Страницы: 1 2 О ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ НОРМАТИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ И ОРГАНИЗАЦИЙ ТОПЛИВНО - ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВО ТОПЛИВА И ЭНЕРГЕТИКИ РФ 4 июля 1995 г. N 144 (НЦПИ) Управлением промышленной безопасности и охраны труда Минтопэнерго России при участии СКБ "Транснефтеавтоматика" ГП "Роснефть" разработаны и согласованы с ЦК Росхимпрофсоюза следующие нормативные документы: Типовая инструкция по охране труда для оператора автозаправочных станций (ТОИ Р-112-06-95); Типовая инструкция по безопасности труда в насосных станциях предприятий нефтепродуктообеспечения (ТОИ Р-112-07-95); Типовая инструкция по охране труда при обслуживании технологических колодцев, лотков и трубопроводов на предприятиях нефтепродуктообеспечения (ТОИ Р-112-08-95); Типовая инструкция по мерам безопасности при эксплуатации паровых и водогрейных котлов с давлением не свыше 0,07 МПа на предприятиях нефтепродуктообеспечения (ТОИ Р-112-09-95); Типовая инструкция по охране труда для электрослесаря автозаправочных станций (ТОИ Р-112-10-95); Типовая инструкция по охране труда при работе с этилированным бензином (ТОИ Р-112-11-95); Типовая инструкция по охране труда при эксплуатации резервуарных парков предприятий нефтепродуктообеспечения (ТОИ Р-112-12-95); Типовая инструкция по охране труда при сливоналивных операциях в резервуарных парках, на железнодорожных и автоналивных эстакадах (ТОИ Р-112-13-95); Типовая инструкция по общим правилам охраны труда и пожарной безопасности для работающих на предприятиях нефтепродуктообеспечения (ТОИ Р-112-14-95); Типовая инструкция по общим правилам безопасности при проведении огневых работ на предприятиях нефтепродуктообеспечения (ТОИ Р-112-15-95); Типовая инструкция по охране труда при зачистке резервуаров на предприятиях нефтепродуктообеспечения (ТОИ Р-112-16-95); Типовая инструкция по организации безопасного проведения газоопасных работ на предприятиях нефтепродуктообеспечения (ТОИ Р-112-17-95); Типовая инструкция по охране труда для машинистов насосных установок предприятий нефтепродуктообеспечения (ТОИ Р-112-18-95); Типовая инструкция по охране труда для лаборантов химического анализа предприятий нефтепродуктообеспечения (ТОИ Р-112-19-95). Во исполнение Приказа Минтопэнерго России от 21 сентября 1994 г. N 196 "О государственных нормативных требованиях по охране труда в Российской Федерации" приказываю: Ввести в действие на предприятиях и в организациях топливно - энергетического комплекса независимо от их организационно - правовой формы и формы собственности вышеуказанные нормативные документы с 1 августа 1995 г. Министр топлива и энергетики Российской Федерации Ю.К. ШАФРАНИК 4 июля 1995 г. N 144 Приложение СБОРНИК ТИПОВЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ НЕФТЕПРОДУКТООБЕСПЕЧЕНИЯ Типовые инструкции устанавливают требования по охране труда для работников ведущих профессий и для основных видов работ отрасли нефтепродуктообеспечения. Требования инструкций направлены на обеспечение безопасной и надежной работы нефтебаз и автозаправочных станций независимо от организационно - правовых форм и форм собственности. Типовые инструкции разработаны в соответствии с Положением о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда и Методическими указаниями по разработке правил и инструкций по охране труда, утвержденными Постановлением Министерства труда Российской Федерации от 1 июля 1993 г. N 129. С введением в действие настоящих Инструкций не действуют одноименные типовые инструкции по охране труда, утвержденные Российским государственным концерном "Роснефтепродукт". ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ПРЕДПРИЯТИЙ НЕФТЕПРОДУКТООБЕСПЕЧЕНИЯ Разработаны СКБ "Транснефтеавтоматика" по заказу Главнефтепродукта ГП "Роснефть". Согласованы Постановлением президиума ЦК Российского профсоюза работников химических отраслей промышленности от 26 декабря 1994 г. Протокол N 21. Утверждены Министерством топлива и энергетики Российской Федерации. Введены в действие Приказом Министерства топлива и энергетики Российской Федерации от 4 июля 1995 г. N 144. Дата введения в действие - 1 августа 1995 г. ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОПЕРАТОРА АВТОЗАПРАВОЧНЫХ СТАНЦИЙ ТОИ Р-112-06-95 1. Общие требования безопасности 1.1. В настоящей Инструкции предусматриваются основные требования по организации и проведению безопасной работы операторов при эксплуатации стационарных и контейнерных автозаправочных станций (АЗС). 1.2. К обслуживанию автозаправочных станций допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие в установленном порядке инструктаж, обучение и проверку знаний по охране труда, технике безопасности и пожарной безопасности. 1.3. Все работники АЗС должны проходить предварительный медицинский осмотр при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры. 1.4. Операторы АЗС должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами, включающими, в том числе, для работы в аварийных ситуациях: халат хлопчатобумажный; рукавицы комбинированные; при работе с этилированным бензином дополнительно: фартук резиновый; сапоги резиновые; перчатки резиновые. На наружных работах зимой дополнительно: куртку хлопчатобумажную на утепляющей прокладке; брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке; валенки; в остальное время года дополнительно: плащ непромокаемый. 1.5. Территория АЗС в темное время должна быть освещена. Особое внимание должно быть уделено освещению мест заправки и слива нефтепродуктов. 1.6. Для местного освещения при осмотре резервуаров, колодцев (подвалов) и колонок применяются только взрывоопасные аккумуляторные фонари напряжением не выше 12 В, которые должны включаться и выключаться вне колодцев и на расстоянии более 3 м от колонок. 1.7. Все средства пожаротушения, находящиеся в помещениях и на территории АЗС, должны быть постоянно в полной исправности и готовности к немедленному использованию. Использование противопожарного инвентаря не по назначению запрещается. 1.8. АЗС должна быть оборудована телефонной (радиотелефонной) связью с диспетчерским пунктом или руководством нефтебазы, ближайшей пожарной частью, правоохранительным органом. Телефонная (радиотелефонная) связь должна содержаться в исправном состоянии. 1.9. Здания АЗС, предназначенные для отпуска нефтепродуктов за наличные деньги, должны быть оборудованы запирающими устройствами на дверях, металлическими решетками на окнах, охранной сигнализацией. 1.10. Санитарно - бытовые помещения должны содержаться в чистоте и проветриваться. 1.11. Скорость движения транспорта на территории АЗС не должна превышать 5 км/ч. Проезд транспорта над подземными резервуарами запрещается. 1.12. Вырытые на территории АЗС для технических целей траншеи и ямы должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками, а по окончании работ немедленно засыпаны. 1.13. В зимнее время пешеходные дорожки и проезжая часть территории АЗС должны очищаться от снега и льда и посыпаться песком. 2. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Надеть спецодежду, проверить наличие средств индивидуальной защиты. 2.2. Проверить исправность технологического оборудования и наличие первичных средств пожаротушения. 3. Требования безопасности во время работы 3.1. Перед сливом нефтепродуктов автопоезд устанавливают по ходу движения автотранспорта: для него должен быть обеспечен свободный выезд с территории АЗС на случай аварийной ситуации. 3.2. Перед началом слива нефтепродуктов оператор обязан: убедиться в исправности резервуара и его оборудования, технологических трубопроводов и правильности переключения запорной арматуры; убедиться в исправности сливного устройства автоцистерны; прекратить заправку машин из резервуара до окончания слива в него нефтепродукта из цистерны. 3.3. Во время слива не допускается движение автотранспорта на расстоянии ближе 8 метров от сливных устройств резервуаров АЗС. 3.4. Слив нефтепродуктов в подземные и наземные резервуары АЗС должен быть герметизированным. Слив падающей струей не допускается. Слив производится при неработающем двигателе автоцистерны после ее заземления. Заземляющий проводник прикрепляют сначала к корпусу цистерны, а затем к заземляющему устройству. Каждая цистерна автопоезда должна быть заземлена отдельно до полного слива из нее нефтепродукта. Снимается заземление после отсоединения шлангов от сливных устройств резервуаров, сначала от заземляющего устройства, а затем с корпуса цистерны. 3.5. Открывать и закрывать крышки люков и колодцев резервуаров необходимо плавно, без ударов, во избежание искрообразования. 3.6. Работники, открывающие люки автомобильных цистерн, колодцев и резервуаров или заправляющие в них раздаточные рукава, должны находиться с наветренной стороны во избежание вдыхания паров нефтепродуктов. 3.7. Процесс слива нефтепродуктов в резервуар АЗС из автоцистерны должен производиться в присутствии оператора АЗС и водителя автоцистерны. При обнаружении утечки нефтепродуктов слив должен быть немедленно прекращен. 