ВТОРОЙ ФАКУЛЬТАТИВНЫЙ ПРОТОКОЛ К МЕЖДУНАРОДНОМУ ПАКТУ О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ, НАПРАВЛЕННЫЙ НА ОТМЕНУ СМЕРТНОЙ КАЗНИ. Протокол. Организация Объединенных Наций (ООН). 15.12.89

        ВТОРОЙ ФАКУЛЬТАТИВНЫЙ ПРОТОКОЛ К МЕЖДУНАРОДНОМУ ПАКТУ
                 О ГРАЖДАНСКИХ И ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ,
                НАПРАВЛЕННЫЙ НА ОТМЕНУ СМЕРТНОЙ КАЗНИ


                                 ООН

                         15 декабря 1989 г.

                                 (Д)


        Участвующие в  настоящем  Протоколе государства,
        СЧИТАЯ, что  отмена  смертной  казни  способствует  укреплению
человеческого достоинства и прогрессивному развитию прав человека,
        ССЫЛАЯСЬ на  статью  3  Всеобщей  декларации  прав   человека,
принятой  10  декабря  1948  года,  и статьей 6 Международного пакта о
гражданских и политических правах, 16 декабря 1966 года,
        ОТМЕЧАЯ, что  формулировки  статьи  6  Международного  пакта о
гражданских и политических правах,  касающиеся отмены смертной  казни,
являются веским указанием на желательность отмены,
        БУДУЧИ УБЕЖДЕНЫ в том,  что все меры по отмене смертной  казни
следует рассматривать как прогресс в обеспечении прав на жизнь,
        ЖЕЛАЯ взять настоящим международное  обязательство  об  отмене
смертной казни,
        СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующем:

                               СТАТЬЯ 1
        1. Ни  одно  лицо,  находящееся  под юрисдикцией государства -
участника настоящего Протокола, не подвергается смертной казни.

        2. Каждое государство -  участник  принимает  все  необходимые
меры для отмены смертной казни в рамках своей юрисдикции.


                               СТАТЬЯ 2
        1. Не допускается никаких оговорок к настоящему Протоколу,  за
исключением   оговорки,   сделанной   в   момент    ратификации    или
присоединения,  которая  предусматривает  применение  смертной казни в
военное время  после  признания  вины  в  совершении  наиболее  тяжких
преступлений военного характера, совершенных в военное время.
        2. Государство-участник,  которое  делает  такую  оговорку,  в
момент  ратификации  или присоединения сообщает Генеральному секретарю
Организации Объединенных Наций  о  соответствующих  положениях  своего
национального законодательства, применяемого в военное время.
        3. Государство-участник,  сделавшее такую оговорку, уведомляет
Генерального  секретаря  Организации Объединенных Наций о любом начале
или прекращении состояния войны применительно к своей территории.

                               СТАТЬЯ 3
        Государства -   участники   настоящего  Протокола  включают  в
доклады,  которые они  представляют  Комитету  по  правам  человека  в
соответствии со статьей 40 Пакта, информацию о мерах, принятых ими для
осуществления настоящего Протокола.

                               СТАТЬЯ 4
        Что касается   государств-участников  Пакта,  которые  сделали
заявление согласно  статье  41,  то  компетенция  Комитета  по  правам
человека  получать  и  рассматривать  сообщения о том,  что какое-либо
государство-участник утверждает,  что другое  государство-участник  не
выполняет своих обязательств, распространяется на положения настоящего
Протокола,  если  только  заинтересованное   государство-участник   не
заявило об обратном в момент ратификации или присоединения.

                               СТАТЬЯ 5
        Что касается  государств-участников  первого   Факультативного
протокола  к Международному пакту о гражданских и политических правах,
принятому 16 декабря 1966 года,  то  компетенция  Комитета  по  правам
человека получать и рассматривать сообщения отдельных лиц, находящихся
под  их  юрисдикцией,   распространяется   на   положения   настоящего
Протокола, если только заинтересованное государство-участник не сделало
заявления об обратно в момент ратификации или присоединения.


                               СТАТЬЯ 6
        1. Положения  настоящего  Протокола  применяются  в   качестве
дополнительных положений к Пакту.
        2. Без  ущерба  для  возможности  внесения  оговорки  согласно
статье  2  настоящего  Протокола,  право,  гарантированное  в пункте 1
статьи 1 настоящего Протокола,  не подлежит какому-либо отступлению от
него согласно статье 4 ПАКТА.

                               СТАТЬЯ 7
        1. Настоящий   Протокол   открыт    для    подписания    любым
государством, подписавшим Пакт.
        2. Настоящий Протокол подлежит ратификации любым государством,
ратифицировавшим  Пакт  или  присоединившимся к нему.  Ратификационные
грамоты передаются  на  хранение  Генеральному  секретарю  Организации
Объединенных Наций.
        3. Настоящий  Протокол   открыт   для   присоединения   любого
государства, ратифицировавшего Пакт или присоединившегося к нему.
        4. Присоединение  осуществляется  депонированием  документа  о
присоединении у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
        5. Генеральный  секретарь   Организации   Объединенных   Наций
сообщает  всем  подписавшим  настоящий Протокол или присоединившимся к
нему государствам о депонировании каждой ратификационной  грамоты  или
документа о присоединении.

                               СТАТЬЯ 8
        1. Настоящий Протокол вступает в силу через три месяца со  дня
депонирования  у Генерального секретаря Организации Объединенных Наций
десятой ратификационной грамоты или документа о присоединении.
        2. Для  каждого  государства,  которое  ратифицирует настоящий
Протокол  или  присоединится  к  нему  после   депонирования   десятой
ратификационной  грамоты  или  документа  о  присоединении,  настоящий
Протокол вступает в силу через три месяца  со  дня  депонирования  его
собственной ратификационной грамоты или документа о присоединении.

                               СТАТЬЯ 9
        Положения настоящего Протокола распространяются на  все  части
федеративных  государств  без  каких  бы  то  ни  было ограничений или
исключений.

                              СТАТЬЯ 10
        Генеральный секретарь  Организации Объединенных Наций сообщает
всем государствам,  о которых говорится в пункте 1 статьи 48 Пакта,  о
нижеследующем:
        а) оговорках,  сообщениях и  уведомлениях  согласно  статье  2
настоящего Протокола;
        в) заявлениях,  сделанных согласно статьям 4 или 5  настоящего
Протокола;
        с) подписаниях,  ратификациях и присоединениях согласно статье
7 настоящего Протокола;
        d) дате  вступления  в  силу настоящего Протокола согласно его
статье 8.

                              СТАТЬЯ 11
        1. Настоящий  Протокол,   английский,   арабский,   испанский,
китайский,  русский  и  французский  тексты которого равно аутентичны,
подлежит сдаче на хранение в архив Организации Объединенных Наций.
        2. Генеральный   секретарь   Организации   Объединенных  Наций
препровождает заверенные копии настоящего Протокола всем государствам,
указанным в статье 48 Пакта.