Страницы: 1 2 от возмещения убытков, не превышающих определенного размера, должны приниматься, если в условиях аккредитива нет точного указания, что страхование должно быть произведено независимо от процента. Вид страхования и дополнительные риски, покрытые страховым документом, должны точно соответствовать виду страхования и дополнительным рискам, указанным в аккредитиве. При отсутствии точных данных, в аккредитиве и использовании таких терминов, как "обычные риски" (usual risks) принимается такое страхование, какое представлено. При отсутствии в аккредитиве специальных инструкций следует принимать такое страхование, какое представлено. Когда в аккредитиве обусловлено страхование от всех рисков, должны быть приняты страховые документы, содержащие оговорку или отметку "все риски" (all risks); з) частичные отгрузки разрешаются, когда условие аккредитива не содержит запрещения частичных отгрузок товара. Отгрузки одним судном и одним рейсом, даже если в коносаментах, свидетельствующих о погрузке на "борт", указаны разные даты и/или разные порты отгрузки, не считаются частичными. Датой отгрузки считается дата последнего коносамента, относящегося к данному рейсу; и) при проверке различного рода сертификатов, спецификаций и других документов (сертификат происхождения товара, сертификат веса, качества, складская квитанция и т. п.) проверяется соответствие представленных документов и содержащихся в них данных условиям аккредитива и коммерческому счету. 30. При обнаружении каких-либо расхождений документы возвращаются представителю советской организации для внесения соответствующих исправлений. В тех случаях, когда исправить документы не представляется возможным или когда документы представлены по истечении сроков, указанных в п. 29, литеры "а" и "б", учреждение банка СССР возвращает документы представителю советской организации и посылает Внешэкономбанку СССР уведомление по телеграфу, в котором указываются причины отказа в приеме документов. Учреждение банка СССР может принять и отослать иностранному банку такие документы только по разрешению Внешэкономбанка СССР. При этом следует иметь в виду, что получение платежа по аккредитиву обеспечивается строгим соблюдением условий аккредитива экспортером. Если организация-экспортер допускает отклонение от условий аккредитива, ей необходимо запросить фирму-импортера об изменении условий аккредитива или получить ее согласие на оплату документов с расхождениями. В случае отсутствия изменения условий или специального разрешения на оплату этих документов со стороны иностранного банка, открывшего аккредитив, документы могут быть направлены за границу Внешэкономбанком СССР или учреждением банка СССР (которому переданы операции по аккредитиву) для оплаты по аккредитиву на следующих условиях: - на "базе инкассо" (документы будут выданы фирме-импортеру только против их оплаты/акцепта); - после запроса за счет организации-экспортера иностранного банка о его согласии на прием и оплату документов с расхождениями (и получения такого согласия); - оплачены "условно" под обязательство организации-экспортера (документы оплачиваются под ответственность экспортера с возможным взысканием суммы ранее произведенного платежа, включая суммы комиссии, расходов и процентов за пользование средствами, в случае отказа иностранного банка, открывшего аккредитив, в оплате документов ввиду наличия в них расхождений). При этом во всех вышеперечисленных случаях советская организация-экспортер оформляет письмо Внешэкономбанку СССР, г. Москва, в котором дает перечень допущенных расхождений, указывает условия, на которых поручается отослать/оплатить документы, и предоставляет Внешэкономбанку СССР право списать суммы ранее произведенного ей платежа, если от иностранного банка будет получена рекламация по документам. В случае, если операции по приему, проверке и отсылке документов за границу по аккредитиву переданы в учреждение одного из банков СССР, находящееся по месту отгрузки товара за границу, организация-экспортер представляет указанное письмо непосредственно в обслуживающее ее учреждение банка СССР, которое по телеграфу передает Внешэкономбанку СССР, г. Москва перечень допущенных расхождений, условия, на которых организация-экспортер поручает отослать/оплатить документы по аккредитиву, а также подтверждает наличие гарантийного письма. 31. Выписанные или индоссированные советской организацией приказу Внешэкономбанка СССР коносаменты, страховые полисы и тратты, подлежащие отсылке иностранному банку, оформляются от имени Внешэкономбанка СССР учреждением банка СССР в день их поступления в банк в следующем порядке: а) на обороте коносамента совершается передаточная надпись в пользу иностранного банка, указанного в аккредитиве, следующего содержания: "Выдайте приказу (Deliver to the order of - на английском языке; Delivrez a lъordre de la - на французском языке) (наименование банка, которому отсылаются документы) По поручению Банка внешнеэкономической деятельности СССР Учреждение банка СССР (On behalf of the Bank for foreign Economic Affairs of the USSR Bank of the USSR . . . . Office - на английском языке; Au nom de la Banque pour les Affaires Exter - ieures de lъURSS Banque . . . de lъURSS, Succursale - на французском языке)" (две подписи ответственных исполнителей без расшифровки фамилий и должностей) б) на обороте страховых полисов совершается передаточная надпись в пользу иностранного банка следующего содержания: "Все права по настоящему полису переданы (All interests under this Policy transferred to . . . . - на английском языке; Tous les avantages resultant du fait de cette Police dъAssurance sont transferes en faveur de la . . . - на французском языке) (наименование банка, которому отсылаются документы) По поручению Банка внешнеэкономической деятельности СССР Учреждение банка СССР (On behalf of the Bank for foreign Economic Affairs of the USSR Bank of the USSR . . . Office - на английском языке; Au nom de