3.8. При заправке транспорта на автозаправочной станции должны соблюдаться следующие правила: расстояние между автомобилем, стоящим под заправкой, и следующим за ним должно быть не менее 3 м, а между последующими автомобилями, находящимися в очереди, - не менее 1 м; мотоциклы, мотороллеры и мопеды необходимо перемещать к топливораздаточным и смесительным колонкам и от них на расстоянии не менее 15 м вручную с заглушенными двигателями; все операции при заправке автотранспорта должны производиться только в присутствии водителя и при заглушенном двигателе. Разрешается заправка автомобильного транспорта с работающим двигателем только в условиях низких температур, когда запуск заглушенного двигателя может быть затруднен; облитые нефтепродуктами поверхности транспорта до пуска двигателя водители обязаны протереть насухо. Пролитые на землю нефтепродукты должны засыпаться песком. Пропитанный и использованный обтирочный материал собирается в металлические ящики с закрывающимися крышками и вывозится с территории автозаправочной станции в специально отведенные места; запрещается заправлять автомобили (кроме легковых), в которых находятся пассажиры. 3.9. Заправка автомашин с горючими или взрывоопасными грузами должна производиться на специально оборудованной для этих целей площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС. 3.10. Пробы нефтепродуктов должны храниться в специальном металлическом шкафу вне здания операторной АЗС. 3.11. Запрещается сливать нефтепродукты в резервуары, производить измерение уровня, отбор пробы нефтепродукта и заправлять транспорт на АЗС во время грозы. 3.12. На территории АЗС запрещается: курить и пользоваться открытым огнем; производить какие-либо работы, не связанные с приемом, хранением и отпуском нефтепродуктов; хранить в помещении легковоспламеняющиеся жидкости; мыть руки, стирать одежду и протирать полы помещений легковоспламеняющимися жидкостями; присутствовать посторонним лицам, не связанным с заправкой или сливом нефтепродуктов; заправлять транспорт, водители которого находятся в нетрезвом состоянии; заправлять тракторы на резиновом ходу, у которых отсутствуют искрогасители, а также гусеничные тракторы; отпускать бензин в полиэтиленовые канистры и стеклянную тару; в помещении АЗС использовать временную электропроводку, электроплитки, рефлекторы и другие электроприборы с открытыми нагревательными элементами. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. Аварийной ситуацией на АЗС следует считать: загорание АЗС; неисправность в электрооборудовании; утечки нефтепродукта из топливораздаточной колонки, резервуара; загазованность (свыше 100 мг/куб. м) в здании АЗС; пролив и перелив при приеме нефтепродуктов. 4.2. Во всех аварийных ситуациях оператор обязан немедленно отключить общий рубильник и прекратить заправку автотранспорта. 4.3. При возникновении пожара оператор обязан вызвать пожарную команду, приступить к тушению пожара имеющимися средствами, привлекая на помощь водителей транспорта, сообщить диспетчеру нефтебазы. 4.4. Оператору запрещается производить какой-либо ремонт электрооборудования на АЗС. В случае неисправности электрооборудования следует вызвать электрослесаря. 4.5. При обнаружении утечки нефтепродукта в топливораздаточной колонке необходимо немедленно отключить колонку и вызвать специалистов для ремонта. До устранения неисправности работа колонки запрещается. 4.6. При обнаружении утечки нефтепродукта из резервуара оператор должен вызвать аварийную службу, освободить территорию АЗС от автотранспорта, сообщить диспетчеру нефтебазы, сделать запись в журнале приема и сдачи смены. 4.7. В случае обнаружения загазованности в здании АЗС следует проветрить здание естественной вентиляцией (открыть двери, окна), определить источник повышенной загазованности, сообщить диспетчеру нефтебазы, сделать запись в журнале приема и сдачи смен. 4.8. При проливе (переливе) нефтепродуктов оператор обязан прекратить все технологические операции, освободить территорию АЗС от автотранспорта, удалить пролитый нефтепродукт, место пролива засыпать песком. При невозможности ликвидировать аварийную ситуацию своими силами - сообщить диспетчеру нефтебазы и вызвать аварийную службу. 5. Требования безопасности по окончании работы 5.1. Снять спецодежду и убрать ее в шкаф. Спецодежда и спецобувь должны храниться отдельно от личной одежды. 5.2. Перед стиркой спецодежда должна проветриваться на открытом воздухе не менее двух часов. Ремонт спецодежды производится только после стирки. 5.3. Не оставлять рабочее место без присмотра до прихода следующей смены. ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА В НАСОСНЫХ СТАНЦИЯХ ПРЕДПРИЯТИЙ НЕФТЕПРОДУКТООБЕСПЕЧЕНИЯ ТОИ Р-112-07-95 1. Общие положения 1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по организации безопасного ведения работ в насосных станциях (далее - "насосных") на предприятиях нефтепродуктообеспечения. 1.2. При производстве работ в насосных, кроме требований, изложенных в настоящей Инструкции, должны выполняться также требования инструкций по охране труда при проведении газоопасных и огневых работ, а при проведении работ на высоте более 1,5 м над уровнем пола или перекрытия работники должны выполнять требования "Инструкции по охране труда при работе на высоте". 1.3. К обслуживанию насосного агрегата допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по охране труда. 1.4. При проведении работ в насосных, в случае нарушения правил охраны труда, работники могут быть подвержены воздействию токсичных веществ, повышенной температуры, вибрации, электрического тока. 1.5. Руководитель предприятия возлагает технический надзор за эксплуатацией насосных на квалифицированного специалиста, являющегося ответственным за их безопасное обслуживание, ведение журнала эксплуатации насосных агрегатов и оборудования насосных, принятие мер по устранению обнаруженных неисправностей. 1.6. Насосная должна быть оборудована принудительной приточно - вытяжной вентиляцией, системой аварийной вентиляции, сблокированной с автоматическим газоанализатором, стационарными или переносными грузоподъемными устройствами, системой автоматического пожаротушения. 1.7. В насосной должны быть вывешены в рамках под стеклом инструкции по охране труда и пожарной безопасности, по эксплуатации насосных агрегатов, график планово - предупредительного ремонта агрегатов, схема обвязки насосов и соединений с трубопроводами и резервуарами, схема электрической части насосов. 1.8. Насосные должны содержаться в чистоте и порядке. Лотки и полы насосной должны регулярно промываться водой, скопление нефтепродуктов на полах должно устраняться. Запрещается применять для мытья полов легковоспламеняющиеся нефтепродукты. 1.9. Запрещается загромождать проходы между насосами материалами, оборудованием или другими предметами. 1.10. Хранение смазочных материалов в насосной допускается в количестве не более суточной потребности. Смазочный материал должен храниться в специальной металлической или полиэтиленовой таре с плотно закрытыми крышками. Хранение легковоспламеняющихся жидкостей в насосных не допускается. 1.11. Все открытые и доступно расположенные движущиеся части насосного оборудования должны быть снабжены металлическими защитными ограждениями. 1.12. В темное время помещение насосной должно иметь освещение не менее 150 лк. 1.13. Для местного освещения в темное время суток должны применяться переносные аккумуляторные светильники во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 В. Светильники включают и выключают вне помещения насосной, на расстоянии не менее 20 м. 1.14. В помещении насосной запрещается пользоваться открытым огнем и курить. Для курения должны быть отведены специально оборудованные места. 1.15. В помещении насосной для перекачки этилированного бензина следует хранить запас чистого песка или опилок, обтирочных материалов, хлорной извести, а также бачок с керосином для мытья рук и деталей. 1.16. В насосной необходимо иметь комплект аварийного инструмента, запас аккумуляторных фонарей, которые должны храниться в специальных шкафах в операторной. 1.17. Вход в помещение насосной посторонним лицам (не обслуживающим установку) запрещен. 2. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Включить приточно - вытяжную вентиляцию. 2.2. Проверить состояние рабочего места, исправность инструмента, приспособлений, механизмов, наличие средств индивидуальной защиты и первичных средств пожаротушения. Запрещается пользоваться неисправным инструментом, приспособлениями, механизмами, средствами индивидуальной защиты. 2.3. Проверить состояние заземления насосов, электродвигателей, электроаппаратуры, трубопроводов и другого оборудования насосной. Корпусы насосов, перекачивающих нефтепродукты, должны быть заземлены независимо от заземления электродвигателей, находящихся на одной раме с насосами. 2.4. Перед проведением ремонтных работ, связанных с разборкой насосного агрегата или другого оборудования насосной, необходимо отключить электроэнергию с помощью коммутационной аппаратуры и убрать предохранители, на щит управления агрегатами вывесить плакат "Не включать - работают люди!", отсоединить насос от трубопроводов закрытием задвижек. 3. Требования безопасности во время работы 3.1. В насосной должна быть обеспечена надежная работа естественной и принудительной приточно - вытяжной вентиляции. Запрещается пускать в работу насосные агрегаты при неработающей вентиляции, а также со снятыми ограждениями и предохранительными кожухами, с неисправными манометрами. 