СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ *. Соглашение. Совет Министров СССР (СМ СССР). 01.11.89

           СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
             СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
                ВЕНГЕРСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
                 В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ *

                              СОГЛАШЕНИЕ

                         СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР

                           1 ноября 1989 г.


                                (НЦПИ)


     Правительство Союза   Советских   Социалистических   Республик  и
Правительство   Венгерской   Республики,   именуемые   в    дальнейшем
"Договаривающиеся Стороны",
     исходя из принципов и целей Договора о дружбе,  сотрудничестве  и
взаимной  помощи  между  Союзом Советских Социалистических Республик и
Венгерской Народной Республикой от 7 сентября 1967 года,
     принимая во   внимание  решение  Экономического  совещания  стран
членов СЭВ на высшем  уровне  1984  года,  а  также  цели  Комплексной
программы  дальнейшего углубления и совершенствования сотрудничества и
развития социалистической экономической интеграции стран - членов  СЭВ
и   принципы   сотрудничества,   изложенные  в  Комплексной  программе
научно-технического прогресса стран - членов СЭВ до 2000 года,
     стремясь к достижению экологической безопасности как неотъемлемой
части всеобъемлющей системы международной безопасности,
     учитывая положения Заключительного акта Совещания по безопасности
и сотрудничеству в Европе,
     придавая важное   значение   дальнейшему  развитию  и  углублению
сотрудничества в области охраны окружающей среды,
     осуществляя намеченные  обеими  странами  социально-экономические
задачи по интенсивному развитию  народного  хозяйства  в  сочетании  с
защитой  и улучшением природной среды,  социальным развитием и охраной
здоровья населения,
     согласились о нижеследующем:

                               Статья 1

     Договаривающиеся Стороны  развивают  на  благо обоих государств и
народов  сотрудничество  в   области   охраны   окружающей   среды   и
рационального  использования  природных  ресурсов и способствуют своей
совместной деятельностью решению глобальных экологических проблем.

                               Статья 2

     Сотрудничество осуществляется по следующим основным направлениям:
     защита атмосферы от загрязнения;
     охрана почв и рациональное использование земельных ресурсов;
     рациональное использование и охрана вод от загрязнения;
     выявление и анализ причин и характера изменений,  происходящих  в
окружающей среде;
     мониторинг состояния окружающей среды;
     охрана флоры    и   фауны,   создание   национальных   парков   и
заповедников;
     исследование биологических и генетических последствий загрязнения
окружающей среды;
     улучшение состояния   окружающей   среды   в   городах  и  других
населенных пунктах;
     совместная деятельность   по   охране   и   улучшению   состояния
окружающей среды в приграничных районах;
     разработка малоотходных и безотходных технологических процессов и
экологически  безвредных  материалов,   оборудования,   механизмов   и
транспортных   средств  и  их  внедрение  в  промышленность,  сельское
хозяйство и другие отрасли экономики;
     разработка и  производство специального оборудования,  приборов и
материалов,  предназначенных для защиты окружающей среды, и сооружение
природоохранных объектов;
     взаимная информация о  случаях,  создающих  угрозу  значительного
трансграничного  загрязнения территории одной Договаривающейся Стороны
с территории другой Договаривающейся Стороны;
     оказание взаимной  помощи  в предотвращении угрожающих окружающей
среде аварий,  катастроф и стихийных бедствий,  а также в уменьшении и
ликвидации их последствий;
     административно-правовое и экономическое регулирование в  области
охраны окружающей среды;
     система экологического   воспитания   и   образования,    участие
общественности в охране окружающей среды.
     Этот перечень   основных   направлений    сотрудничества    может
уточняться   по   взаимному   согласованию   между   Договаривающимися
Сторонами.

                               Статья 3

     Сотрудничество между Договаривающимися Сторонами осуществляется в
следующих формах:
     совместные научные исследования и технические разработки;
     обмен научно-технической информацией, документами, предоставление
друг другу во временное пользование оборудования, аппаратуры;
     организация совещаний      экспертов,     консультаций,     обмен
специалистами;
     осуществление кооперации  и специализации,  проведение конкретных
мероприятий  по  направлениям,  указанным  в   статье   2   настоящего
Соглашения;
     предоставление персонала,  оборудования и материалов для оказания
помощи  в  предотвращении  и ликвидации последствий аварий и стихийных
бедствий, вызывающих загрязнение окружающей среды.
     Другие формы   сотрудничества   могут   согласовываться   в  ходе
осуществления настоящего Соглашения.

                               Статья 4

     Договаривающиеся Стороны   обеспечивают   выполнение   настоящего
Соглашения    через   свои   министерства,   ведомства,   предприятия,
организации и учреждения (в дальнейшем - сотрудничающие организации).
     Ведомствами, ответственными   за   координацию   и    организацию
сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, являются:
     от Союза Советских  Социалистических  Республик-  Государственный
комитет СССР по охране природы,
     от Венгерской Республики - Министерство охраны окружающей среды и
водного хозяйства.
     Указанные ведомства  на  основе  предложений  и  рабочих   планов
сотрудничающих   организаций   составляют  и  согласовывают  программы
сотрудничества.