la Banque pour les Affaires Economiques Exterieures de lъURSS Banque . . . de lъURSS, Succursale - на французском языке)" (две подписи ответственных исполнителей без расшифровки фамилий и должностей) в) на обороте тратт совершается передаточная надпись в пользу иностранного банка следующего содержания: "Платить приказу (Pay to order of - на английском языке; Payez a lъordre de la - на французском языке). (наименование банка, которому отсылаются документы) Валюта на инкассо (value for collection - на английском языке; valeur pour lъencaissement - на французском языке). По поручению Банка внешнеэкономической деятельности СССР Учреждение банка СССР (On behalf of the Bank for foreign Economic Affairs of the USSR Bank of the USSR . . . Office - на английском языке; Au nom de la Banque pour les Affaires Economiques Exterieures de lъURSS Banque . . . de lъURSS, Succursale - на французском языке)" (две подписи ответственных исполнителей без расшифровки фамилий и должностей) При этом если платеж по аккредитиву в соответствии с его условиями производится в полной сумме непосредственно против представления экспортером документов, передаточная надпись совершается без оговорки "валюта на инкассо". 32. После проверки всех представленных документов учреждение банка СССР производит следующие операции: а) отсылает заказной авиапочтой принятые документы в адрес иностранного банка, открывшего аккредитив, или другому адресату (например, экспедитору). Отсылка документов производится при сопроводительных письмах на английском или французском языках в соответствии с инструктивными указаниями, изложенными в аккредитивном поручении Внешэкономбанка СССР по форме 0486464. Принятые учреждением банка СССР отгрузочные и другие документы отсылаются при сопроводительном письме формы 0486371 в день приема документов одной почтой. Указанное письмо изготавливается в 6-ти экземплярах, из которых: - 1 и 2 экземпляры предназначены для отправки иностранному банку; - 3, 4, 5 экземпляры направляются Внешэкономбанку СССР, г. Москва; - 6 экземпляр помещается в досье аккредитива. В том случае, если условиями аккредитива предусмотрена отсылка документов двумя почтами, основной комплект документов отсылается в день их приема при письме по форме 0486371 с пометкой об отправке оставшихся документов второй почтой. Второй почтой отправляются документы, оговоренные условиями аккредитива, на следующий рабочий день при письме по форме 0486372. Указанное письмо выписывается в 3 экземплярах, из которых: - 1 экземпляр направляется иностранному банку; - 2 экземпляр отсылается Внешэкономбанку СССР, г. Москва, вместе с другими документами; - 3 экземпляр помещается в досье аккредитива. В случае, если условиями аккредитива предусмотрена отсылка одного из оригиналов коносамента с капитаном судна (капитанской почтой), учреждению банка СССР представляется расписка капитана, удостоверяющая прием оригинала коносамента. Эта расписка в соответствии с условиями аккредитива отсылается за границу вместе с остальными оригиналами коносамента. Если рамбурсными инструкциями по аккредитиву, изложенными в аккредитивном письме 0486464, предусмотрен почтовый рамбурс на третий банк (рамбурсирующий банк), этому банку направляется отдельное письмо с рамбурсными требованиями по форме 0486371-а, которое выписывается в 3 экземплярах: - 1 экземпляр направляется иностранному банку; - 2 экземпляр отсылается вместе с другими документами Внешэкономбанку СССР, г. Москва; - 3 экземпляр помещается в досье аккредитива. б) начисляет почтовые и телеграфные расходы, а также комиссию в размерах, установленных в поручении Внешэкономбанка СССР на передачу аккредитива учреждению банка СССР. Комиссия и расходы не начисляются в том случае, если в поручении Внешэкономбанка СССР содержится указание о том, что комиссия, почтовые и телеграфные расходы не подлежат взысканию с иностранного банка. В этом случае учреждение банка СССР сообщает Внешэкономбанку СССР сумму порто в рублях на письме-поручении советской организации; в) уведомляет Внешэкономбанк СССР по телеграфу в случае наличия соответствующих инструкций в аккредитивном письме 0486464, а в ряде случаев - в копии соответствующую советскую организацию-экспортера, о высылке документов иностранному банку с указанием наименования иностранного банка (или экспедитора), которому отосланы документы, номера аккредитива, перечня отосланных документов, номеров и дат документов, количества товара, суммы, подлежащей оплате по аккредитиву, и суммы исчисленной комиссии, используя для этого специальный телеграфный код для иностранных операций. При отсылке телеграмм Внешэкономбанку СССР учреждения банков СССР должны снабжать такие телеграммы ключом Госбанка СССР, причем суммы иностранной валюты шифруются как рубли; г) высылает авиапочтой Внешэкономбанку СССР три копии сопроводительных писем иностранным банкам (экспедиторам) вместе с экземпляром письма представителя советской организации, а при исполнении операций по аккредитиву в полном объеме - также копии коммерческого счета и тратт. Отсылка производится в день направления документов за границу; д) в день отсылки документов по аккредитивам иностранным банкам выписывается извещение Внешэкономбанку СССР в соответствии с п. II настоящих Указаний. 33. Учреждения банков СССР, которые снабжены телеграфным ключом для работы с иностранными банками и которым при передаче операций по аккредитиву Внешэкономбанк СССР поручает производить телеграфное рамбурсирование на соответствующий иностранный банк, в случае предъявления иностранному банку к оплате комиссий и расходов в сумме расходов банка по аккредитиву, кроме комиссии и почтовых расходов, указывают также телеграфные расходы в иностранной валюте за посылку рамбурсной телеграммы согласно высланным таблицам начисления телеграфных расходов. Стоимость указанных телеграмм в рублях, а также стоимость телеграмм, высылаемых Внешэкономбанку СССР и советским организациям, в соответствии с пунктом 32 "в" следует относить на счет 904 "Прочие дебиторы и кредиторы" для последующего отдебетования их один раз в месяц (первого числа следующего месяца, а в конце года - в последний рабочий день декабря) Внешэкономбанку СССР с приложением копий телеграмм, по которым произведены расходы. 