3.2. При эксплуатации насосных должен быть установлен надзор за герметичностью насосов и трубопроводов. Подтекание нефтепродуктов через торцовые и сальниковые уплотнения насосов выше допустимых нормативов, установленных заводом - изготовителем, должно немедленно устраняться. 3.3. Все трущиеся части насоса должны регулярно смазываться. При смазке не должно быть растекания и разбрызгивания смазочных материалов. 3.4. В случае обнаружения нарушений в режиме работы насоса (шум, повышенная вибрация, перегрев подшипников, подтекание сальников, трещины и дефекты отдельных частей и т.п.) насос должен быть остановлен. Для выяснения и устранения неисправностей работа насоса запрещается. 3.5. Температуру подшипников и сальников следует проверять не реже одного раза в час. Перегрев подшипников выше 60 град. С не допускается. Запрещается охлаждение подшипников или вала холодной водой, льдом и т.п. 3.6. При остановке насоса для ремонта необходимо: отключить электродвигатель от источника питания и на пусковом устройстве вывесить плакат "Не включать - работают люди!"; отключить насос от трубопроводов путем закрытия задвижек и установкой заглушек; оставшийся продукт удалить из насоса; сделать запись в журнале эксплуатации с указанием времени остановки агрегата для ремонта. 3.7. Разборка и ремонт насоса должны производиться по распоряжению руководителя предприятия с оформлением наряда - допуска на выполнение работ повышенной опасности. 3.8. Ремонт насосов, перекачивающих этилированный бензин, допускается только после внутренней и внешней промывки корпуса и всех узлов и деталей насоса керосином. 3.9. После промывки корпус и детали насоса необходимо насухо протереть обтирочным материалом. 3.10. При ремонте насосов и других работах в помещении насосной должен применяться инструмент, изготовленный из материала, исключающего искрообразование при ударе. 3.11. Не допускается нахождение людей напротив выбиваемых или выпрессовываемых деталей. 3.12. Работники, пользующиеся электрическим инструментом, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II и соответствующее удостоверение. 3.13. Смена электроламп и предохранительных колпаков в насосных проводится электромонтером. 3.14. Во время работы насосных агрегатов запрещается: производить крепление и ремонт каких-либо деталей и оборудования, находящихся под давлением; удалять ограждение или отдельные его части; тормозить движущиеся части руками или при помощи других предметов (лом, труба и т.д.); класть на горячие части насосов и трубопроводов обтирочный материал или какие-либо другие предметы, пропитанные нефтепродуктами; оставлять насосный агрегат без присмотра, при отсутствии средств автоматического контроля и сигнализации. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. При эксплуатации насосных возможны аварийные ситуации, в том числе: значительные утечки нефтепродуктов на работающем агрегате; внезапное прекращение подачи электроэнергии или пара; сильная вибрация насосного агрегата, перегрев и появление дыма из подшипников, уплотнений, сальников в разделительной стене, загорание; повышенная загазованность. 4.2. В случае аварийной ситуации, а также при обнаружении какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы насоса или создающей угрозу работникам, насос должен быть остановлен, задвижки на входных и выходных линиях закрыты. Руководство предприятия должно быть извещено об аварийной остановке насоса. Запрещается пускать насос в работу до устранения всех неисправностей. 4.3. При несчастном случае пострадавшему следует оказать первую помощь, вызвать "скорую помощь", сообщить руководству предприятия. 4.4. В случае возгорания или взрыва в помещении насосной немедленно остановить все виды перекачки, вызвать пожарную охрану, сообщить руководству предприятия, действовать согласно плану ликвидации аварий. 5. Требования безопасности по окончании работ 5.1. После окончания работ в помещении насосной работники, выполнявшие эти работы, обязаны убрать рабочее место, привести в порядок инструменты и рабочие приспособления. 5.2. Промасленный обтирочный материал следует складывать в специальные металлические ящики с крышками с последующей его регенерацией или уничтожением. 5.3. После окончания работ с токсичными веществами необходимо выполнить требования личной гигиены. ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ КОЛОДЦЕВ, ЛОТКОВ И ТРУБОПРОВОДОВ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ НЕФТЕПРОДУКТООБЕСПЕЧЕНИЯ ТОИ Р-112-08-95 1. Общие положения 1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по безопасной эксплуатации технологических колодцев, лотков и трубопроводов на предприятиях по обеспечению нефтепродуктами. 1.2. В технологических колодцах, лотках и трубопроводах возможно скопление взрывоопасных газов и паров нефтепродуктов, поэтому работы, проводимые в этих местах, относятся к разряду газоопасных и должны проводиться в соответствии с "Инструкцией по организации безопасного проведения газоопасных работ". Огневые работы в колодцах, лотках и трубопроводах проводятся в соответствии с "Инструкцией по общим правилам безопасности при проведении огневых работ". 1.3. Применяемый при работе инструмент должен быть из материала, не вызывающего искрообразование при ударе; режущий инструмент перед использованием необходимо смазывать консистентными смазками. 1.4. Трубопроводы для легковоспламеняющихся нефтепродуктов должны быть надежно заземлены для отвода статического электричества. 1.5. Для внутреннего освещения технологических колодцев и лотков разрешается применять только взрывобезопасные аккумуляторные фонари напряжением не более 12 В, включение и выключение которых производится вне колодцев и лотков. 1.6. В помещении операторной должна быть вывешена схема расположения наземных и подземных технологических трубопроводов и установленных на них запорных устройств. 1.7. В местах перехода обслуживающего персонала через трубопроводы следует устанавливать переходные площадки или мостики с перилами. 1.8. Запрещается курить и пользоваться открытым огнем внутри и около колодца, лотка. 1.9. Все работники должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты согласно действующим нормам. 2. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Перед производством работ в технологических колодцах, лотках и трубопроводах необходимо провести анализ воздушной среды газоанализатором. Результаты анализа оформляются справкой по установленной форме с подписями ответственных лиц. 2.2. Если загазованность превышает установленные нормы, то необходимо определить причины загазованности, и до их устранения не начинать производство ремонтных работ. 2.3. Трубопроводы при повышенной загазованности необходимо продуть паром или инертным газом. В колодцы при повышенной загазованности производится интенсивное нагнетание свежего воздуха. Эффективность вентиляции контролируется повторным анализом воздушной среды. 2.4. При наличии в технологических колодцах, лотках, трубопроводах нефтепродукта его необходимо удалить. 2.5. Перед началом ремонтных работ в колодцах и лотках трубопроводы необходимо отключить от всех емкостей и других трубопроводов. 3. Требования безопасности во время работы 3.1. Для проведения работ в технологических колодцах, лотках, трубопроводах оформляется наряд - допуск на проведение работ повышенной опасности и назначается: не менее трех человек - при работе в колодцах, из которых двое должны находиться на поверхности и постоянно наблюдать за работающим внутри; не менее двух человек - при работе в лотках и на трубопроводах. 3.2. Работы в технологических колодцах и лотках производятся при наличии у рабочих шланговых противогазов ПШ-1, лямочных предохранительных поясов и страховочных веревок, длина которых вне колодца должна составлять не менее 3 м. Конец страховочной веревки от спасательного пояса работающего в технологическом колодце должен находиться в руках наблюдающего. Один из наблюдающих при производстве работ в технологическом колодце должен иметь противогаз. 3.3. Лотки и колодцы на трубопроводах должны содержаться в чистоте, регулярно очищаться и промываться водой. Не допускается скопление в них нефтепродуктов. 3.4. Крышки колодцев должны легко открываться специальными крюками, изготовленными из материала, не дающего искр при ударе. Запрещается открывать крышки руками. Запрещается применять для открытия и закрытия крышек колодцев и трубопроводной арматуры ломы, трубы и другие предметы, которые могут вызвать искрообразование. 3.5. Задвижки, краны, вентили следует открывать и закрывать плавно во избежание гидравлического удара и аварии трубопровода. 3.6. Оставлять открытыми задвижки на неработающих трубопроводах запрещается. 3.7. Не допускается чистка пробок, образовавшихся в трубопроводах, стальными и другими приспособлениями, которые могут вызвать искрообразование от трения или ударов о трубу. 3.8. Запрещается ведение каких-либо работ по ремонту трубопроводов и запорной арматуры во время перекачки нефтепродуктов. 3.9. После монтажа или ремонта трубопровод должен быть продут или промыт для удаления грязи, окалины и посторонних предметов. 3.10. В случае образования ледяной пробки в трубопроводе необходимо: произвести наружный осмотр замороженного участка, чтобы убедиться в отсутствии разрывов, и установить границы образования ледяной пробки; отключить трубопровод от общей системы; отогрев ледяной пробки начинают вести с концов замерзшего участка; запрещается отогревать замороженный участок в лопнувшем трубопроводе без отключения его от общей системы. Для разогрева ледяной пробки следует применять только пар, горячую воду или нагретый песок. Применение открытого огня не допускается. 