СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА ТАИЛАНД О ПРЕДОСТАВЛЕНИИ ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ ПОСОЛЬСТВ СОГЛАШЕНИЕ СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР 12 февраля 1990 г. (НЦПИ) Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Королевства Тайланд (в дальнейшем именуемые "Стороны"), учитывая общее стремление к дальнейшему укреплению существующих дружественных отношений между двумя странами, согласились о нижеследующем: Статья 1 Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Королевства Тайланд согласны приложить все усилия, чтобы в течение не более девяти месяцев с даты вступления в силу настоящего Соглашения предоставить в своих соответствующих столицах по приемлемому для каждой из Сторон участку земли площадью приблизительно 1 га, которые будут переданы друг другу в аренду для строительства служебных и жилых помещений их соответствующих Посольств. Статья 2 Арендная плата за участки земли, упомянутые в статье 1 настоящего Соглашения, будут составлять один доллар США в год, а срок их аренды составит тридцать лет и будет автоматически продлеваться каждые последующие тридцать лет на тот же период времени. Статья 3 Подготовка рабочих чертежей и строительство, о которых идет речь в настоящем Соглашении, будут осуществляться за счет Стороны, получающей участок земли. Рабочее проектирование и строительство служебных и жилых помещений соответствующих Посольств будет осуществляться в соответствии с проектом, предложенным каждым из соответствующих Правительств. Стоимость упомянутого строительства будет исчисляться, исходя из превалирующих расценок на рабочее проектирование, строительные материалы и строительные работы в Бангкоке на момент строительства. Условия подготовки рабочих чертежей и строительства служебных и жилых помещений соответствующих Посольств, а также связанные с этим расходы будут определены в дополнительном Соглашении. Статья 4 Обе Стороны произведут соответствующее законодательству своих стран правовое оформление аренды предоставленных в соответствии с настоящим Соглашением участков земли без уплаты налогов, пошлин или сборов за указанное оформление. Статья 5 Стороны соглашаются в том, что строения и участки Посольств. упомянутые в статье 1 и статье 3 настоящего Соглашения, не будут изыматься из пользования их соответствующих Посольств, за исключением случаев использования их для общественных нужд и только после предварительных консультаций и с предоставлением взамен их приемлемых новых строений и участков, адекватных по площади и качеству, на тех же условиях. Статья 6 Стороны соглашаются в том, что передача строений каждого из Посольств соответствующей Стороне будет осуществлена после завершения строительства и подтверждена путем обмена нотами. Право собственности на здания, построенные в соответствии с настоящим Соглашением, будет принадлежать Сторонам после полной оплаты расходов на строительство. Статья 7 После передачи построенных служебных и жилых помещений соответствующих Посольств, упомянутых в настоящем Соглашении, и получения разрешения на их использование от соответствующих властей Стороны, предоставляющей участок земли, Посольство Союза Советских Социалистических Республик и Посольство Королевства Тайланд освободят занимаемые ими в настоящее время участки земли и строения Посольств, расположенные соответственно по ул.Саторн, 108, в Бангкоке или по Еропкинскому пер.,3, в Москве. Статья 8 В случае возникновения споров или различных толкований, касающихся положений настоящего Соглашения, Стороны предпримут все надлежащие меры для их урегулирования по дипломатическим каналам. Статья 9 Настоящее Соглашение вступит в силу с даты, когда Стороны уведомят друг друга о полном соблюдении всех требований, необходимых для вступления в силу данного Соглашения, предусмотренных их соответствующим законодательством. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими соответствующими Правительствами, подписали настоящее Соглашение и скрепили его своими печатями. Совершено в Бангкоке 12 февраля 1990 года в двух экземплярах, каждый на русском, тайском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае различных толкований английский текст является основным. (Подписи) 12 февраля 1990 г. |