О ПОДПИСАНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СИРИЙСКОЙ АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О КУЛЬТУРНОМ И НАУЧНОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 15 апреля 1995 года N 347 (Д) Правительство Российской Федерации постановляет: Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской Федерации согласованный с заинтересованными министерствами и ведомс- твами проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Сирийской Арабской Республики о культурном и научном сотрудничестве (прилагается). Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации про- вести переговоры с Сирийской Стороной и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанное Согла- шение, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства Российской Федерации В.Черномырдин 15 апреля 1995 года N 347 ПРОЕКТ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Сирийской Арабской Республики о культурном и научном сотрудничестве Правительство Российской Федерации и Правительство Сирийской Арабской Республики, далее именуемые Сторонами, руководствуясь дружественными отношениями между двумя странами, основываясь на положительном опыте многолетнего культурного сот- рудничества в рамках Соглашения о культурном сотрудничестве между Сою- зом Советских Социалистических Республик и Сирийской Арабской Респуб- ликой от 19 августа 1962 года, стремясь развивать свои культурные связи и содействовать научному сотрудничеству, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны будут поощрять развитие сотрудничества в области культу- ры, образования, науки и информации на основе взаимной выгоды в соот- ветствии с законами и правилами, действующими в обеих странах. Статья 2 Стороны будут способствовать ознакомлению своих народов с искусс- твом, литературой, театром, музыкой, живописью, ремеслами и иной дея- тельностью в области культуры другой страны, осуществляемому путем: а) обмена визитами исполнителей, писателей, композиторов, худож- ников, скульпторов, журналистов, работников печати и других лиц, заня- тых творческой деятельностью; б) обмена театральными, фольклорными, музыкальными и балетными группами и театральными представлениями; в) установления связей между творческими союзами и организациями деятелей культуры; г) предоставления возможностей гражданам каждой из двух стран пользоваться библиотеками, центрами документации, архивами, музеями, галереями и иными культурными, научными и образовательными учреждения- ми другой страны; д) создания условий для участия ученых обеих стран в конференци- ях, симпозиумах и научных семинарах, проводимых по темам, представляю- щим взаимный интерес. Статья 3 В соответствии с нормами международного права и законодательством обеих стран Стороны будут принимать необходимые меры по предотвращению незаконного перемещения культурных ценностей обеих стран и обменивать- ся информацией об этих культурных ценностях, а также способствовать их возвращению. Статья 4 Стороны будут содействовать сотрудничеству ученых обеих стран в области культуры, гуманитарных и общественных наук, осуществляемому путем их взаимных визитов. Статья 5 Стороны будут содействовать развитию различных форм обучения и предоставят друг другу на взаимной основе стипендии для прохождения научной стажировки по интересующим направлениям обучения и проведения научных исследований в университетах и других высших учебных заведени- ях в рамках совместных программ подготовки магистров и кандидатов на- ук. Условия предоставления стипендий и мест для обучения будут согла- совываться между заинтересованными высшими учебными заведениями и ор- ганами управления образованием двух стран. Статья 6 Стороны будут содействовать: а) сотрудничеству между университетами и другими образовательными и научно-исследовательскими учреждениями и центрами, а также рассмот- рят вопрос о заключении соглашений между ними; б) обмену опытом по переводу учебников и другой образовательной литературы; в) обмену опытом в подготовке учебных курсов и программ для обра- зовательных учреждений всех уровней. Статья 7 Стороны обменяются программами и нормативными документами по обу- чению в образовательных учреждениях всех уровней, а также изданиями и публикациями по данному кругу вопросов. Статья 8 Стороны будут поощрять изучение языка, культуры, истории и лите- ратуры другой страны в учебных заведениях и научных учреждениях. Статья 9 Стороны примут необходимые меры по подготовке соглашения о приз- нании эквивалентности дипломов и ученых степеней, присваиваемых в учебных и научных учреждениях обеих стран. Статья 10 Стороны будут сотрудничать в области средств массовой информации. Статья 11 Стороны будут создавать благоприятные условия для выполнения жур- налистами своих профессиональных обязанностей, включая установление деловых контактов. Статья 12 Стороны будут развивать сотрудничество в области издания и расп- ространения печатной продукции, в том числе путем поощрения взаимного участия в международных книжных ярмарках или подобных мероприятиях, проводимых на территории их государств, а также организации выставок печатной продукции. Статья 13 Стороны будут содействовать сотрудничеству в области кинематогра- фии, осуществляемому путем: а) установления контактов между соответствующими учреждениями двух стран; б) взаимного участия в фестивалях, проводимых в другой стране, и показе кинофильмов; в) совместного производства кинофильмов и обмена визитами кинема- тографистов. Статья 14 Стороны будут развивать сотрудничество и обмены между молодежью, поощрять прямые контакты между молодежными организациями обеих стран. Статья 15 Стороны будут сотрудничать в области спорта и физической культу- ры, поощряя контакты между спортивными организациями и объединениями обеих стран. Статья 16 Стороны будут оказывать содействие развитию туризма между двумя странами. Статья 17 Стороны будут поощрять использование на территории своего госу- дарства литературных, музыкальных, художественных и научных произведе- ний авторов другой страны в соответствии с правовыми нормами, действу- ющими в их государствах, а также своими международными обязательства- ми. Статья 18 Стороны создадут Смешанную комиссию по выполнению настоящего Сог- лашения и разработке программ культурного и научного сотрудничества на несколько лет. Эта Смешанная комиссия будет созываться поочередно в Москве и Дамаске. Статья 19 В целях осуществления настоящего Соглашения Стороны будут разра- батывать рабочие программы, которые будут подписываться по поручению Сторон поочередно в их столицах. Статья 20 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего уведомле- ния о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, будет действовать в течение 5 лет и автоматически продлеваться на такой же период до тех пор, пока одна из Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекра- тить его действие не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного срока. Совершено " " 1995 года в двух экземплярах, каждый на русском и арабском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Сирийской Арабской Республики |