3.11. Замена прокладок и запорной арматуры на трубопроводах допускается только после сброса давления, освобождения от продукта и отключения трубопровода от действующих трубопроводов. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. При эксплуатации технологических колодцев, лотков и трубопроводов могут возникнуть следующие аварийные ситуации: повышенная загазованность в колодцах и лотках; подтекание нефтепродукта через неплотности прокладок и сальников в запорной арматуре; негерметичность сварных швов; разрыв трубопровода. 4.2. Во всех аварийных ситуациях работники, производящие работы в технологических колодцах, лотках и трубопроводах, обязаны немедленно сообщить об этом руководству предприятия или лицу, ответственному за выполнение работ, а далее действовать по плану ликвидации аварий. 4.3. Если загазованность повысилась во время работы, то наблюдающие должны удалить пострадавшего из опасной зоны с использованием защитных средств (шланговый противогаз ПШ-1). 4.4. При отравлении токсичными газами извлечь пострадавшего из колодца, лотка, освободить от стесняющей одежды, обеспечить поступление свежего воздуха, покой, тепло, дать понюхать нашатырного спирта. При остановке дыхания сделать искусственное дыхание. При попадании нефтепродукта в глаза немедленно промыть их большим количеством воды. Вызвать неотложную медицинскую помощь. 5. Требования безопасности по окончании работы 5.1. После осмотра запорной арматуры в технологических колодцах или пользования ею крышки колодцев необходимо закрывать, предварительно убедившись, что в колодце не остались люди, убраны инструменты, материалы. 5.2. Лотки после осмотра или ремонта должны закрываться огнестойкими плитами. 5.3. Если выполненные работы относились к категории огневых или газоопасных работ, то необходимо закрыть наряд - допуск на выполнение работ повышенной опасности. ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАРОВЫХ И ВОДОГРЕЙНЫХ КОТЛОВ С ДАВЛЕНИЕМ НЕ СВЫШЕ 0,07 МПА НА ПРЕДПРИЯТИЯХ НЕФТЕПРОДУКТООБЕСПЕЧЕНИЯ ТОИ Р-112-09-95 1. Общие требования безопасности 1.1. В настоящей Инструкции предусматриваются основные требования по мерам безопасности при эксплуатации паровых котлов с избыточным давлением пара не свыше 0,07 МПа, водогрейных котлов и водоподогревателей с температурой воды не свыше 115 град. C (далее - "котлов"). 1.2. Ответственным за безопасную эксплуатацию и техническое состояние котлов назначается лицо из числа специалистов предприятия, имеющих опыт работы по эксплуатации котлов, прошедших проверку знаний в установленном порядке и имеющих соответствующее удостоверение. 1.3. При нарушении правил безопасной эксплуатации водогрейных и паровых котлов работник может быть подвержен термическим ожогам, поражению электрическим током, динамическим ударам при взрыве котла. 1.4. К обслуживанию водогрейных и паровых котлов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение по соответствующей программе, проверку знаний квалификационной комиссией и получившие удостоверение на право обслуживания котлов. 1.5. Повторная проверка знаний у работников котельной проводится квалификационной комиссией не реже одного раза в год, как правило, в начале отопительного сезона, а также: при переводе котлов на другой вид топлива; при переходе работников на обслуживание котлов другого типа. 1.6. Допуск работников к самостоятельному обслуживанию котлов должен оформляться приказом по предприятию. 1.7. На предприятии должна быть разработана и утверждена главным инженером инструкция по режиму работы и безопасному обслуживанию котлов. Инструкция должна находиться на рабочих местах и выдаваться работникам под расписку. 1.8. Схемы включения котлов должны быть вывешены на рабочих местах. 1.9. Работники, обслуживающие котельные, должны быть обеспечены спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами: костюмом хлопчатобумажным; рукавицами комбинированными; очками защитными. Котлочист должен быть обеспечен, кроме того: бельем нательным; ботинками кожаными или сапогами кирзовыми; шлемом с наплечниками; подшлемником трикотажным; респиратором. 1.10. В котельной должны быть огнетушители марки ОХП-10 (2 шт.) и ОП-10. Работники, обслуживающие котельные, должны уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения. Запрещается использовать пожарный инвентарь не по назначению. 1.11. В котельной запрещается нахождение лиц, не имеющих отношения к эксплуатации котлов и оборудования котельной. В необходимых случаях посторонние могут допускаться в котельную только с разрешения администрации и в сопровождении ее представителя. 1.12. Котлы и котельное оборудование должны содержаться в исправном состоянии. Запрещается загромождать помещение котельной или хранить в нем какие-либо материалы или предметы. Проходы в котельном помещении и выходы из него должны быть всегда свободны. 1.13. Не допускается размещение баков с легковоспламеняющимся жидким топливом, а также запасов горюче - смазочных материалов в помещении, где установлен котел. 1.14. Надзор за техническим состоянием котлов в период эксплуатации путем наружного осмотра должен осуществляться: ежесменно работниками котельной с записью в сменном журнале; ежедневно лицом, ответственным за безопасную эксплуатацию и техническое состояние котлов; периодически не реже одного раза в год главным инженером предприятия. Результаты периодического наружного осмотра должны отражаться в акте обследования котла. 1.15. При работе в котле, на его площадках и в газоходах для местного освещения должны применяться переносные аккумуляторные светильники во взрывозащищенном исполнении напряжением не свыше 12 В, включение и выключение которых должно осуществляться вне взрывоопасной зоны. 2. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Одеть предусмотренную нормами спецодежду. 2.2. Проверить наличие первичных средств пожаротушения, ознакомиться с записями в сменном журнале и проверить исправность обслуживаемых котлов и относящегося к ним оборудования, а также исправность аварийного освещения, телефонной связи (или звуковой сигнализации) для вызова в экстренных случаях представителей администрации и связи котельной с местами потребления пара. 2.3. Прием и сдача смены оформляется в сменном журнале за подписями ответственных по смене лиц. Записи в журнале ежедневно проверяет лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию котлов. Не разрешается принимать и сдавать дежурство во время ликвидации аварии в котельной. 2.4. Перед растопкой котла следует проверить: исправность топки и газоходов, запорных и регулирующих устройств; исправность контрольно - измерительных приборов, питательных устройств, вентиляторов, а также наличие естественной тяги; исправность оборудования для сжигания жидкого или газообразного топлива; уровень воды в котле, герметичность фланцев, запорной арматуры, люков; отсутствие заглушек на продувочных, спускных и питательных паропроводах, мазутопроводах, газопроводах, а также до и после предохранительного клапана; отсутствие в топке и газоходах посторонних предметов. 2.5. Запрещается пуск в работу котлов с неисправными: арматурой, питательными приборами, средствами автоматики, средствами противоаварийной защиты и сигнализации. 2.6. Непосредственно перед растопкой котла должна быть произведена вентиляция топки и газоходов в течение 10 - 15 мин. 3. Требования безопасности во время работы 3.1. Растопка котлов должна производиться только при наличии распоряжения, записанного в сменном журнале ответственным за безопасную эксплуатацию котлов. 3.2. Время начала растопки и пуска котла в работу должно фиксироваться в сменном журнале. 3.3. Режим растопки котлов должен соответствовать требованиям документации завода - изготовителя. Не допускается применение при растопке котла, работающего на твердом топливе, легковоспламеняющихся нефтепродуктов (бензин, керосин, дизельное топливо и др.). 3.4. Подтягивание болтовых соединений, лючков и т.п. во время растопки котла должно производиться с соблюдением необходимой предосторожности в присутствии лица, ответственного за безопасную эксплуатацию котла, с применением стандартных ключей без использования удлиняющих рычагов. 3.5. Во время дежурства работники котельной должны следить за исправностью котла и всего оборудования котельной и строго соблюдать установленный режим работы котла. Выявляемые в процессе работы оборудования неисправности должны фиксироваться в сменном журнале. Работники должны принимать немедленные меры к устранению неисправностей, угрожающих безопасной и безаварийной работе оборудования. Если неисправности устранить собственными силами невозможно, то необходимо сообщить об этом лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию котлов, и принять меры по остановке работы котла. 3.6. Во время работы следует поддерживать установленные: уровень воды в котле и равномерное питание его водой. При этом нельзя допускать, чтобы уровень воды спускался ниже допустимого низшего уровня или поднимался выше допустимого высшего уровня; давление пара. Не разрешается повышение давления пара выше допустимого; температуру перегретого пара, а также температуру питательной воды после экономайзера; нормальную работу горелок (форсунок). 