СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОМИТЕТОМ СССР ПО ТРУДУ И СОЦИАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ И МИНИСТЕРСТВОМ ТРУДА И СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОРОЛЕВСТВА ИСПАНИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ ДОГОВОРА МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И КОРОЛЕВСТВОМ ИСПАНИИ О СОЦИАЛ. Соглашение. Государственный комитет СССР по труду и социальным вопросам (Госкомтруд СССР). 07.03.90

      СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВЕННЫМ КОМИТЕТОМ СССР ПО ТРУДУ И
             СОЦИАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ И МИНИСТЕРСТВОМ ТРУДА И
            СОЦИАЛЬНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ КОРОЛЕВСТВА ИСПАНИИ ПО
              ПРИМЕНЕНИЮ ДОГОВОРА МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ
          СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И КОРОЛЕВСТВОМ ИСПАНИИ
                 О СОЦИАЛЬНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ ТРУДЯЩИХСЯ

                              СОГЛАШЕНИЕ

     ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО ТРУДУ И СОЦИАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ

                           7 марта 1990 г.


                                (НЦПИ)


     В соответствии  со  статьей 15 Договора между СССР и Королевством
Испании о социальном обеспечении трудящихся, подписанного 3 марта 1989
г.  в  г.  Москве,  Государственный комитет СССР по труду и социальным
вопросам и Министерство труда и  социального  обеспечения  Королевства
Испании договорились о нижеследующем.

                            Раздел первый
                           Общие положения

                              Параграф 1

     При применении настоящего Административного Соглашения:
     1. Термин  "Договор"  означает  Договор между СССР и Королевством
Испании о социальном обеспечении трудящихся.
     2. Термин   "Посредник"   означает   орган   каждой   из  Сторон,
осуществляющий  координацию  работы  обеих  Сторон,   которые   должны
принимать участие в применении Договора.
     3. Термины, определенные статьей 1 Договора, имеют то же значение
и в настоящем Соглашении.

                              Параграф 2

     1. В качестве Посредника назначаются:
     а) в  СССР  -  Министерство  социального  обеспечения  Российской
Советской Федеративной Социалистической Республики;
     б) в Королевстве  Испании  -  Национальный  Институт  Социального
Страхования.
     2. Уполномоченные, каждый в своем случае, дают информацию о любом
изменении в отношении назначения Посредников.

                              Параграф 3

     1. В случаях,  о которых идет речь в статье 6 (пункт 1) Договора,
компетентные органы Стороны,  законодательство которой  применяется  к
трудящемуся, высылают по его просьбе или по просьбе его представителя,
свидетельство об  отъезде,  удостоверяющее,  что  на  него  продолжает
распространяться действие законодательства этой Стороны.
     Названное свидетельство  служит  основанием  для  того,  чтобы  к
упомянутому трудящемуся не применялось законодательство другой Стороны
в течение срока указанного в свидетельстве, но не более 5 лет, начиная
со дня отъезда, или со дня вступления в действие Договора, если отъезд
состоялся ранее этого дня.
     2. Если  период,  предусмотренный пунктом 1 настоящего параграфа,
должен продолжаться сверх указанного  в  нем  срока,  то  компетентный
орган    Стороны,   законодательство   которой   распространяется   на
трудящегося,  до истечения названного срока запросит  у  компетентного
органа Стороны,  где находится трудящийся,  о ее согласии на продление
прежних условий, что должно быть соответствующим образом подтверждено.

                              Параграф 4

     Выбор, возможность которого предусмотрена для трудящегося статьей
6 (пункт 4) и статьей 7 Договора, должен быть доведен через Посредника
до сведения компетентного  органа  Стороны,  законодательство  которой
выбрано.  Этот  орган  делает  соответствующее сообщение компетентному
органу другой Стороны.

                            Раздел второй
                         Положения о пособиях

                              Параграф 5

     Когда компетентный   орган  одной  из  Сторон  должен  произвести
суммирование периодов страхования или работы,  предусмотренное статьей
8  Договора,  для  выплаты  пособий  по  болезни  или материнству,  он
запрашивает  у  компетентного  органа  другой  Стороны   подтверждение
периодов   страхового   (трудового)   стажа,   в   соответствии  с  ее
законодательством.

                              Параграф 6

     1. Заявления о назначении пенсий по старости,  инвалидности и  по
случаю  потери  кормильца,  основанные на документах о деятельности на
территории одной или обеих Сторон,  должны подаваться на  рассмотрение
компетентного  органа  той  Стороны,  на  территории которой проживает
заявитель, в соответствии с законодательством, действующим для данного
органа.
     2. Если заявитель проживает на  территории  третьей  Стороны,  он
должен обратиться к компетентному органу той Договаривающейся Стороны,
на основе  законодательства  которой  трудящийся  был  застрахован  по
последнему месту работы.
     3. Если в соответствии с положениями пунктов  1  и  2  настоящего
параграфа поданное заявление подлежит направлению компетентному органу
другой Стороны,  то орган,  получивший это заявление,  направляет  его
указанному компетентному органу через Посредника.
     4. Если в заявлении,  составленном в соответствии с  требованиями
пункта    1   настоящего   параграфа,   подтверждается   деятельность,
предусмотренная законодательством только одной из Сторон,  а заявление
представляется другой Стороне,  то последняя немедленно пересылает его
через Посредника компетентному органу той Стороны, к которой относится
указанная деятельность.
     5. Для прохождения по инстанциям заявления о назначении пенсий по
старости,  инвалидности и по случаю потери кормильца,  предусмотренных
Договором,  компетентные органы обеих Сторон используют  установленные
для этого формуляры.
     6. К заявлению о назначении пенсий  по  инвалидности  прилагаются
соответствующие  заключения  (справки)  компетентных органов о причине
инвалидности заявителя и возможностях его реабилитации.