                               Статья 5

     Для содействия  выполнению настоящего Соглашения Договаривающиеся
Стороны назначают Правительственных уполномоченных.
     Правительственные уполномоченные  проводят свои заседания не реже
чем один раз в год, поочередно в каждой из стран.
     Правительственные уполномоченные       утверждают       программы
сотрудничества  и  принимают  решения   по   вопросам,   связанным   с
выполнением настоящего Соглашения.
     В течение  двух  месяцев  после  вступления  в  силу   настоящего
Соглашения  Договаривающиеся  Стороны уведомят друг друга о назначении
Правительственных уполномоченных.
     Правительственные уполномоченные    могут    при    необходимости
создавать рабочие группы экспертов.

                               Статья 6

     Исходя из целей настоящего Соглашения,  Договаривающиеся  Стороны
содействуют   поддержанию   и   дальнейшему  развитию  сотрудничества,
сложившегося между сотрудничающими организациями, а также установлению
новых прямых связей между министерствами,  ведомствами, предприятиями,
организациями и учреждениями.
     Для решения  задач,  предусмотренных  программами сотрудничества,
сотрудничающие организации могут создавать временные рабочие группы.

                               Статья 7

     При проведении  работ  по  программам  сотрудничества  на  основе
контрактов  условия  финансирования,  порядок  производства  расчетов,
условия материальной ответственности  за  выполнение  обязательств,  а
также   условия   командирования   специалистов   определяются   этими
контрактами.
     При проведении    работ    без   заключения   контрактов   каждая
сотрудничающая организация обеспечивает выполнение  принятых  на  себя
обязательств   за   свой  счет.  Командирование  специалистов  в  ходе
выполнения этих работ будет осуществляться  на  условиях  безвалютного
обмена.
     Условия оказания помощи  в  сооружении  природоохранных  объектов
определяются    на    основе    специальных    договоренностей   между
Договаривающимися Сторонами.
     Перечень материалов,   техники   и  услуг,  а  также  условия  их
предоставления в целях оказания помощи в ликвидации последствий аварий
на  промышленных  предприятиях  и  стихийных  бедствий определяются на
основе специальных договоренностей между Договаривающимися Сторонами.

                               Статья 8

     Вопросы правовой охраны и использования изобретений,  возникающие
при  выполнении  настоящего  Соглашения,  решаются  в  соответствии  с
Соглашением о правовой охране изобретений,  промышленных  общеполезных
образцов   и   товарных  знаков  при  осуществлении  экономического  и
научно-технического сотрудничества от 12 апреля 1973  года  и  другими
соглашениями  в  этой  области,  в  которых  участвуют  Союз Советских
Социалистических  Республик  и  Венгерская  Республика,  а   также   с
национальным  законодательством по вопросам,  не урегулированным этими
соглашениями.

                               Статья 9

     Сотрудничающие организации определяют условия взаимной передачи и
использования    результатов,   полученных   в   процессе   совместной
деятельности  по  выполнению  настоящего  Соглашения,  и  условия   их
передачи  третьей стороне на основе положений действующих соглашений и
договоров  между  Союзом  Советских   Социалистических   Республик   и
Венгерской Республикой и законодательства своих стран.

                              Статья 10

     Договаривающиеся Стороны не несут материальной ответственности по
обязательствам сотрудничающих организаций,  принятым в соответствии  с
контрактами,  заключенными на основе настоящего Соглашения, и в целях,
предусмотренных программами сотрудничества.

                              Статья 11

     Ничто в настоящем Соглашении не будет толковаться в ущерб  другим
соглашениям,  заключенным  между Договаривающимися Сторонами или одной
из Договаривающихся Сторон с третьей стороной.

                              Статья 12

     Настоящее Соглашение   вступает   в   силу    в    день,    когда
Договаривающиеся  Стороны уведомят друг друга дипломатическим путем об
одобрении Соглашения в соответствии с их законодательством.
     Настоящее Соглашение  заключено  на  срок  пять  лет.  Оно  будет
автоматически  продлеваться  каждый  раз  на  последующие   пятилетние
периоды,  если  одна  из  Договаривающихся  Сторон  не уведомит другую
Договаривающуюся Сторону о его прекращении не позднее чем за 6 месяцев
до истечения соответствующего срока действия Соглашения.
     Прекращение действия настоящего Соглашения не  будет  затрагивать
действия контрактов, заключенных на основании настоящего Соглашения.

     Совершено в г. Будапеште 1 ноября 1989 года  в  двух экземплярах,
каждый  на  русском  и  венгерском  языках,  причем  оба  текста имеют
одинаковую силу.
------------------------------
     * Соглашение вступило в силу 30 марта 1990 года.

                                                             (Подписи)