3.7. При работе котла не реже одного раза в смену следует осуществлять проверку: исправности действия манометров с помощью трехходовых кранов или заменяющих их запорных вентилей; водоуказательных приборов (продувкой); исправности действия предохранительных клапанов (продувкой); исправности питательных насосов, путем кратковременного пуска каждого из них в работу. 3.8. Периодическая продувка котла должна производиться в присутствии лица, ответственного за безопасную эксплуатацию котлов. До продувки необходимо убедиться в исправности водоуказательных приборов, питательных устройств, наличии воды в питательных баках. Открытие продувочной арматуры должно производиться осторожно и постепенно. Во время продувки необходимо вести наблюдение за уровнем воды в котле и не допускать его понижения. В случае возникновения в продувочных линиях гидравлических ударов, вибрации трубопровода или других отступлений от нормы, продувка должна быть прекращена. Запрещается производить продувку при неисправной продувочной арматуре, открывать и закрывать арматуру ударами молотка или других предметов, а также при помощи удлиненных рычагов. Время начала и окончания продувки котла следует записывать в сменный журнал. 3.9. Чистку топки следует производить при пониженной нагрузке котла, ослабленном или выключенном дутье и пониженной тяге. При удалении шлака и золы из топки должна быть включена вытяжная вентиляция. 3.10. Работники котельной во время дежурства не должны отвлекаться от выполнения своих обязанностей. 3.11. Запрещается во время работы котлов запирать двери для выхода из котельного помещения. 3.12. Работы внутри топок и газоходов котла могут выполняться только при температуре не выше 60 град. С по наряду - допуску на работы повышенной опасности. Пребывание одного и того же работника внутри котла или газохода при температуре 50 - 60 град. C без перерыва не должно превышать 20 мин. Необходимые меры безопасности при производстве таких работ оговариваются в наряде - допуске. 3.13. Перед закрытием люков и лазов необходимо проверить отсутствие внутри котла людей, посторонних предметов, а также наличие и исправность устройств, установленных внутри котла. 3.14. До начала производства ремонтных работ внутри барабана, камеры или коллектора котла, соединенного с другими работающими котлами общими трубопроводами (паропровод, питательные, дренажные и спускные линии и т.д.), а также перед осмотром или ремонтом элементов котла, находящихся под давлением, при наличии опасности ожога людей паром или водой, котел должен быть изолирован от всех трубопроводов заглушками или отсоединен. Отсоединенные трубопроводы также следует заглушить. 3.15. При работе на газообразном топливе котел должен быть надежно отделен от общего газопровода в соответствии с инструкцией по обслуживанию котла. 3.16. Неисправности элементов котла и коммуникаций, находящихся под давлением или воздействием высокой температуры от топки или пара, устраняют при неработающем котле. 3.17. При отключении участков трубопроводов и газоходов на вентилях, задвижках и заслонках, а также на пусковых устройствах дымососов, дутьевых вентиляторов и питателей топлива должны быть вывешены плакаты: "Не включать - работают люди!", при этом у пусковых устройств дымососов, дутьевых вентиляторов и питателей топлива должны быть сняты плавкие вставки. 3.18. При остановке котлов на длительное время или летом по окончании отопительного сезона их очищают от сажи и накипи, заливают полностью водой и отключают от водопроводной системы. 3.19. При остановке в холодное время котлов, установленных в неотапливаемых помещениях, их также очищают от сажи, накипи с последующей промывкой и гидроиспытанием и обязательно спускают воду из котла - водонагревателя, насоса и трубопроводов. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. Работа котла должна быть немедленно остановлена: при резком повышении давления и температуры выше установленных в котле и системе, несмотря на принятые меры (прекращение подачи топлива, уменьшение тяги и дутья); при наличии повреждения котла с утечкой воды из места повреждения; при неисправностях питательных приборов, водоуказательных приборов, манометров, термометров, предохранительных клапанов; при прекращении циркуляции воды в системе (неисправность насоса, отключение электроэнергии); при обнаружении в элементах котла (барабане, жаровой трубе, огневой коробке, трубной решетке и т.п.) трещин, вспучин, неплотностей сварных швов, разрывов труб; при накаливании докрасна элементов котла или каркаса; при горении сажи и частиц топлива в газоходах, пароперегревателе; при обнаружении не свойственного при работе котла шума, вибрации, стука; при неисправности предохранительных блокировочных устройств; при возникновении пожара, непосредственно угрожающего котлу. 4.2. Причины аварийной остановки котла должны быть записаны в сменном журнале. 4.3. При аварийной остановке котла необходимо: прекратить подачу топлива и воздуха, резко ослабить тягу; как можно быстрее удалить горящее топливо из топки; после прекращения горения в топке открыть на некоторое время дымовую заслонку; отключить котел от главного паропровода; выпустить пар через приподнятые предохранительные клапаны или аварийный выхлопной вентиль. Запрещается подпитывать раскаленный выше допустимой температуры котел водой во избежание взрыва. 4.4. При остановке котла из-за загорания сажи или частиц топлива в газоходах, пароперегревателе или экономайзере немедленно прекратить подачу топлива и воздуха в топку, прекратить тягу, остановить дымососы и вентиляторы и полностью перекрыть воздушные и газовые заслонки. Если возможно, заполнить газоход паром и после прекращения горения провентилировать топку. 4.5. В случае возникновения в котельной пожара работники должны немедленно вызвать пожарную охрану и принять меры к тушению, не прекращая наблюдения за котлами. Если пожар угрожает котлам и невозможно быстро его потушить, необходимо остановить котлы в аварийном порядке. 5. Требования безопасности по окончании работы 5.1. После окончания работы в котельной следует убрать рабочее место. 5.2. Сдать дежурство ответственному по смене с записью в сменном журнале о всех замеченных недостатках, неисправностях, указаниях, распоряжениях руководства. 5.3. Остановка котла (за исключением аварийной) производится по письменному распоряжению лица, ответственного за безопасную эксплуатацию котла, о чем делается запись в сменном журнале. 5.4. В случае остановки котла работники котельной не имеют права покидать свое рабочее место до полного прекращения горения в топке котла, удаления из нее остатков топлива и снижения давления до нуля, за исключением котлов, не имеющих кирпичной кладки. В таких котлах снижение давления до нуля после удаления топлива из топки не обязательно, если котельная будет закрыта на замок. ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОСЛЕСАРЯ АВТОЗАПРАВОЧНЫХ СТАНЦИЙ ТОИ Р-112-10-95 1. Общие положения 1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы электрослесаря автозаправочных станций (АЗС) на предприятиях нефтепродуктообеспечения. 1.2. Электрослесарь АЗС может быть подвержен воздействию следующих опасных для жизни и здоровья факторов: поражению электрическим током, отравлению токсичными парами и газами, термическим ожогам. 1.3. К техническому обслуживанию и ремонту электрооборудования АЗС допускаются электрослесари, имеющие группу по электробезопасности не ниже III, не моложе 18 лет, после медицинского освидетельствования, прошедшие теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе. 1.4. Электрослесарь АЗС должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами, включающими, в том числе, для работы в аварийных ситуациях: костюм хлопчатобумажный; сапоги резиновые; рукавицы комбинированные; на наружных работах зимой дополнительно: куртку хлопчатобумажную на утепляющей прокладке; валенки. Кроме того, должна быть предусмотрена выдача средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, галоши, коврик). Инструмент должен быть с диэлектрическими ручками. 1.5. Электрослесарь АЗС должен уметь пользоваться средствами пожаротушения, знать места их нахождения. Запрещается использовать пожарный инвентарь не по назначению. 1.6. Для местного освещения в темное время суток должны применяться переносные аккумуляторные фонари напряжением до 12 В во взрывозащищенном исполнении. Включать и выключать аккумуляторные фонари в местах, где возможно скопление взрывоопасных паров и газов, запрещается. 2. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Одеть спецодежду, проверить наличие и исправность средств защиты, приспособлений и инструментов, применяемых в работе. 2.2. При обнаружении неисправности средств защиты электрослесарь обязан поставить об этом в известность непосредственного руководителя. Запрещается применение защитных средств, не прошедших очередного испытания. 2.3. Подготовить рабочее место: произвести необходимые для производства работ отключения, вывесить предупредительные плакаты: "Не включать - работают люди!"; при необходимости оградить рабочее место и вывесить плакат: "Стоп! Опасно для жизни!". 3. Требования безопасности во время работы 3.1. Поставить в известность оператора АЗС о проводимых работах. При осмотре внутренних частей электрооборудования отключить электрооборудование от питающих сетей с последующей проверкой отсутствия напряжения на отключенном оборудовании. Отключение производить в диэлектрических перчатках, стоя на резиновом коврике. После отключения удалить предохранители и вывесить предупреждающий плакат. 