                              Параграф 7

     1. Компетентный  орган,  который  должен  вести  дело,  заполняет
формуляр   (типовую  форму),  предусмотренный  предыдущей  статьей,  и
незамедлительно посылает два экземпляра этого формуляра в компетентный
орган другой Стороны через Посредника.
     2. Компетентный орган Стороны, получившей формуляры, дополняет их
данными   о   периодах   страхования   или  работы  в  соответствии  с
законодательством   этой   Стороны   и   возвращает   один   экземпляр
компетентному органу, ведущему дело.
     3. Компетентные органы сообщают заинтересованным лицам о принятом
решении,   а  также  способы  и  сроки  апелляции,  в  соответствии  с
законодательством.
     4. Компетентные   органы,  принявшие  решение  в  соответствии  с
Договором,  информируют об  этом  в  каждом  конкретном  случае  через
Посредника компетентные органы другой Стороны.

                              Параграф 8

     1. Для применения статьи 9 (пункт 2) Договора компетентные органы
каждой из Сторон определяют право и  размер  пенсии  заявителя  как  в
случае  применения  статьи  9  (пункт  1)  Договора,  так  и  в случае
применения для этого исключительно законодательства  той  Стороны,  на
территории которой проходила трудовая деятельность застрахованного.
     2. Каждый из компетентных органов информирует заявителя  о  праве
на  пенсию  и  ее  размере,  для того,  чтобы он мог сделать возможный
выбор.

                              Параграф 9

     Для применения статьи 13 (пункт 3) Договора  компетентные  органы
каждой  из  Сторон  сообщают  друг  другу через Посредника о решениях,
принятых в связи с профессиональными заболеваниями трудящегося.

                             Параграф 10

     При применении  статьи  14  (пункт  1)  Договора,   когда   перед
компетентным  органом  одной Стороны ходатайствуют о семейных пособиях
членам  семьи,  которые  проживают  на  территории   другой   Стороны,
заинтересованное   лицо  должно  представить  свидетельство,  выданное
компетентным органом последней, в котором указывается, что этим членам
семьи не выплачиваются пособия.

                            Раздел третий
                                Разное

                             Параграф 11

     Компетентные органы обеих Сторон могут ходатайствовать друг перед
другом    в   любой   момент   о   медицинских   освидетельствованиях,
подтверждении фактов и действий, в частности поступления на работу или
прекращения ее,  от которых зависит изменение, приостановление, отмена
или сохранение права, ими признанного.
     Выполнение указанных   ходатайств,   когда   оно   осуществляется
органами социального обеспечения, производится безвозмездно.

                             Параграф 12

     1. Посредники обеих Сторон обмениваются  статистическими  данными
относительно  выплат  пенсий  и  пособий,  произведенных получателям в
течение  каждого  календарного  года  в  соответствии   с   Договором.
Названные  данные  должны  содержать  численность  получателей и общую
сумму выплаченных им пенсий и пособий.
     2. Если  для  применения статьи 9 (пункт 1) и статьи 13 (пункт 3)
Договора компетентному органу одной из Сторон необходимо знать  размер
пенсии,  выплачиваемой компетентным органом другой Стороны,  последняя
должна предоставить первой Стороне сведения,  запрошенные  в  связи  с
данной пенсией.

                             Параграф 13

     1. Пенсии  (пособия)  выплачиваются  непосредственно  получателям
компетентными органами.
     2. В  целях  применения  статьи  9 (часть 3 пункта 1) и статьи 13
(пункт 3) Договора компетентный орган Стороны,  производящий доплату к
пенсии,  пересчитывает  сумму пенсии,  выплачиваемую получателю другой
Стороной в ее национальной валюте,  соответственно  долларовому  (США)
паритету на своем валютном рынке на 1 число месяца, в котором право на
доплату к пенсии должно быть признано или пересмотрено.
     Доплата к  пенсии  пересматривается,  когда  это  необходимо   по
законодательству Стороны, производящей доплату.

                             Параграф 14

     Исследования и   разрешение   проблем,   которые   возникнут  при
применении   Договора   и   настоящего   Соглашения,    осуществляются
Уполномоченными.   В   необходимых  случаях  последние  могут  создать
смешанную комиссию, состоящую из их представителей.

                             Параграф 15

     Формы документов  (формуляры),  которыми  обмениваются  Стороны в
целях применения Договора,  определяются  по  взаимной  договоренности
между  Государственным комитетом СССР по труду и социальным вопросам и
Институтом социального обеспечения Королевства Испании.
     Надлежаще заверенные    формуляры,    предусмотренные   настоящим
пунктом,  принимаются компетентными органами Сторон без дополнительных
подтверждений.

                       Заключительные положения

                             Параграф 16

     Настоящее Соглашение вступает в действие одновременно с Договором
и имеет тот же срок действия.

     Совершено в Мадриде 7 марта 1990 года в двух экземплярах,  каждый
на  русском  и  испанском  языках,  причем оба текста имеют одинаковую
силу.

За Государственный комитет СССР
по труду и социальным вопросам
- Председатель
                                                           В. Щербаков
7 марта 1990 г.

За Министерство труда и
Социального обеспечения Испании
- Министр
                                                         Мануэль Чавес
7 марта 1990 г.