СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОБУЧЕНИЯ КАДРОВ ДЛЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОГЛАШЕНИЕ СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР 5 июля 1989 г. (НЦПИ) Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Французской Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны", воодушевленные желанием укреплять узы дружбы и сотрудничества между двумя странами, стремясь к развитию их экономических отношений в духе Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, убежденные в полезности развития в этих целях сотрудничества в области обучения кадров для экономической деятельности, ссылаясь на Декларацию о принципах развития и совершенствования экономического, промышленного, научного и технического сотрудничества между Союзом Советских Социалистических Республик и Французской Республикой от 5 июля 1989 года, согласились о нижеследующем: Статья 1 Обе Стороны будут сотрудничать в области обучения кадров для экономической деятельности. Это сотрудничество будет осуществляться предприятиями, банками, торгово-промышленными палатами, учебными заведениями и другими заинтересованными организациями обеих стран. Статья 2 Сотрудничество охватывает обучение руководящих работников и специалистов народного хозяйства, преподавателей, аспирантов и студентов школ управления, институтов, университетов и других учебных заведений обеих стран. Оно может включать в себя организацию как общеэкономического, так и специализированного обучения. Каждая из Сторон будет стремиться в соответствии с ее законодательством подтверждать прохождение обучения выдачей дипломов и удостоверений. Статья 3 Специализированное обучение будет охватывать современные методы управления и осуществляться, в частности, в следующих областях: международные экономические отношения; международное право и торговое право; финансовая и банковская деятельность; анализ эффективности экономической деятельности; организация и техника внешнеэкономической деятельности; маркетинг и оптовая торговля; управление отраслями агропромышленного комплекса; методы принятия управленческих решений; управление кадрами. Статья 4 В целях выполнения настоящего Соглашения Стороны, в частности, будут: поощрять установление и развитие прямых связей между партнерами, указанными в статье 1 настоящего Соглашения; содействовать развитию совместных форм обучения, в том числе путем создания совместных предприятий. Статья 5 В процессе обучения партнеры будут отдавать предпочтение использованию языка страны-партнера, в частности деловой и профессиональной лексики. Статья 6 Финансирование мероприятий по обучению будет обеспечиваться партнерами, указанными в статье 1 настоящего Соглашения, и Сторонами. Статья 7 Стороны создают рабочую группу, которая будет осуществлять свою деятельность под руководством Межправительственной советско-французской комиссии по экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству и будет рассматривать ход выполнения настоящего Соглашения и обеспечивать соответствие совместной деятельности в области обучения общим принципам советско-французского сотрудничества, учитывая при этом потребности предприятий и других хозяйственных организаций. Межправительственная советско-французская комиссия по экономическому, промышленному и научно-техническому сотрудничеству определяет порядок организации и деятельности этой рабочей группы. Рабочая группа будет разрабатывать совместно с заинтересованными партнерами и компетентными органами обеих стран программы по выполнению настоящего Соглашения. Она, в частности, будет рассматривать финансовые вопросы, связанные с реализацией Соглашения. Статья 8 Каждая из Сторон уведомит другую Сторону о выполнении действующих в их странах конституционных или законодательных процедур, необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения. Соглашение вступит в силу с даты второго уведомления. Статья 9 Настоящее Соглашение заключено на пятилетний срок и будет автоматически продлено на очередной пятилетний период, если ни одна из Сторон не заявит о его денонсации в письменной форме по дипломатическим каналам за шесть месяцев до истечения срока его действия. В дальнейшем оно может быть продлено на последующие пятилетние периоды путем заключения Сторонами отдельного соглашения. Совершено в Париже 5 июля 1989 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) |