3.2. Правильность отключения коммутационных аппаратов напряжением до 1000 В с недоступными для осмотра контактами (автоматы, пакетные выключатели, рубильники в закрытом исполнении) определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах или отходящих шинах и проводах. 3.3. В электроустановках проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения только заводского изготовления, исправность которого перед применением проверяется испытанием его на функционирование в электроустановках, заведомо находящихся под напряжением. 3.4. Результаты осмотров электрооборудования АЗС фиксируются в оперативном журнале осмотров электрооборудования. 3.5. При работе во взрывоопасных установках запрещается: эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении, неисправной блокировке аппаратов, с нарушением взрывозащищенности оболочки; вскрывать оболочку взрывозащищенного оборудования, если токоведущие части при этом находятся под напряжением; включать автоматически отключившуюся электроустановку без выяснения и устранения причины ее отключения; перегружать сверх номинальных параметров электрооборудование, провода, кабели; подключать к источникам питания искробезопасных приборов другие аппараты и цепи, которые не входят в комплект данного прибора; заменять перегоревшие электролампы во взрывозащищенных светильниках другими видами ламп или лампами большей мощности, чем те, на которые рассчитаны светильники; применять металлические лестницы при работе в электроустановках; заменять защиту электрооборудования другими видами защиты или защитой с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано. 3.6. Электрослесарь перед пуском временно отключенного оборудования обязан это оборудование осмотреть, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающий на нем персонал о предстоящем включении. 3.7. Дверцы щитов электроустановок должны быть постоянно закрыты и заперты, за исключением времени проведения ремонта. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. При возникновении аварийной ситуации (повышенная загазованность, загорание) необходимо отключить общий рубильник, работы немедленно прекратить, выйти из опасной зоны, сообщить старшему по смене, приступить к устранению аварийной ситуации согласно плану ликвидации аварий. 4.2. При загорании на электроустановках следует пользоваться углекислотными и порошковыми огнетушителями. 4.3. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от напряжения, при необходимости вызвать "скорую помощь", оказать первую помощь. Сообщить старшему по смене. 5. Требования безопасности по окончании работ 5.1. Снять ограждения, запрещающие плакаты. 5.2. Вставить предохранители и включить рубильник, если оборудование готово к дальнейшей эксплуатации. 5.3. Убрать инструмент и оставшиеся неиспользованные материалы на свои места. 5.4. Сделать запись в журнале осмотра и ремонта электрооборудования о произведенной работе. 5.5. Сообщить непосредственному руководителю об окончании работ. ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ С ЭТИЛИРОВАННЫМ БЕНЗИНОМ ТОИ Р-112-11-95 1. Общие требования безопасности 1.1. В настоящей Инструкции предусматриваются основные требования по мерам безопасности при приеме, хранении, отпуске и других работах с этилированным бензином. 1.2. Все работники, работающие с этилированным бензином, проходят периодический медицинский осмотр один раз в 12 месяцев. К работе с этилированным бензином запрещается допуск лиц, не прошедших медицинские осмотры, инструктаж, обучение на рабочем месте и проверку знаний по технике безопасности. Лица моложе 18 лет, беременные женщины и кормящие матери к работам с этилированным бензином не допускаются. 1.3. Этилированный бензин содержит этиловую жидкость, в состав которой входит сильнейший яд - тетраэтилсвинец. Этиловая жидкость легко испаряется и сорбируется пористыми материалами, проникает через кожу человека. Тетраэтилсвинец при хранении этилированного бензина может выпадать в осадок, а также содержится в нагаре, образующемся в двигателях, работающих на этилированном бензине. 1.4. При нарушении правил техники безопасности при проведении работ, связанных с этилированным бензином, возможно отравление работников в связи с попаданием тетраэтилсвинца в организм человека через кожу, дыхательные пути и через рот. 1.5. Этилированный бензин предназначен исключительно в качестве топлива для двигателей. Запрещается применение этилированного бензина для освещения, работы паяльных ламп, чистки одежды, мытья рук, промывки деталей, посуды и т.п. 1.6. В помещениях, где возможен контакт с этилированным бензином, запрещается принимать и хранить пищу. 1.7. Операции по приему, хранению и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы. 1.8. Вентиляционные установки должны функционировать во все время работы с этилированным бензином. 1.9. Работники, работающие с этилированным бензином, должны быть обеспечены комплектом спецодежды и средствами индивидуальной защиты (резиновый фартук, резиновые сапоги, резиновые перчатки, костюм для защиты от нефти и нефтепродуктов, фильтрующий противогаз). Кожные покровы рук следует предохранять защитными мазями. 1.10. Для смены спецодежды в случае ее загрязнения этилированным бензином должны быть предусмотрены запасные комплекты. Спецодежду следует хранить в специально отведенных местах отдельно от личной одежды. 1.11. Запрещается выносить спецодежду за пределы предприятия, а также ходить в спецодежде в столовую и служебные помещения. 1.12. Предприятия должны обеспечивать регулярную и своевременную стирку и ремонт спецодежды. Перед сдачей в стирку спецодежды ее необходимо в течение двух часов проветривать на открытом воздухе или в изолированном помещении. После этого спецодежду дважды замачивают в 10-процентном растворе хозяйственного мыла. Стирка спецодежды в прачечных должна быть механизирована и производиться отдельно от остальной спецодежды. Ремонтировать спецодежду разрешается только после ее стирки. 1.13. Резиновые сапоги, перчатки и фартуки обезвреживают посредством натирания кашицей хлорной извести (1 часть извести на 2 - 3 части воды) или вымачиванием в насыщенной хлорной воде с последующим обильным смыванием чистой водой. 1.14. В местах хранения, слива - налива и работы с этилированным бензином должны быть в достаточном количестве средства для обезвреживания пролитого бензина (керосин, хлорная известь или раствор дихлорамина, опилки, песок и т.п.). 1.15. На рабочих местах устанавливаются умывальники с горячей и холодной водой и бачки с керосином. 1.16. На рабочих местах, в цехах и на участках, где используется этилированный бензин, должна быть вывешена Инструкция по мерам личной безопасности при работе, а на резервуарах, таре, в которых хранится этилированный бензин, должна быть четкая надпись: "ЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН - ЯД". Таблицы с такой же надписью должны вывешиваться на всех участках, где производятся операции с этилированным бензином, а насосы и трубопроводы для перекачки этилированного бензина необходимо выделять, окрашивая их в отличительные цвета. 2. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Одеть предусмотренную нормами спецодежду. 2.2. Проверить исправность и герметичность используемых при приеме и отпуске этилированного бензина насосов, шлангов и других приспособлений. Подтекание бензина не допускается. 2.3. Перед началом работ в резервуаре должен быть сделан анализ воздуха. Запрещается начинать работы при превышении предельно допустимых концентраций (ПДК) паров углеводородов и тетраэтилсвинца. 2.4. Ежедневно проверяется исправность тары, заполненной этилированным бензином. При обнаружении подтекания, "потения" и других неисправностей следует немедленно перелить этилированный бензин в исправную тару и сообщить непосредственному руководителю или руководству предприятия. 3. Требования безопасности во время работы 3.1. При отборе проб из резервуаров, авто- и вагоноцистерн или измерении уровня нефтепродукта необходимо становиться с наветренной стороны люка. Запрещается заглядывать в открытый люк или низко наклоняться к его горловине во избежание отравления. 3.2. Работы с этилированным бензином в лаборатории следует проводить только в вытяжном шкафу, не допуская его разливания и разбрызгивания. 3.3. Пробы этилированного бензина должны храниться в отдельном помещении на специальном металлическом стеллаже или в металлическом ящике с надписью "этилированный бензин". 3.4. Случайно разлитый этилированный бензин необходимо засыпать опилками или песком, собрать загрязненные опилки или песок в ведро и вынести в специально отведенное место. 3.5. Сброс загрязненных этилированным бензином вод в фекальную канализацию запрещен. Допускается сбрасывать эти воды в промышленную канализацию при условии их обезвреживания способами, согласованными с санитарно - эпидемиологическими станциями. 3.6. Запрещается перевозить этилированный бензин в мелкой таре в кабинах автомобилей всех типов, в салонах автобусов, а также на грузовых автомобилях вместе с людьми. Лица, сопровождающие грузовые автомобили, перевозящие этилированный бензин, должны находиться в кабинах. