге веде- ния, могут стать Договаривающимися сторонами настоящей Конвенции путем присоединения к ней по ее вступлении в силу. 3. Конвенция будет открыта для ее подписания до тридцать первого декабря тысяча девятьсот шестьдесят первого года включительно. После этой даты она будет открыта для присоединения к ней. 4. Настоящая Конвенция подлежит ратификации. 5. Ратификация Конвенции или присоединения к ней производятся пу- тем передачи надлежащего акта на хранение Генеральному Секретарю Орга- низации Объединенных Наций. 6. При подписании или ратификации настоящей Концепции или присое- динении к ней каждая Договаривающаяся сторона препровождает Генераль- ному Секретарю Организации Объединенных Наций список торговых палат и других органов ее страны, председатели которых будут выполнять функ- ции, возложенные статьей IV настоящей Конвенции на председателей ком- петентных торговых палат. 7. Постановления настоящей Конвенции не затрагивают действитель- ности многосторонних и двусторонних соглашений в отношении арбитража, заключенных Договаривающимися Государствами. 8. Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день после того, как пять указанных в пункте 1 настоящей статьи стран передадут акты о ратификации или присоединении. В отношении каждой страны, кото- рая ратифицирует настоящую Конвенцию или присоединится к ней впоследс- твии, настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день после пе- редачи страной ратификационной грамоты или акта о присоединении. 9. Настоящая Конвенция может быть денонсирована любой Договарива- ющейся стороной путем нотификации Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций. Денонсация вступает в силу по истечении двенадца- тимесячного срока после получения Генеральным Секретарем упомянутой выше нотификации. 10. Если после вступления в силу настоящей Конвенции число Дого- варивающихся сторон окажется вследствие денонсации менее пяти, настоя- щая Конвенция теряет силу со дня, когда станет действительно последняя из денонсаций. 11. Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций сообщает странам, указанным в пункте 1, а также странам, ставшим Договаривающи- мися сторонами на основании пункта 2 настоящей статьи: а) о заявлениях, сделанных в соответствии с пунктом 2 статьи II, b) о ратификациях Конвенции и о присоединениях к ней в соответс- твии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи, с) о сообщениях, полученных в соответствии с пунктом 6 настоящей статьи, d) о датах вступления в силу настоящей Конвенции в соответствии с пунктом 8 настоящей статьи, е) о денонсациях в соответствии с пунктом 9 настоящей статьи, f) об утрате настоящей Конвенцией силы в соответствии с пунктом 10 настоящей статьи. 12. После тридцать первого декабря тысяча девятьсот шестьдесят первого года подлинник настоящей Конвенции будет сдан на хранение Ге- неральному Секретарю Организации Объединенных Наций, который препрово- дит надлежащим образом заверенные копии каждой из стран, указанных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи. В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, надлежащим образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию. СОСТАВЛЕНО в Женеве двадцать первого апреля тысяча девятьсот шестьдесят первого года в одном экземпляре на русском, английском и французском языках, причем все три текста являются равно аутентичными. * Ратифицирована Президиумом Верховного Совета СССР от 14 мая 1962 г., вступила в силу 7 января 1964 г. Текст конвенции опубликован в "Ведомостях Верховного Совета СССР" за 1964 г., N 44, ст. 485 с при- ложением "Состав и характер деятельности Специального комитета, ука- занного в статье IV конвенции". |