СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ * СОГЛАШЕНИЕ СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР 1 ноября 1989 г. (НЦПИ) Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Венгерской Республики, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны", исходя из принципов и целей Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской Народной Республикой от 7 сентября 1967 года, принимая во внимание решение Экономического совещания стран членов СЭВ на высшем уровне 1984 года, а также цели Комплексной программы дальнейшего углубления и совершенствования сотрудничества и развития социалистической экономической интеграции стран - членов СЭВ и принципы сотрудничества, изложенные в Комплексной программе научно-технического прогресса стран - членов СЭВ до 2000 года, стремясь к достижению экологической безопасности как неотъемлемой части всеобъемлющей системы международной безопасности, учитывая положения Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, придавая важное значение дальнейшему развитию и углублению сотрудничества в области охраны окружающей среды, осуществляя намеченные обеими странами социально-экономические задачи по интенсивному развитию народного хозяйства в сочетании с защитой и улучшением природной среды, социальным развитием и охраной здоровья населения, согласились о нижеследующем: Статья 1 Договаривающиеся Стороны развивают на благо обоих государств и народов сотрудничество в области охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов и способствуют своей совместной деятельностью решению глобальных экологических проблем. Статья 2 Сотрудничество осуществляется по следующим основным направлениям: защита атмосферы от загрязнения; охрана почв и рациональное использование земельных ресурсов; рациональное использование и охрана вод от загрязнения; выявление и анализ причин и характера изменений, происходящих в окружающей среде; мониторинг состояния окружающей среды; охрана флоры и фауны, создание национальных парков и заповедников; исследование биологических и генетических последствий загрязнения окружающей среды; улучшение состояния окружающей среды в городах и других населенных пунктах; совместная деятельность по охране и улучшению состояния окружающей среды в приграничных районах; разработка малоотходных и безотходных технологических процессов и экологически безвредных материалов, оборудования, механизмов и транспортных средств и их внедрение в промышленность, сельское хозяйство и другие отрасли экономики; разработка и производство специального оборудования, приборов и материалов, предназначенных для защиты окружающей среды, и сооружение природоохранных объектов; взаимная информация о случаях, создающих угрозу значительного трансграничного загрязнения территории одной Договаривающейся Стороны с территории другой Договаривающейся Стороны; оказание взаимной помощи в предотвращении угрожающих окружающей среде аварий, катастроф и стихийных бедствий, а также в уменьшении и ликвидации их последствий; административно-правовое и экономическое регулирование в области охраны окружающей среды; система экологического воспитания и образования, участие общественности в охране окружающей среды. Этот перечень основных направлений сотрудничества может уточняться по взаимному согласованию между Договаривающимися Сторонами. Статья 3 Сотрудничество между Договаривающимися Сторонами осуществляется в следующих формах: совместные научные исследования и технические разработки; обмен научно-технической информацией, документами, предоставление друг другу во временное пользование оборудования, аппаратуры; организация совещаний экспертов, консультаций, обмен специалистами; осуществление кооперации и специализации, проведение конкретных мероприятий по направлениям, указанным в статье 2 настоящего Соглашения; предоставление персонала, оборудования и материалов для оказания помощи в предотвращении и ликвидации последствий аварий и стихийных бедствий, вызывающих загрязнение окружающей среды. Другие формы сотрудничества могут согласовываться в ходе осуществления настоящего Соглашения. Статья 4 Договаривающиеся Стороны обеспечивают выполнение настоящего Соглашения через свои министерства, ведомства, предприятия, организации и учреждения (в дальнейшем - сотрудничающие организации). Ведомствами, ответственными за координацию и организацию сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, являются: от Союза Советских Социалистических Республик- Государственный комитет СССР по охране природы, от Венгерской Республики - Министерство охраны окружающей среды и водного хозяйства. Указанные ведомства на основе предложений и рабочих планов сотрудничающих организаций составляют и согласовывают программы сотрудничества. Статья 5 Для содействия выполнению настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны назначают Правительственных уполномоченных. Правительственные уполномоченные проводят свои заседания не реже чем один раз в год, поочередно в каждой из стран. Правительственные уполномоченные утверждают программы сотрудничества и принимают решения по вопросам, связанным с выполнением настоящего Соглашения. В течение двух месяцев после вступления в силу настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны уведомят друг друга о назначении Правительственных уполномоченных. Правительственные уполномоченные могут при необходимости создавать рабочие группы экспертов. Статья 6 Исходя из целей настоящего Соглашения, Договаривающиеся Стороны содействуют поддержанию и дальнейшему развитию сотрудничества, сложившегося между сотрудничающими организациями, а также установлению новых прямых связей между министерствами, ведомствами, предприятиями, организациями и учреждениями. Для решения задач, предусмотренных программами сотрудничества, сотрудничающие организации могут создавать временные рабочие группы. Статья 7 При проведении работ по программам сотрудничества на основе контрактов условия финансирования, порядок производства расчетов, условия материальной ответственности за выполнение обязательств, а также условия командирования специалистов определяются этими контрактами. При проведении работ без заключения контрактов каждая сотрудничающая организация обеспечивает выполнение принятых на себя обязательств за свой счет. Командирование специалистов в ходе выполнения этих работ будет осуществляться на условиях безвалютного обмена. Условия оказания помощи в сооружении природоохранных объектов определяются на основе специальных договоренностей между Договаривающимися Сторонами. Перечень материалов, техники и услуг, а также условия их предоставления в целях оказания помощи в ликвидации последствий аварий на промышленных предприятиях и стихийных бедствий определяются на основе специальных договоренностей между Договаривающимися Сторонами. Статья 8 Вопросы правовой охраны и использования изобретений, возникающие при выполнении настоящего Соглашения, решаются в соответствии с Соглашением о правовой охране изобретений, промышленных общеполезных образцов и товарных знаков при осуществлении экономического и научно-технического сотрудничества от 12 апреля 1973 года и другими соглашениями в этой области, в которых участвуют Союз Советских Социалистических Республик и Венгерская Республика, а также с национальным законодательством по вопросам, не урегулированным этими соглашениями. Статья 9 Сотрудничающие организации определяют условия взаимной передачи и использования результатов, полученных в процессе совместной деятельности по выполнению настоящего Соглашения, и условия их передачи третьей стороне на основе положений действующих соглашений и договоров между Союзом Советских Социалистических Республик и Венгерской Республикой и законодательства своих стран. Статья 10 Договаривающиеся Стороны не несут материальной ответственности по обязательствам сотрудничающих организаций, принятым в соответствии с контрактами, заключенными на основе настоящего Соглашения, и в целях, предусмотренных программами сотрудничества. Статья 11 Ничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб другим соглашениям, заключенным между Договаривающимися Сторонами или одной из Договаривающихся Сторон с третьей стороной. Статья 12 Настоящее Соглашение вступает в силу в день, когда Договаривающиеся Стороны уведомят друг друга дипломатическим путем об одобрении Соглашения в соответствии с их законодательством. Настоящее Соглашение заключено на срок пять лет. Оно будет автоматически продлеваться каждый раз на последующие пятилетние периоды, если одна из Договаривающихся Сторон не уведомит другую Договаривающуюся Сторону о его прекращении не позднее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего срока действия Соглашения. Прекращение действия настоящего Соглашения не будет затрагивать действия контрактов, заключенных на основании настоящего Соглашения. Совершено в г. Будапеште 1 ноября 1989 года в двух экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. ------------------------------ * Соглашение вступило в силу 30 марта 1990 года. (Подписи) |