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. При обнаружении в пути следования течи этилированного бензина из цистерны или тары необходимо принять следующие меры: поставить автомобиль на обочину дороги; при невозможности ликвидировать течь перелить бензин в свободную тару; место разлива этилированного бензина обезвредить. 4.2. Для обезвреживания почвы и полов, загрязненных этилированным бензином, необходимо применять дегазаторы: дихлорамин (3-процентный раствор в воде или 1,5-процентный раствор в керосине) или хлорную известь в виде кашицы (одна часть сухой хлорной извести на 2 - 3 части воды). Кашицу хлорной извести надо приготавливать непосредственно перед использованием. Дегазация сухой хлорной известью во избежание ее воспламенения запрещается. Металлические поверхности необходимо обмыть растворителями (керосином, щелочными растворами). 4.3. При отравлении этилированным бензином характерно наличие скрытого периода, продолжающегося от нескольких часов до суток. Видимыми признаками отравления являются: головные боли и боли в животе, тошнота, слабость, падение артериального давления, бледность кожных покровов, бессонница, психические расстройства. 4.4. В случае отравления парами этилированного бензина пострадавшему следует немедленно оказать помощь: вынести на свежий воздух и дать понюхать нашатырный спирт, при необходимости сделать искусственное дыхание. При поражении слизистых оболочек глаз их промывают большим количеством чистой воды. При случайном проглатывании нефтепродукта нужно немедленно вызвать рвоту, давая пострадавшему обильное питье. Во всех вышеперечисленных случаях необходимо вызвать врача или доставить пострадавшего в лечебное учреждение. При попадании этилированного бензина на кожу нельзя допускать его высыхания; облитые участки кожи надо сразу же смочить керосином, не втирая его в кожу, а затем промыть теплой водой с мылом. 5. Требования безопасности по окончании работы 5.1. После отбора проб и замера уровня этилированного бензина пробоотборники, рулетки с лентами должны обезвреживаться путем погружения в керосин и вытираться насухо. 5.2. В лаборатории вся стеклянная посуда, загрязненная этилированным бензином, промывается щелочным раствором или горячей водой с мылом. 5.3. Полы и стены насосных, где проводятся работы с этилированным бензином, ежедневно после работы должны протираться чистым керосином или 1,5-процентным раствором дихлорамина в керосине. 5.4. Инструменты и оборудование следует протирать сначала тряпками, смоченными в чистом керосине, а затем - сухими тряпками или ветошью. 5.5. Загрязненные этилированным бензином протирочные материалы, ветошь, опилки и т.п. собираются в металлическую тару с плотными крышками, а затем вывозятся в специально отведенное место для регенерации или ликвидации. ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ РЕЗЕРВУАРНЫХ ПАРКОВ ПРЕДПРИЯТИЙ НЕФТЕПРОДУКТООБЕСПЕЧЕНИЯ ТОИ Р-112-12-95 1. Общие требования безопасности 1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по организации безопасного проведения работ в резервуарных парках на предприятиях нефтепродуктообеспечения. 1.2. При производстве работ в резервуарных парках, кроме требований, изложенных в настоящей Инструкции, должны выполняться также требования инструкций по охране труда при проведении сливо - наливных операций в резервуарном парке, зачистке резервуаров, проведении огневых и газоопасных работ, при работе на высоте и требования других инструкций по профессиям и видам работ в резервуарном парке. 1.3. Технологические трубопроводы, сети теплоснабжения, канализации, кабельные и другие коммуникации, сооружения и колодцы должны иметь на поверхности земли указатели в соответствии с технологической схемой. На стенках резервуаров с этилированным бензином должны быть нанесены надписи несмываемой краской "ЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН - ЯД". 1.4. Работники, обслуживающие резервуарные парки, должны знать схему расположения трубопроводов и назначение всей запорной арматуры, чтобы в процессе эксплуатации, а также при аварии или пожаре быстро и безошибочно производить необходимые переключения. 1.5. Дороги и проезды на территории резервуарного парка необходимо содержать в исправности, своевременно ремонтировать, в зимнее время очищать от снега. 1.6. Возможность закрытия отдельных проездов и участков дорог для ремонта или по другим причинам должна согласовываться с пожарной охраной предприятия. На период ремонтных и других работ на дорогах должны быть оставлены проезды шириной не менее 3,5 м или устроены мостики через траншеи. 1.7. В местах прохода работников через трубопроводы следует оборудовать переходные площадки или мостики с перилами, которые должны содержаться в чистоте и исправном состоянии. 1.8. Территория резервуарного парка и площадки внутри обвалования должны периодически очищаться от земли, пропитанной нефтепродуктами, мусора, посторонних предметов. В летнее время трава должна быть скошена и вывезена в сыром виде. 1.9. Обвалование резервуаров должно содержаться в исправном состоянии. При каких-либо работах на территории резервуарного парка не допускается нарушение целостности обвалования. Запрещается переход через обвалование в неустановленных местах. 1.10. В темное время территория резервуарного парка должна иметь освещение, отвечающее нормам техники безопасности и пожарной безопасности. 1.11. Для местного освещения в темное время суток должны применяться переносные взрывобезопасные аккумуляторные светильники напряжением не более 12 В, включать и выключать которые следует за обвалованием или ограждением резервуарного парка. 1.12. На территории резервуарного парка запрещается курение и применение открытого огня (спичек, факелов, керосиновых фонарей и т.п.). 1.13. По территории резервуарного парка запрещается проезд автотранспорта, тракторов, спецтехники без искрогасителей. 1.14. Резервуарный парк должен быть оборудован аварийной пожарной сигнализацией, телефонной (радиотелефонной) связью с руководителем нефтебазы, ближайшей пожарной частью. 1.15. Не допускается пребывание на территории резервуарных парков лиц, не имеющих непосредственного отношения к обслуживанию резервуаров, оборудования и к их ремонту. 2. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Перед вступлением на дежурство старший по смене должен произвести внешний осмотр резервуаров, их оборудования и заземляющих устройств. О замеченных недостатках (появление течи в арматуре, швах корпуса или из-под днища резервуара, переливе и т.п.) необходимо немедленно сообщить непосредственному руководителю с принятием соответствующих мер по устранению неисправностей и обязательной записью в журнале осмотра основного оборудования и арматуры резервуаров. 2.2. Проверить состояние рабочего места, исправность инструмента, приспособлений, механизмов, наличия средств индивидуальной защиты, средств пожаротушения. Запрещается пользоваться неисправными инструментами, приспособлениями, механизмами, средствами индивидуальной защиты. 2.3. Перед проведением ремонтных работ следует убедиться в том, что освобожденный от нефтепродукта резервуар отсоединен от всех трубопроводов с установкой диэлектрических прокладок и заглушек, задвижки закрыты, вывешен плакат "Не открывать - работают люди!". На соседних резервуарах, расположенных в одном обваловании на расстоянии не более 40 м, должны быть прекращены технологические операции по закачке и откачке нефтепродуктов. 2.4. Проведение в резервуарном парке огневых или газоопасных работ допускается только после оформления в установленном порядке наряда - допуска на проведение работ повышенной опасности. 3. Требования безопасности во время работы 3.1. Для предотвращения утечек нефтепродуктов из резервуаров необходимо поддерживать полную техническую исправность и герметичность резервуаров и всего резервуарного оборудования. Запрещается эксплуатация резервуаров, имеющих неравномерную осадку и трещины, а также неисправное оборудование, контрольно - измерительные приборы и стационарные противопожарные устройства. 3.2. Работоспособность дыхательных и предохранительных клапанов следует проверять по графику, утвержденному главным инженером предприятия, но не реже одного раза в месяц, а при температуре воздуха ниже 0 град. С - не реже одного раза в декаду. 3.3. За осадкой каждого резервуара должно быть установлено систематическое наблюдение (в первые четыре года эксплуатации - ежегодно, в последующие годы - не реже одного раза в пять лет). 3.4. При осмотре сварных резервуаров особое внимание следует уделять сварным вертикальным швам нижних поясов корпуса, швам приварки нижнего пояса к днищу (швам уторного уголка), швам окрайков днища и прилегающим участкам основного металла. Результаты осмотров швов должны быть зарегистрированы в журнале осмотра основного оборудования и арматуры резервуаров. 3.5. При эксплуатации резервуаров с понтонами должен также осматриваться и понтон. В верхнем положении понтон осматривается через световой люк, в нижнем положении - через люк - лаз во втором поясе резервуара. 3.6. Передвижение по понтону из пенополиуретана для его осмотра или ремонта допускается только по трапам шириной не менее 650 мм и длиной не менее 2 м, изготовленных из досок толщиной не менее 50 мм без металлических креплений. Запрещается перемещение по понтону, когда он находится в плавучем состоянии. 