ПРОТОКОЛ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ПЕРУ. Протокол. Совет Министров СССР (СМ СССР). 17.02.69

            ПРОТОКОЛ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
             СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
                           РЕСПУБЛИКИ ПЕРУ

                               ПРОТОКОЛ

                         СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР

                          17 февраля 1969 г.


                                (НЦПИ)


     Правительство Союза  Советских   Социалистических   Республик   и
Правительство  Республики  Перу  с  целью содействия развитию торговых
отношений между двумя странами договорились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Принимая во   внимание,   что   по   законам   Союза    Советских
Социалистических  Республик  монополия  внешней  торговли  принадлежит
государству,  Союз Советских Социалистических Республик будет иметь  в
Республике  Перу,  как составную часть Посольства СССР,  свое Торговое
представительство, именуемое Торговым представительством СССР.

                               Статья 2

     Торговое представительство   СССР   будет   выполнять   следующие
функции:
     а) содействовать  развитию  торговых  отношений  между   СССР   и
Республикой Перу;
     б) представлять интересы СССР в  Республике  Перу  во  всем,  что
касается внешней торговли СССР; и
     в) осуществлять торговлю между СССР и Республикой Перу.

                               Статья 3

     Торговое представительство будет  иметь  свое  местопребывание  в
городе Лиме.
     Служебные помещения     Торгового     представительства     будут
пользоваться теми же привилегиями и иммунитетами,  которыми пользуются
служебные помещения иностранных дипломатических миссий в Перу.
     Торговое представительство может пользоваться шифром.
     Торговое представительство  не  подлежит  законам  и  правилам  о
торговом реестре.

                               Статья 4

     Число служащих  Торгового представительства будет определяться по
согласованию между обоими Правительствами.
     Торговый представитель  и его заместитель будут пользоваться теми
же привилегиями и иммунитетами,  которые согласно международному праву
признаны за сотрудниками Посольства СССР в Перу.

                               Статья 5

     Торговое представительство  при  выполнении функций,  указанных в
статье 2, действует от имени Правительства СССР.
     Правительство СССР  будет  нести ответственность по всем торговым
сделкам, которые заключены или гарантированы в Перу от имени Торгового
представительства и подписаны двумя уполномоченными на то лицами.
     Торговое представительство    будет    уведомлять    Министерство
иностранных  дел  Перу как о фамилиях упомянутых лиц,  так и об объеме
прав каждого из этих лиц в отношении  подписания  каких-либо  торговых
обязательств от имени Торгового представительства.
     Понимается, что какие бы то ни было торговые сделки,  заключенные
без   гарантии  Торгового  представительства  какими  бы  то  ни  было
советскими организациями, пользующимися согласно законодательству СССР
правами  самостоятельных  юридических  лиц,  обязывают лишь упомянутые
организации и принудительное исполнение по  этим  сделкам  может  быть
обращено  лишь  на  их имущество.  Ни Правительство СССР,  ни Торговое
представительство и ни какие-либо другие советские организации,  кроме
тех,   которые   являются   стороной   в   сделке,  не  несут  никакой
ответственности по этим сделкам.

                               Статья 6

     Торговое представительство  будет  пользоваться  привилегиями   и
иммунитетами,  вытекающими  из постановлений статьи 3,  за исключением
следующих изъятий:
     1) споры,   вытекающие   из   торговых  сделок,  заключенных  или
гарантированных  на  территории  Перу  Торговым  представительством  в
соответствии  с  постановлением  второго  абзаца  статьи  5,  подлежат
компетенции перуанских судов,  если  в  сделке  не  будет  оговорки  о
третейском суде или не будет предусмотрено иначе условиями сделки, или
заинтересованные стороны не придут к иной  договоренности.  При  этом,
однако,    не    допускается    обеспечение    исков    к    Торговому
представительству;
     2) исполнение судебных решений,  относящихся к сделкам, в которых
Торговое представительство примет  участие,  может  быть  обращено  на
государственное имущество СССР в Перу, в частности на имущество, права
и   интересы,   происходящие   из   сделок,    совершенных    Торговым
представительством или с его гарантией.

                               Статья 7

     Учреждение Торгового  представительства СССР в Республике Перу ни
в  чем  не  затрагивает  прав  юридических  или  физических  лиц  Перу
поддерживать  непосредственные  отношения с советскими внешнеторговыми
организациями в целях заключения и исполнения торговых сделок.

                               Статья 8

     Республика Перу  может  учредить,  как  составную  часть   своего
Посольства   в   СССР,   когда   найдет   это   необходимым,  Торговое
представительство,     которое     будет      называться      Торговым
представительством  Перу,  в функции которого будет входить содействие
развитию  торговых  отношений  между  Республикой  Перу   и   СССР   и
представительство  интересов  Правительства  Республики Перу в СССР во
всем, что касается внешней торговли Республики Перу.
     На основе строгой взаимности это Представительство, его служебные
помещения  и  служащие  будут  пользоваться  теми  же  привилегиями  и
иммунитетами, которые предоставлены Торговому представительству СССР в
Перу.

                               Статья 9

     Правительство СССР и Правительство Перу  обязуются  предоставлять
всякого    рода   облегчения,   обычно   предоставляемые   иностранным
дипломатическим миссиям,  для размещения и функционирования  на  своих
территориях соответственно упомянутых Торгового представительства СССР
и Торгового представительства Перу.

                              Статья 10

     Настоящий Протокол вступит в  силу  в  день,  когда  обе  Стороны
сообщат  друг  другу о выполнении необходимых юридических требований в
соответствии с их законодательными положениями.
     Он будет  действовать  в  течение  двух лет и будет автоматически
продлеваться  на  годичные  периоды,  если  ни  одна  из   Сторон   не
денонсирует  его за три месяца до окончания соответствующего годичного
периода.

     Совершено в Лиме 17 февраля 1969 года в двух экземплярах,  каждый
на  русском  и  испанском  языках,  причем оба текста имеют одинаковую
силу.

                                                             (Подписи)
17 февраля 1969 г.