О ПОДПИСАНИИ ПРОТОКОЛА МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЮЖНО-АФРИКАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ПО КОНСУЛЬСКИМ ВОПРОСАМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 17 июля 1995 г. N 729 (Д) Правительство Российской Федерации постановляет: Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской Федерации проект Протокола между Правительством Российской Федерации и Правительством Южно-Африканской Республики по консульским вопросам (прилагается). Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации провести переговоры с Южно-Африканской Стороной по окончательному согласованию текста проекта Протокола и по достижении договоренности подписать от имени Правительства Российской Федерации указанный Протокол, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. Председатель Правительства РФ В. Черномырдин 17 июля 1995 г. N 729 Проект ПРОТОКОЛ между Правительством Российской Федерации и Правительством Южно-Африканской Республики по консульским вопросам Правительство Российской Федерации и Правительство Южно-Африканской Республики, далее именуемые Договаривающимися Сторонами, желая содействовать дальнейшему развитию дружественных отношений и сотрудничества между двумя странами, а также стремясь к упрощению взаимных поездок граждан двух стран, договорились о нижеследующем: Статья 1 Договаривающиеся Стороны будут выдавать в течение четырнадцати (14) рабочих дней со дня обращения многократные визы владельцам дипломатических и служебных паспортов, аккредитованным в принимающей стране, на весь период их официальной миссии, при условии, что должности, на которые они назначаются, учреждаются в соответствии с положениями Венской конвенции. Статья 2 Договаривающиеся Стороны продолжат осуществление действующей практики отказа от взимания сборов за выдачу виз с владельцев дипломатических и служебных паспортов и частных гостей сотрудников посольств и генеральных консульств обоих государств. Статья 3 Договаривающиеся Стороны будут искать пути упрощения визового режима для владельцев дипломатических и служебных паспортов. Статья 4 Договаривающиеся Стороны будут стремиться выдавать визы в течение десяти (10) рабочих дней с момента получения запроса гражданам двух государств, совершающим поездки, включая поездки в целях туризма и бизнеса, по территории соответственно Российской Федерации и Южно-Африканской Республики, если их предполагаемая продолжительность не превышает девяноста (90) дней. Статья 5 В случаях гуманитарного характера Договаривающиеся Стороны будут предпринимать на территориях своих государств эффективные меры по оказанию помощи гражданам двух государств при их обращении и своевременно информировать друг друга о таких случаях. Статья 6 1. В неотложных случаях гуманитарного характера решения по визовым запросам владельцев общегражданских паспортов будут приниматься в срочном порядке. Эти случаи включают в себя ( но не ограничиваются): а) посещение гражданами тяжелобольных членов семей или их сопровождение; б) поездки граждан, нуждающихся в срочной медицинской помощи, или граждан с серьезными заболеваниями; в) поездки граждан для участия в похоронах членов семей. 2. Все указанные в пункте 1 настоящей статьи случаи должны быть подтверждены соответствующими документами. Статья 7 Договаривающиеся Стороны будут стремиться выдавать визы в течение тридцати (30) рабочих дней гражданам двух государств, которые намереваются выехать на территорию государства другой Договаривающейся Стороны для работы, выполнения профессиональных обязанностей или учебы, если период поездки превышает девяносто (90) дней. Статья 8 Граждане государств обеих Договаривающихся Сторон обязаны соблюдать законы и правила, действующие на территории соответствующего государства в отношении иностранцев и касающиеся въезда, проживания (временного или постоянного), трудоустройства и выполнения ими профессиональных обязанностей. Статья 9 Договаривающиеся Стороны будут обмениваться визовой информацией. В тех случаях, когда о нелегальном въезде или нарушении визового режима становится известно одной Договаривающейся Стороне, посольство государства другой Договаривающейся Стороны будет проинформировано в максимально короткие сроки. Статья 10 Компетентные органы одной Договаривающейся Стороны будут предоставлять возможность гражданам государства другой Договаривающейся Стороны информировать своего консульского представителя о фактах ареста или иного вида задержания на территории принимающего государства. Договаривающиеся Стороны будут содействовать друг другу в установлении контактов с указанными гражданами в целях оказания им консульской помощи. Статья 11 Граждане государств обеих Договаривающихся Сторон будут въезжать на территорию государства другой Договаривающейся Стороны только через пограничные пункты, предназначенные для международного пассажирского сообщения. Статья 12 Каждая из Договаривающихся Сторон имеет право отказать во въезде или пребывании на территории своего государства тем гражданам государства другой Договаривающейся Стороны, которые будут признаны нежелательными. Статья 13 Каждая из Договаривающихся Сторон может временно приостановить действие настоящего Протокола в целом или частично по мотивам национальной безопасности или в целях обеспечения общественного порядка, о чем другая Договаривающаяся Сторона должна быть проинформирована по дипломатическим каналам не позднее чем за пять (5) дней до вступления такого решения в силу. Статья 14 1. Договаривающиеся Стороны будут обмениваться образцами действующих паспортов и виз по дипломатическим каналам. 2. Если любая из Договаривающихся Сторон примет решение об изменении формы заграничных паспортов для своих граждан или виз, действующих на территории ее государства, она должна передать другой Договаривающейся Стороне образцы новых паспортов или виз за тридцать (30) дней до их введения. Статья 15 1. Настоящий Протокол вступает в силу после того, как каждая из Договаривающихся Сторон выполнит соответствующие правовые процедуры. Договаривающиеся Стороны письменно уведомят друг друга по дипломатическим каналам о выполнении этих процедур, и настоящий Протокол вступит в силу с даты последней нотификации. 2. Согласованные между Договаривающимися Сторонами изменения или дополнения вносятся в настоящий Протокол путем обмена нотами. 3. Настоящий Протокол заключен на неограниченный срок и будет оставаться в силе до истечения тридцати (30) дней с даты, когда одна из Договаривающихся Сторон известит другую Договаривающуюся Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам о своем намерении прекратить его действие. Свидетельствуя о чем должным образом, уполномоченные представители Договаривающихся Сторон подписали и скрепили печатями настоящий Протокол в двух оригиналах, один на русском языке, другой на английском языке, причем оба текста имеют одинаковую силу. Совершено в _____________________ " " 1995 года. За Правительство За Правительство Российской Федерации Южно-Африканской Республики |