34. По истечении срока действия аккредитива неиспользованный остаток аннулируется. Аккредитив направляется в архив. III. РАСЧЕТЫ ПО ДОКУМЕНТАРНОМУ ИНКАССО С ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМ АКЦЕПТОМ С КАПИТАЛИСТИЧЕСКИМИ И РАЗВИВАЮЩИМИСЯ СТРАНАМИ 35. При совершении операций по инкассо учреждения банков СССР должны руководствоваться "Унифицированными правилами по инкассо", редакция 1978 г. (письмо Правления Госбанка СССР от 14 марта 1979 г. N 182). Документы, подлежащие инкассированию, принимаются учреждениями банков СССР от представителей советских организаций при инкассовых поручениях, выписанных на бланках по форме 0486316 для расчетов с фирмами капиталистических и развивающихся стран, а также Югославии, которые заполняются в шести экземплярах: - первый экземпляр - инкассовое поручение банка СССР иностранному банку, которое направляется последнему вместе с документами; - второй экземпляр - письмо-запрос иностранному банку о причинах задержки расчетов. Указанный экземпляр учреждение банка СССР направляет Внешэкономбанку СССР вместе с четвертым экземпляром и с приложением копии коммерческих счетов. Письмо-запрос используется Внешэкономбанком СССР в случае необходимости обращения к иностранному банку; - третий экземпляр - письмо, с которым иностранному банку отсылается второй оригинал коносамента; - четвертый экземпляр является инкассовым поручением советской организации Внешэкономбанку СССР. На четвертом экземпляре (так же, как и на пятом и шестом) советская организация указывает: дату получения ею документов, необходимых для выписки счетов на иностранного покупателя; эквивалент суммы в рублях, номер счета, на который подлежит зачислению выручка; статью валютного плана. Четвертый экземпляр подписывается двумя лицами, уполномоченными советской организацией на подписание документов, и скрепляется печатью; - пятый экземпляр - остается в учреждении банка СССР; - шестой экземпляр возвращается советской организации с распиской ответственного исполнителя учреждения банка СССР и штампом о принятии документов на инкассо. Ответственный исполнитель при проверке комплекта инкассового поручения должен руководствоваться следующим. Инкассовые поручения должны быть выписаны на банки - корреспонденты Внешэкономбанка СССР, указанные в Специальном списке банков-корреспондентов Внешэкономбанка СССР, который высылается учреждениям банков СССР Внешэкономбанком СССР. В случае, если советская организация ходатайствует о проведении расчетов через банк, не указанный в Специальном списке, допускается принятие инкассового поручения на этот банк, но передача документов ему производится через банк-корреспондент. При расчетах с советскими и смешанными акционерными обществами за границей в форме инкассо инкассовые поручения могут направляться непосредственно в адрес общества. В инкассовом поручении должны быть указаны: - дата и номер поручения; - наименование плательщика (payer или drawee) и его почтовый адрес; - наименование советской организации-продавца (remitter или drawer); - перечень приложенных к инкассовому поручению документов, подлежащих выдаче плательщику, с указанием количества документов и их копий; - сумма иностранной валюты, подлежащей инкассированию, с обязательным указанием наименования валюты платежа. При этом, если документы выписаны в одной валюте с платежом в другой валюте, в инкассовом поручении должен быть указан курс пересчета, подлежащий применению. 36. Инструктивные указания иностранному банку в отношении выполнения инкассового поручения изложены в графах инкассового поручения, необходимые указания должны быть отмечены знаком "х". Графы 1, 2, 3, 8-12, 14 заполняются советской организацией, графы 4, 5, 6, 7 заполняются банком, графа 13 должна быть всегда отмечена знаком "х". Ниже приводится значение граф и пояснения по их заполнению. Графы 1, 2, 3 являются указаниями в отношении выдачи документов, а именно: графа 1 - против платежа, графа 2 - против акцепта, графа 3 - без оплаты, против письменного обязательства фирмы оплатить сумму инкассо в течение . . . . дней. Графы 4 и 5 заполняются банком в том случае, если вместе с документами представлены тратты. При этом по траттам, срок платежа по которым наступает в течение одного года со дня их отсылки на акцепт, иностранному банку может даваться указание после акцепта хранить эти тратты у себя и предъявлять к оплате по наступлении срока (текст графы 4). По траттам со сроками платежа более одного года, а также по траттам с указанием места платежа в Москве дается указание о возврате их после акцепта Внешэкономбанку СССР (текст графы 5). Тратты, направляемые для акцепта в Моснарбанк, Лондон и его отделения, Эйробанк, Париж, Отделение Внешэкономбанка СССР в г. Цюрихе, Донау-банк, Вена, Ост-Вест Хандельсбанк, Франкфурт-на-Майне могут быть оставлены после акцепта на хранении в этих банках (текст графы 4). По поручению советской организации акцептованная трата со сроком платежа менее одного года может быть возвращена Внешэкономбанку СССР. Графы 6-7 заполняются учреждением банка СССР. Порядок заполнения изложен в пункте 38 настоящих Указаний. Графа 8 представляет собой указания иностранному банку извещать Внешэкономбанк СССР о причинах неоплаты (неакцепта), должна быть обязательно отмечена знаком "х". Графа 9 о протесте тратт в неплатеже и возврате Внешэкономбанку СССР опротестованных тратт заполняется по усмотрению советской организации. Если плательщиком является советское или смешанное акционерное общество за границей, указания о протесте не даются. Графа 10 заполняется в том случае, если платежи гарантированы банком, при этом указывается номер, дата, сумма, срок