СОГЛАШЕНИЕ В ФОРМЕ ОБМЕНА ЛИЧНЫМИ НОТАМИ МЕЖДУ ПОСЛОМ СССР В ТУРЦИИ И МИНИСТРОМ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ТУРЦИИ ОБ УПРОЩЕНИИ ВИЗОВЫХ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ. Соглашение. Совет Министров СССР (СМ СССР). 13.07.90

        СОГЛАШЕНИЕ В ФОРМЕ ОБМЕНА ЛИЧНЫМИ НОТАМИ МЕЖДУ ПОСЛОМ
           СССР В ТУРЦИИ И МИНИСТРОМ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ТУРЦИИ
                  ОБ УПРОЩЕНИИ ВИЗОВЫХ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                         СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР

                           13 июля 1990 г.


                                (НЦПИ)


           1. Нота посла СССР в Турции Министру иностранных
                   дел Турции от 13 июля 1990 года

     Ваше Превосходительство,
     Ссылаясь на Вашу ноту от 13 июля 1990 года,  имею честь сообщить,
что  Советское правительство,  принимая во внимание существующие между
Союзом Советских Социалистических  Республик  и  Турецкой  Республикой
отношения  добрососедства  и дружбы и стремясь облегчить осуществление
поездок граждан двух стран,  согласно  принять  на  основе  взаимности
следующие меры в целях упрощения визовых формальностей.
     1. В принципе рассмотрение и ответ на запросы о выдаче виз  будут
осуществляться в возможно кратчайшие сроки.
     2. Непосредственно и без задержек, в срок, не превышающий 2 дней,
визы будут выдаваться нижеследующим лицам:
     - президентам республик,
     - главам правительств, министрам, заместителям министров,
     - депутатам парламентов,
     - членам семей вышеуказанных лиц,
     - должностным лицам, сопровождающим вышеуказанных лиц.
     3. В течение двух рабочих дней будут даваться ответы на запросы о
визах нижеследующим лицам:
     - членам официальных делегаций,
     - членам двусторонних межправительственных комиссий и групп,
     - лицам,  осуществляющим визиты в экономических и торговых целях,
представителям банков и фирм (при поездках сроком до 30 дней).
     4. Запросы    о    визах    для   сотрудников   дипломатического,
административного   и   технического    персонала,    назначенных    в
дипломатические    и    консульские    учреждения    Союза   Советских
Социалистических Республик и Турции в их  соответствующих  странах,  и
членов их семей будут рассматриваться в течение 15 рабочих дней.
     5. В срок до 5 рабочих дней будут даваться ответы  на  запросы  о
визах  для лиц,  осуществляющих поездки в рамках Программы культурного
обмена,  участников спортивных соревнований,  фестивалей и  концертов,
членов  музыкальных,  фольклорных  и  танцевальных  групп,  спортивных
арбитров.
     6. Рассмотрение    запросов   о   выдаче   виз   для   совершения
туристических поездок сроком до 15 дней,  а также  запросов  о  выдаче
транзитных  виз,  предусматривающих остановку сроком до 5 дней,  будет
осуществляться в течение пяти рабочих дней.
     7. Периоды  рассмотрения  запросов  о  выдаче  виз для пребывания
сроком более 30 дней:
     - рассмотрение запросов лиц,  выезжающих по линии государственных
организаций и учреждений и представивших адресованные им  приглашения,
будет осуществляться в течение 7 рабочих дней;
     - рассмотрение  запросов  лиц,  выезжающих   по   линии   частных
организаций   и   представивших  адресованные  им  приглашения,  будет
осуществляться в возможно кратчайшие сроки.
     8. Многократные  въездные  визы будут предоставляться лишь лицам,
выезжающим по линии государственных организаций  и  учреждений.  Такие
визы в каждом конкретном случае будут рассматриваться в индивидуальном
порядке и предоставляться лишь в случаях необходимости.
     9. Рассмотрение запросов о выдаче виз для водителей  грузового  и
пассажирского автотранспорта, выполняющих международные рейсы, а также
для   дипломатических    курьеров    и    проводников    международных
железнодорожных  вагонов  будет  осуществляться  в возможно кратчайшие
сроки.
     Имею честь  подтвердить,  что  нота  Вашего Превосходительства* и
данный  ответ  на  нее  о  согласии  Правительства   Союза   Советских
Социалистических   Республик   с   изложенными   выше   мерами   будут
рассматриваться как Соглашение  об  упрощении  визовых  формальностей,
которое  вступит  в  силу  на тридцатый день с даты обмена упомянутыми
нотами и будет действительно в течение восемнадцати месяцев.
     В случае,  если за 30 дней до  окончания  этого  срока  не  будет
заявлений  Сторон об аннулировании Соглашения,  то оно будет считаться
автоматически продленным на очередной восемнадцатимесячный срок.
     Примите, Ваше Превосходительство,  уверения в моем весьма высоком
уважении.