гарантии, кроме того, на 4-6 экземплярах инкассового поручения, не отсылаемых за границу, должно быть указано: что гарантия выдана (в пользу советской организации или Внешэкономбанка СССР), место ее хранения, а также соответствуют ли документы условиям гарантии и покрывает ли сумма гарантии стоимость представленных документов вместе с ранее отосланными и неоплаченными документами. Ссылка на наличие гарантии обязательная, если инкассовым поручением предусмотрена рассрочка платежа (коммерческий кредит). При этом, при отсутствии гарантии, на 4 экземпляре инкассового поручения должны быть указаны номер и дата разрешения руководства вышестоящего министерства или ведомства на проведение данной операции. Графа 11 является указанием о складировании и страховании груза в случае, если товар не выкуплен фирмой, заполняется по усмотрению советской организации. Графа 12 является указанием об оплате банковских расходов за счет покупателя и обязательно заполняется советской организацией. Графа 13 содержит указание о том, что вся переписка по инкассо ведется Внешэкономбанком СССР. Поступившая в учреждение банка СССР от иностранного банка корреспонденция должна быть переслана Внешэкономбанку СССР. Графа 14 заполняется советской организацией в том случае, когда даются указания, не предусмотренные бланком инкассового поручения. 37. Документы, приложенные к инкассовому поручению, проверяются прежде всего с точки зрения соответствия их реквизитов данным инкассового поручения и между собой, а также с учетом следующих требований: а) при отгрузках морским путем товаров, проданных на условиях "СИФ", коносаменты должны содержать отметку "фрахт оплачен" (freight prepaid). При этом учреждению банка СССР обязательно представляется страховой полис, покрывающий риски морской перевозки грузов. Коносаменты должны быть выписаны приказу грузоотправителя и оформляются советской организацией, отгрузившей товар, передаточной надписью (индоссо) в пользу Внешэкономбанка СССР следующего содержания: "Выдайте приказу Банка внешнеэкономической деятельности СССР" (Deliver to the order of the Bank for Foreign Economic Affairs of the USSR - на английском языке; Delivrez a lъordre de la Banque pour les affaires Economiques Exterieures de lъURSS - на французском языке). (наименование советской организации) (две подписи работников этой организации без расшифровки фамилий и должностей); б) страховые полисы выписываются на имя советской организации и должны содержать на обороте бланковое индоссо, оформленное советской организацией, или следующую передаточную надпись: "Все права по настоящему полису переданы Банку внешнеэкономической деятельности СССР (All interets under this Policy transferred to the Bank for Foreign Affairs the USSR - на английском языке; Tous les avantages resultant du fait de cette Police dъAssurance sont transferes en faveur de la Banque pour les Affaires Economiques Exterieures de lъURSS - на французском языке). (наименование советской организации) (две подписи работников этой организации без расшифровки фамилий и должностей) в) По отгрузкам В/О "Экспортлес" пиломатериалов и фанеры в Англию коносаменты могут быть выписаны непосредственно приказу Внешэкономбанка СССР. Товарораспорядительные документы и страховые полисы могут выписываться также приказу советских организаций (грузоотправителей) с оформлением передаточной надписи в пользу грузополучателей или непосредственно приказу грузополучателей при наличии разрешения вышестоящего министерства или ведомства, о чем советская организация делает специальную отметку на 4 экземпляре инкассового поручения; г) в случае, если иностранной фирме предоставляется коммерческий кредит и советская организация сдает при инкассовом поручении переводные векселя (срочные тратты), выписанные ею на иностранную фирму и подлежащие предъявлению фирме для акцепта, то в переводном векселе проверяется наличие следующих реквизитов: 1) наименование "переводный вексель", включенное в самый текст документа; 2) сумма векселя и наименование валюты. Соответствие в обозначении суммы цифрами и прописью; 3) предложение платить приказу Внешэкономбанка СССР; 4) наименование фирмы-плательщика и ее местонахождение; 5) срок платежа; 6) дата и место составления векселя; 7) подпись векселедателя (советская организация). В случае ненадлежащего оформления документов или отсутствия какого-либо из перечисленных в поручении документов, все документы советской организации возвращаются для переоформления. Принятые и подлежащие отсылке иностранному банку коносаменты, страховые полисы и тратты оформляются в порядке, изложенном в пункте 31 настоящих Указаний. В том случае, если один из оригиналов коносамента направляется капитанской почтой, об этом делается отметка на 4 экземпляре инкассового поручения с указанием, в пользу кого (приказу кого) был оформлен коносамент. На том же экземпляре советская организация делает ссылку на разрешение Внешэкономбанка СССР. 38. Указания иностранному банку о зачислении сумм валютной выручки по инкассо (графы 6, 7) заполняются учреждением банка СССР. Графа 6. Piease credit account of Bank Просим кредитовать счет for Foreign economic Affairs Внешэкономбанка СССР, г. Москва, of the USSR, Moscow with you у Вас (. . . . ) инструктируя их (. . . . . . . and advise) известить Внешэкономбанк СССР, instructing them to advise г. Москва по почте/телеграфу Bank for Foreign Economic Affairs of the USSR, Moscow by airmail) cable Графа 6 заполняется, если зачисление экспортной выручки должно быть произведено на счет Внешэкономбанка СССР, г. Москва в иностранном банке. Графа 7 Please ask your . . . . Head Просим Ваше . . . . . . головное Office to authorize the Bank отделение уполномочить for Foreign Economic Affairs Внешэкономбанк СССР, г. Москва of the USSR, Moscow to debit дебетовать Ваш (их счет по your/their account by почте) телеграфу airmail/cable Графа 7 заполняется, если необходимо получить разрешение на списание суммы экспортной выручки со счета иностранного банка во Внешэкономбанке СССР, г. Москва. При выборе банка следует руководствоваться рекомендациями Внешэкономбанка СССР, содержащимися в письме N 606/28 от 30 ноября 1987 г. В тех случаях, когда инкассовое поручение направляется по указанию клиента банку, с которым Внешэкономбанк СССР не имеет корреспондентских счетов, следует просить зачислять выручку преимущественно на счета в советских банках в данной стране, а если таковых нет, то в банках данной страны, где открыт счет в валюте платежа. Если инкассируемая сумма эквивалента 50 тыс. рублей и более, следует инструктировать иностранный банк об извещении Внешэкономбанка СССР по телеграфу о произведенных платежах. При расчетах в долларах США следует руководствоваться указаниями Внешэкономбанка СССР, изложенными в приложении N 4. Изменения по данным инструктивным указаниям направляются учреждениям банков СССР Внешэкономбанком СССР. 39. Если условиями инкассового поручения предусмотрена оплата документов против телеграммы банка о принятии документов плательщика (телеграфное инкассо), иностранному банку, с которым учреждения банков СССР имеют телеграфные ключи, направляется телеграмма по "форме 144" телеграфного кода Внешэкономбанка СССР и в копии Внешэкономбанку СССР. По телеграфным инкассо, выставленным на банки, с которыми учреждения банков СССР не имеют телеграфных ключей, кодированная телеграмма направляется Внешэкономбанку СССР в установленном порядке. 40. После проверки и оформления инкассового поручения и приложенных документов первый и четвертый экземпляры инкассового поручения подписываются двумя уполномоченными лицами учреждений банков СССР. Фамилии и должности лиц, подписавших документы, не указываются. Первый экземпляр инкассового поручения вместе с относящимися к нему документами в день принятия документов направляются авиапочтой в установленном порядке иностранному банку. Второй и четвертый экземпляры инкассового поручения с приложением копий счетов направляются Внешэкономбанку СССР при извещении в порядке, изложенном в пункте 11 настоящих Указаний. 41. Сдаваемые в банк документы, инкассовые поручения, платежные требования, дебет-авизо должны иметь семизначные номера, которые проставляются представителями советских организаций. При этом первые три знака являются шифром советской организации, последующие четыре знака - порядковыми номерами. По телеграфным инкассо стоимость телеграмм следует относить на счет N 904 "Прочие дебиторы и кредиторы" в порядке, указанном в п. 33 настоящих Указаний. Всякое изменение первоначальных указаний по инкассо, а также переписка с иностранными банками осуществляется Внешэкономбанком СССР. ПОРЯДОК СОВЕРШЕНИЯ ОПЕРАЦИЙ ЗА ИМПОРТИРОВАННЫЕ СССР ТОВАРЫ И УСЛУГИ 42. Проведение расчетов за импортированные СССР товары и услуги осуществляется Внешэкономбанком СССР, г. Москва и в отдельных случаях его учреждениями. При этом платежи по импорту производятся Внешэкономбанком СССР (за исключением инкассо с немедленной оплатой и срочного инкассо) только при наличии заявления на перевод иностранной валюты за границу (или заявление на аккредитив) и соответствующего покрытия в советских рублях по курсу Госбанка СССР на день совершения операции. Советская организация представляет в учреждение банка СССР заявление на перевод средств (или заявление на аккредитив) установленной формы, подписанное двумя подписями уполномоченных лиц, скрепленное печатью и имеющее пометку об источнике валютных средств, одновременно с платежным поручением в советских рублях. Учреждение банка СССР направляет Внешэкономбанку СССР почтовое кредитовое авизо МФО с приложением четырех экземпляров заявлений на перевод или заявления на аккредитив. Вместе с тем учреждениям банков СССР может быть поручено выполнение отдельных операций в объеме, установленном в пунктах 42-58 настоящих Указаний. I. РАСЧЕТЫ С СОЦИАЛИСТИЧЕСКИМИ СТРАНАМИ (Сноска 1.) ИНКАССО С НЕМЕДЛЕННОЙ ОПЛАТОЙ В РАСЧЕТАХ С СОЦИАЛИСТИЧЕСКИМИ СТРАНАМИ В ПЕРЕВОДНЫХ РУБЛЯХ И ПО КЛИРИНГУ ЗА ИМПОРТИРОВАННЫЕ ТОВАРЫ И ПОЛУЧЕННЫЕ УСЛУГИ 43. При расчетах за импортированные товары и полученные услуги банки социалистических стран направляют Внешэкономбанку СССР платежные требования/дебет-авизо вместе со счетами, транспортными и другими документами, подтверждающими поставку в СССР товаров и оказание услуг советским организациям. Проверка выставленных экспортером платежных требований/дебет-авизо и коммерческих документов осуществляется только банком экспортера. Полученные документы Внешэкономбанк СССР направляет непосредственно в адрес импортера вместе с третьим экземпляром платежного требования/дебет-авизо, на котором проставляет штамп с датой их поступления во Внешэкономбанк СССР. Эквивалент суммы произведенного платежа в переводных рублях и клиринговой валюте, пересчитанной в рубли по курсу Госбанка СССР на день совершения платежа, отдебетовывается Внешэкономбанком СССР по МФО учреждению банка СССР. Сноска 1. Расчеты с СФРЮ осуществляются в клиринговых долларах США в формах, принятых в расчетах с капиталистическими и развивающимися странами, преимущественно в форме аккредитива. При проведении расчетов с СФРЮ, а также другими социалистическими странами в форме документарного аккредитива следует руководствоваться разделом II пп. 50-52 настоящих Указаний. 44. импортер имеет право потребовать возврата всей или части суммы, выплаченной по платежному требованию/дебет-авизо, в сроки и по причинам, установленным Общими условиями поставок товаров между организациями стран-членов СЭВ (ОУП СЭВ) или общими условиями поставок по каждой конкретной стране и соответствующими соглашениями о расчетах в форме инкассо с немедленной оплатой с другими социалистическими странами. В этих целях импортер представляет обслуживающему его учреждению банка СССР заявление в 5 экземплярах (сноска 2.) с требованием возврата всей или части ранее выплаченной суммы. В заявлении должна содержаться просьба о восстановлении ранее списанной суммы и указываться наименование экспортера, номер и сумма платежного требования/дебет-авизо, дата его получения Внешэкономбанком СССР, мотивы для отказа со ссылкой на соответствующий пункт общих условий поставок, номер коммерческого счета, местонахождение товара. Кроме того, необходимо дополнительное представление двух экземпляров заявления на английском языке при расчетах с КНР, на французском языке - с НРК и ЛНДР. Все экземпляры заявления оформляются подписями уполномоченных должностных лиц советской организации, а первый экземпляр снабжается также печатью этой организации. Сноска 2. Примерная форма заявления дана в приложении 3. 45. Учреждение банка СССР при приеме от советской организации заявления с требованием возврата ранее выплаченных сумм проверяет: - соблюдение установленных сроков для предъявления требования (используя дату на штампе экспедиции Внешэкономбанка СССР на экземпляре платежного требования, направленного клиенту); - соответствие мотивов требования о возврате средств, указанных в заявлении, положениям ОУП СЭВ или общим условиям поставок по каждой конкретной стране и соответствующим соглашениям и, когда это необходимо, положениям внешнеторгового контракта. После проведения тщательной проверки правильности оформления, заявление о возврате ранее выплаченной суммы принимается под расписку на пятом экземпляре. При этом следует иметь в виду, что при заявлении полного или частичного отказа от оплаты счета экспортера из Китайской Народной Республики покупатель обязан предъявить обслуживающему учреждению банка необходимые документы, подтверждающие соответствие мотивов отказа условиям, при которых допускается полный или частичный отказ. Сумма возврата зачисляется учреждением банка СССР на тот же счет организации, с которого была произведена оплата требования. Одновременно на сумму возврата учреждение банка СССР направляет почтовое авизо МФО во Внешэкономбанк СССР. К авизо прикладываются 3 экземпляра заявления советской организации о возврате ранее выплаченной суммы. СРОЧНОЕ ИНКАССО ИНКАССО С ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМ АКЦЕПТОМ В РАСЧЕТАХ С СОЦИАЛИСТИЧЕСКИМИ СТРАНАМИ ЗА ИМПОРТИРОВАННЫЕ ТОВАРЫ И ПОЛУЧЕННЫЕ УСЛУГИ 46. Расчеты в переводных рублях и по клирингу за поставляемые в СССР товары и оказанные советским организациям услуги могут производиться в форме срочного инкассо (инкассо с предварительным акцептом). Внешэкономбанк СССР направляет поступившее от иностранного банка инкассовое поручение с приложением соответствующих документов в адрес учреждения банка СССР, обслуживающего советскую организацию-импортера. На инкассовом поручении Внешэкономбанком СССР указывается дата поступления документов, дата предстоящей оплаты инкассо, регистрационный номер. Коммерческие и другие документы выдаются учреждением банка СССР советской организации для акцепта, проверки или платежа при условии получения от организации генерального обязательства (приложение 5). По наступлении срока платежа Внешэкономбанк СССР, если не поступит отказ советской организации-импортера от оплаты инкассо, возмещает иностранному банку средства, причитающиеся экспортеру. Сумма, эквивалентная произведенному платежу в переводных рублях или клиринговой валюте за импортную поставку, направляется Внешэкономбанком СССР по МФО учреждению банка СССР для взыскания со счета советской организации-импортера. 47. В случае полного или частичного отказа от оплаты срочного инкассо, советская организация-импортер должна представить в учреждение банка СССР мотивированное заявление в четырех экземплярах и копию телекса в двух экземплярах, адресованного экспортеру. Учреждение банка СССР проверяет своевременность и правильность их оформления, затем телеграммой извещает Внешэкономбанк СССР о содержании поступившего заявления, регистрационном номере и сроке оплаты. При этом следует иметь в виду, что сообщение о полном или частичном отказе от оплаты должно поступить во Внешэкономбанк СССР не позднее, чем за два дня до наступления срока оплаты инкассо. В противном случае заявление не может быть принято к исполнению. Представленные советской организацией заявление и копия телекса импортера (три экземпляра) в тот же день направляются учреждением банка СССР Внешэкономбанку СССР со ссылкой на направленную телеграмму. При полном отказе от оплаты Внешэкономбанку СССР одновременно возвращается комплект соответствующих коммерческих документов. При проведении расчетов с социалистическими странами по клирингу необходимо учитывать следующие особенности: - контрактами могут быть предусмотрены иные сроки оплаты инкассовых поручений, чем это обусловлено межбанковскими соглашениями; - если отказ от оплаты инкассо связан с отказом в приемке товара, импортер в заявлении об отказе обязан подтвердить, что принятый им товар он держит в распоряжении кредитора за счет и риск последнего. 48. Расчеты в форме инкассо в свободно конвертируемой и национальной валюте, а также в отдельных случаях в переводных рублях и клиринговых валютах могут предусматривать иной порядок платежа. При этом банк СССР должен руководствоваться порядком, изложенным в пп. 53-57 и направлять в адрес Внешэкономбанка СССР заявление на перевод и соответствующее авизо МФО. Однако при проведении расчетов в национальных валютах со странами-членами СЭВ (со странами, с которыми заключены соответствующие межправительственные соглашения) следует учитывать, что источником платежей в национальных валютах являются средства валютных фондов предприятий или средства в национальных валютах, проданные предприятию Внешэкономбанком СССР за рубли. Указания о согласовании с Внешэкономбанком СССР вопроса о продаже предприятию национальной валюты стран-членов СЭВ должно содержаться в заявлении на перевод. БАНКОВСКИЙ ПЕРЕВОД В РАСЧЕТАХ С СОЦИАЛИСТИЧЕСКИМИ СТРАНАМИ 49. Платежи за товары по претензиям по количеству, качеству, штрафам и из других оснований в расчетах между советскими и другими организациями социалистических стран, а также возврат излишне полученной выручки могут производиться в форме непосредственного перевода должником кредитору соответствующих сумм в переводных рублях, клиринговой или иной валюте. Платежи в форме банковского перевода производятся по поручению плательщика (перевододателя). Порядок исполнения операции аналогичен порядку, изложенному в пп. 57-58 настоящих Указаний. II. РАСЧЕТЫ ПО ДОКУМЕНТАРНОМУ АККРЕДИТИВУ ПО ИМПОРТУ С КАПИТАЛИСТИЧЕСКИМИ И РАЗВИВАЮЩИМИСЯ СТРАНАМИ 50. Если советская организация-импортер находится на кредитно-расчетном обслуживании в учреждении банка СССР, при проведении расчетов по импортным аккредитивам учреждению банка СССР поручаются операции: - по приему и пересылке во Внешэкономбанк СССР, г. Москва заявления на открытие аккредитива с соответствующим авизо МФО; - по передаче советской организации-импортеру расчетных и отгрузочных документов, поступивших от иностранного банка по аккредитиву; - по передаче изменений условий по аккредитиву. 51. При осуществлении расчетных операций в форме документарного аккредитива советская организация-импортер представляет в обслуживающее ее учреждение банка платежное поручение на перечисление рублевого эквивалента с приложением заявления на открытие аккредитива в 4 экземплярах по установленной форме, которая направляется Внешэкономбанку СССР, г. Москва вместе с соответствующим авизо МФО. 52. Расчетные и отгрузочные документы, поступившие от иностранного банка, оплачиваются Внешэкономбанком СССР в соответствии с условиями аккредитива и направляются в учреждение банка, обслуживающее советскую организацию-импортера, для передачи их этой организации под расписку. В отдельных случаях Внешэкономбанк СССР может осуществлять переписку с советским импортером по документам с расхождениями, полученным от иностранных банков, через учреждения специализированных банков. III. РАСЧЕТЫ В ФОРМЕ ИНКАССО С ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫМ АКЦЕПТОМ С КАПИТАЛИСТИЧЕСКИМИ И РАЗВИВАЮЩИМИСЯ СТРАНАМИ 53. При осуществлении расчетов по импорту в форме инкассо с предварительным акцептом в случае, если советская организация-импортер находится на кредитно-расчетном обслуживании в учреждении банка СССР, то этому учреждению поручаются операции: - по выдаче советской организации под расписку (при наличии генерального обязательства импортера) документов для акцепта, проверки или платежа; - по пересылке во Внешэкономбанк СССР, г. Москва заявления на перевод валюты за границу вместе с авизо МФО. 54. При осуществлении расчетов по импорту в форме инкассо с предварительным акцептом Внешэкономбанк СССР направляет учреждению банка, в котором открыт счет советской организации-импортеру, полученное от иностранного банка инкассовое поручение с приложенными к нему коммерческими и другими документами, которые вручаются советской организации-плательщику под расписку. Коммерческие и другие документы выдаются учреждением банка советской организации для акцепта, проверки или платежа при условии получения от этой организации генерального обязательства по установленной форме. Документы до их акцепта или полной оплаты находятся в распоряжении Внешэкономбанка СССР и подлежат возврату по первому требованию. 55. Инкассо сроком оплаты по предъявлении или без указания срока оплачиваются в течение двух недель со дня получения документов учреждением банка, если во внешнеторговом контракте не установлены иные сроки оплаты. Инкассо с указанием срока оплаты оплачиваются не позднее, чем в день наступления соответствующего срока платежа. Контроль за своевременной оплатой советской организацией-плательщиком инкассовых поручений, акцептом тратт, а также за своевременным возвратом документов в случае полного или частичного отказа от оплаты инкассо осуществляется Внешэкономбанком СССР и учреждением банка СССР. 56. В случае отказа от оплаты или акцепта тратт советская организация обязана представить в учреждение банка мотивированное уведомление и возвратить полученные документы, которые в тот же день направляются банком во Внешэкономбанк СССР. 57. При оплате инкассового поручения или акцептованных тратт советская организация представляет платежное поручение на перечисление рублевого эквивалента платежа с приложением заявления на перевод валюты за границу в 4 экземплярах по установленной форме, которое учреждение банка направляет Внешэкономбанку СССР вместе с соответствующим авизо МФО на сумму рублевого эквивалента. Акцептованные советской организацией тратты направляются учреждением банка Внешэкономбанку СССР для передачи иностранному банку при письме установленной формы. 58. При расчетах за закупленные за границей товары и полученные услуги в форме банковского перевода советская организация-импортер представляет в обслуживающее ее учреждение банка платежное поручение на перечисление рублевого эквивалента суммы перевода с приложением заявления на перевод валюты за границу по установленной форме в четырех экземплярах. Учреждение банка совершает операции в порядке, предусмотренном для оплаты инкассовых поручений (пункт 57 настоящих Указаний). 59. При проведении расчетов за импортированные товары в форме аккредитива, инкассо и банковского перевода возникающие курсовые разницы (положительные или отрицательные) перечисляются или взыскиваются с расчетного счета советской организации-импортера на основании соответствующих авизо Внешэкономбанка СССР. Приложение 1 Кодовое слово (АТАХЕ) ПЛАТЕЖНОЕ ТРЕБОВАНИЕ _____________________ Приняты документы от _________________________________________________ (наименование предприятия, организации, объединения) Сумму переводных копеек ______________________________________________ Выставленные на ______________________________________________________ (наименование импортера) Для зачисления на счет предприятия N _________________________________ Отосланные ___________________________________________________________ (наименование иностранного банка) Символ операции ______________________________________________________ Для отражения по статье валютного плана N ____________________________ Подписи уполномоченных лиц учреждения банка СССР Приложение 2 Сроки оплаты инкассо с предварительным акцептом (срочных инкассо) в расчетах с социалистическими странами в соответствии с договоренностью Внешэкономбанка СССР с банками этих стран ----------------------------------------------------------------------- Наименование | Срок оплаты | Характер страны | инкассо (сноска 1.) | платежа ----------------------------------------------------------------------- Болгария 14 рабочих платежи за товары и накладные дней расходы, включенные в счет за товары ГДР Монголия 20 рабочих платежи за услуги Чехословакия дней платежи за товары и расходы, Вьетнам 10 дней связанные с поставкой товаров 20 дней платежи за транспортно-экспедиторские и другие расходы КНДР 10 дней платежи за товары 20 дней платежи за расходы, связанные с поставками товаров и услуг Румыния 14 дней платежи за товары 24 дня платежи за услуги и другие расходы Республика Куба 25 рабочих платежи за товары дней 24 рабочих платежи за услуги и другие дня расходы КНР 10 дней платежи за товары и расходы, связанные с поставкой товаров 20 дней платежи за транспортно-экспедиторские расходы ЛНДР 14 рабочих платежи за товары и расходы, дней связанные с поставкой товаров НРК и включенные в счет за товары 20 рабочих платежи за услуги др. расходы дней Примечание. С банками остальных соцстран Внешэкономбанк СССР не имеет договоренности о сроках оплаты инкассо с предварительным акцептом. Сноска 1. Срок исчисляется от даты получения банком страны должника документов на инкассо. Приложение 3 Наименование организации/предприятия "___" ___________ 198__ г. Банку внешнеэкономической деятельности СССР г. Копия: наименование фирмы Касательно платежного требования ________________ поступившего (указать дату) на сумму: страна: код валюты: форма расчетов: 16 шифр отказа: В/О "_____________________" полностью/частично отказывается от оплаты счета N _______________ по вышеуказанному платежному требованию в сумме _______________ по причине ___________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Сумму отказа (указать) просим восстановить на нашем счете N _________________ . Товар держим в распоряжении продавца за счет и риск последнего/товар не поступил. Основание: пункт ____________ & ____________ ОУП СЭВ 1968-75 гг. пункт ____________ & ____________ ОУП между СССР и __________________ от 19___ г. пункт ____________ & ____________ Правил по инкассо с последующим акцептом (немедленной оплатой) Соглашения о порядке расчетов и ведение счетов между Банком внешнеэкономической деятельности СССР и ________________ от 19__ г. Печать и подписи руководителя и главного бухгалтера организации Приложение 4 О ПОРЯДКЕ ЗАЧИСЛЕНИЯ ЭКСПОРТНОЙ ВЫРУЧКИ И ДРУГИХ ПОСТУПЛЕНИЙ В ДОЛЛАРАХ США (На основе Приказа Внешэкономбанка СССР от 22.08.88 г. N 131) В целях упорядочения зачисления экспортной выручки и других поступлений в долларах США при направлении иностранным банкам поручений и требований о платежах в долларах США предусматривать следующие инструкции: 1.1. Банкам, с которыми Внешэкономбанк СССР связан счетами "ЛОРО" в долларах США, - запрашивать полномочия на дебетование этих счетов. 1.2. Банкам (кроме банков, расположенных в США), с которыми Внешэкономбанк СССР связан счетами "НОСТРО" в долларах США - производить платежи в кредит этих счетов. 1.3. Банкам, с которыми Внешэкономбанк СССР не связан корреспондентскими счетами в долларах США, а также всем банкам, расположенным в США: 1.3.1. На суммы свыше 500 тыс. долларов США - производить платежи на счет Внешэкономбанка СССР в одном из следующих банков в Нью-Йорке: Бэнкерс Траст Компани (Bankers Trust Company), Кэмикл Банк (Chemical Bank), Креди Лионэ (Credit Lyonnais), Ситибанк (Citibank N. A.), Мануфэкчурерс Гановер Траст Компании (Manufacturers Hanover Trust Company). 1.3.2. На сумму до 500 тыс. долларов США - инструктировать иностранные банки о зачислении средств на один из счетов Внешэкономбанка СССР у банков США. 1.4. Банкам стран - членов СЭВ: 1.4.1. На суммы свыше 50 тыс. долларов США - инструктировать указанные банки производить платежи путем прямого перевода средств с их счетов в долларах США в МБЭС на счет Внешэкономбанка СССР в МБЭС в долларах США. 1.4.2. На суммы до 50 тыс. долларов США - запрашивать полномочия на дебетование счетов "ЛОРО" этих банков во Внешэкономбанке СССР. 1.5. Платежи на суммы 100 тыс. долларов США и более производить по телеграфу и с телеграфным авизованием Внешэкономбанка СССР. Приложение 5 ______________________________________________________________________ (наименование учреждения банка) Генеральное обязательство Просим выдать нам для проверки товарораспорядительные и другие документы, поступающие во Внешэкономбанк СССР на инкассо, и по документарным аккредитивам от иностранных корреспондентов. В связи с этим мы подтверждаем, что товары, отгруженные из-за границы по таким документам, а также сами документы находятся до момента их оплаты нами в распоряжении Внешэкономбанка СССР. Мы обязуемся оплачивать получаемые от Вас документы в указанные сроки, а в случае отказа от оплаты - немедленно возвращать их Вам с указанием причин отказа от оплаты. Мы несем ответственность за сохранность выданных нам документов и обязуемся по первому Вашему требованию возвратить все неоплаченные нами документы. В случае нарушения нами вышеуказанных обязательств предоставляем Вам право немедленно списать с нашего счета сумму неоплаченных и невозвращенных документов с отражением по счету валютного фонда и/или по валютному плану. Документы доверяем получить нашему представителю тов. ____________________________________________________________ подпись которого ________________________________ удостоверяется. Руководитель предприятия Главный бухгалтер (печать) Страницы: 1 2 |