3.7. Резервуары, находящиеся в эксплуатации, подлежат периодическому обследованию и дефектоскопии для определения их действительно технического состояния. 3.8. При выполнении работ на крыше резервуара передвижение работников должно осуществляться по лестничным площадкам. Хождение непосредственно по кровле резервуара запрещено. 3.9. На резервуарах, заполненных продуктом, не допускаются какие-либо работы с применением молотков, кувалд и тому подобных инструментов. 3.10. Очистку от снега резервуарных лестниц и крыш допускается производить только деревянными лопатами. 3.11. Для транспортирования тяжелого оборудования или материалов к резервуарам при ремонтных работах необходимо устраивать переезды через обвалование с подсыпкой грунта. Устройство подъездов через обвалование резервуарных парков должно быть согласовано с пожарной охраной предприятия. 3.12. Ямы и траншеи, вырытые при ремонтных работах, в ночное время и при длительных перерывах в работе (выходные и праздничные дни) должны снабжаться ограждением, а после окончания работ должны быть засыпаны и спланированы. 3.13. При эксплуатации резервуарных парков запрещается загромождать подходы к противопожарным средствам и проезды для пожарной техники. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. При эксплуатации резервуарных парков возможны следующие основные аварийные ситуации: перелив нефтепродукта из резервуара; вакуумное смятие корпуса резервуара при откачке нефтепродукта; появление трещин в швах или металле корпуса резервуара; возгорание и взрывы. 4.2. В случае перелива нефтепродукта старший по смене обязан немедленно остановить заполнение резервуара, вызвать пожарную охрану, сообщить руководству предприятия. Соблюдая меры безопасности, приступить к ликвидации аварии согласно плану. 4.3. В случае вакуумного смятия корпуса резервуара старший по смене обязан немедленно остановить откачку нефтепродукта из этого резервуара, сообщить о случившемся руководству предприятия и действовать согласно плану ликвидации аварий. 4.4. При обнаружении трещин в швах или в основном металле окрайка днища следует принять меры к освобождению резервуара от нефтепродукта. 4.5. При появлении трещин в швах или в основном металле стенки действующий резервуар должен быть освобожден от нефтепродукта полностью или частично в зависимости от способа его предстоящего ремонта. 4.6. В случае возгорания и взрывов на территории резервуарного парка старший по смене обязан немедленно остановить все виды перекачки, вызвать пожарную охрану, при необходимости "скорую помощь", сообщить руководству предприятия, действовать согласно плану ликвидации аварий. 5. Требования безопасности по окончании работы 5.1. После окончания работ в резервуарном парке работники, выполнявшие эти работы, должны убрать за собой инструменты и приспособления, рабочее место. Запрещается бросать с резервуара на землю лот, рулетку, инструменты и другие предметы. 5.2. При проведении работ с токсичными веществами необходимо выполнить требования личной гигиены (принять душ, переодеться). ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ СЛИВОНАЛИВНЫХ ОПЕРАЦИЯХ В РЕЗЕРВУАРНЫХ ПАРКАХ, НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ И АВТОНАЛИВНЫХ ЭСТАКАДАХ ТОИ Р-112-13-95 1. Общие требования 1.1. Инструкция предусматривает общие требования безопасности при проведении сливоналивных операций в резервуарных парках, на железнодорожных и автоналивных эстакадах. 1.2. К проведению сливоналивных операций в резервуарных парках, на железнодорожных и автоналивных эстакадах допускаются лица, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение, инструктаж и проверку знаний по охране труда. 1.3. Работники, производящие сливоналивные операции, должны быть обеспечены: костюмом брезентовым; сапогами кирзовыми; рукавицами брезентовыми; плащом непромокаемым; при выполнении работ с этилированным бензином дополнительно: бельем нательным; на наружных работах зимой дополнительно: курткой хлопчатобумажной на утепляющей прокладке; брюками хлопчатобумажными на утепляющей прокладке; при выполнении работы по сливу - наливу железнодорожных цистерн дополнительно: валенками. Кроме того, рабочее место (эстакада) должно быть обеспечено фильтрующим противогазом на случай аварийной ситуации. 1.4. На рабочем месте должны быть предусмотрены первичные средства пожаротушения. 1.5. Железнодорожные пути, эстакады, трубопроводы, сливоналивные шланги с наконечниками должны быть заземлены. На электрифицированных железных дорогах подъездные пути должны иметь два изолирующих стыка. 1.6. Работы во взрывоопасных и пожароопасных местах должны производиться инструментом, исключающим искрообразование. 1.7. Освещение резервуарных парков и эстакад должно быть прожекторное. Для местного освещения допускается применение взрывобезопасных аккумуляторных фонарей напряжением 12 В, включение и выключение которых должно производиться вне взрывоопасной зоны. 2. Требования безопасности перед началом работы 2.1. Визуально проверить наличие заземляющих проводников: сливоналивных эстакад, оборудования эстакад, рельсов железнодорожных путей. 2.2. Осмотреть наливные шланги с целью выявления неисправностей. 2.3. Проверить наличие телефонной связи эстакад с обслуживающими их насосными. 2.4. Проверить наличие и исправность первичных средств пожаротушения. 2.5. Ознакомиться с записями в журнале приема - сдачи смены (вахтенный журнал). Проверить исправность оборудования. О неисправностях и неполадках сообщить непосредственному руководителю. 2.6. Руководство сливом - наливом цистерн должно быть возложено на старшего по смене. Ему запрещается отлучаться во время слива - налива. 3. Требования безопасности во время работы 3.1. Операции по сливу - наливу должны выполнять не менее двух работников. 3.2. Присоединять нижний сливной прибор железнодорожной цистерны к сливному коллектору можно только после установки башмаков под колеса цистерны и отвода с этого пути тепловоза. Башмаки должны быть деревянными или из неискрящегося материала. 3.3. Переход с обслуживающей площадки эстакады на цистерну должен осуществляться через переходные мостики. Мостики должны быть заземлены; нижняя часть мостика со стороны цистерны должна иметь резиновую или деревянную накладку с потайными болтами. 3.4. Слив и налив железнодорожных цистерн и измерение в них уровня нефтепродуктов на электрифицированных железнодорожных тупиках без отключения контактной сети запрещается. Отключение и включение контактной сети производится соответствующей службой железной дороги по заявке нефтебазы. 3.5. Автоцистерны, предназначенные для налива нефтепродуктов, должны быть заземлены. Налив нефтепродуктов должен производиться при неработающем двигателе автомобиля. 3.6. Запрещается эксплуатировать цистерну с неисправными сливными приборами, внутренними лестницами, площадками, поручнями, а также с подтеканием котла, крышками без проушин для пломбирования, без резиновой прокладки. Все отмеченные недостатки (неисправности) оформляются актом. Налив железнодорожных цистерн при отсутствии отметки технического осмотра не допускается. 3.7. Крышки люков цистерн, нижние сливные приборы железнодорожных цистерн необходимо открывать и закрывать, не допуская ударов, способных вызвать искрообразование. 3.8. Нефтепродукт в цистерну должен поступать равномерной струей под слой жидкости. Подача нефтепродукта "падающей струей" запрещается. Запрещается проведение сливоналивных операций во время грозы. Запрещается проводить сливоналивные операции с цистернами, облитыми нефтепродуктами. 3.9. Во время налива должен осуществляться контроль за наполнением резервуара, цистерны, не допуская перелива нефтепродуктов. Случайно разлитые нефтепродукты следует немедленно удалить, а место разлива нефтепродукта зачистить и засыпать песком. Если при наливе нефтепродукта в автоцистерну допущен его пролив, то запуск двигателя запрещается. В этом случае автоцистерна должна быть отбуксирована на безопасное расстояние с помощью троса или штанги. 3.10. При открытии люка резервуара, цистерны с нефтепродуктами работнику необходимо находиться относительно люка с наветренной стороны. Запрещается заглядывать в открытый люк или низко наклоняться к его горловине во избежание вдыхания и отравления выделяющимися вредными парами нефтепродуктов. 3.11. Отбор проб надлежит проводить металлическими пробоотборниками, не дающими искр при ударе. Пробоотборник должен быть заземлен. Опускать и поднимать пробоотборник следует плавно, без ударов его о края горловины. Запрещается отбирать пробу нефтепродукта во время налива или слива его из резервуара, цистерны, а также во время грозы, сильных атмосферных осадков. 3.12. Крышки люков, нижние сливные приборы железнодорожных цистерн после сливоналивных операций и замера уровня нефтепродуктов должны быть герметично закрыты. 3.13. В сливоналивных устройствах вязкие и застывшие нефтепродукты разрешается разогревать паром, горячей водой, электронагревающими устройствами. Применять для этих целей открытый огонь запрещается. Не допускается электроподогрев легковоспламеняющихся нефтепродуктов в цистерне. 3.14. Паровые змеевики и электрические грелки должны включаться в работу только после погружения их в нефтепродукты на глубину не менее 50 см от уровня жидкости до верхней кромки подогревателя. Прекращение подачи пара и выключение тока должно производиться до начала слива. Электрические грелки разрешается применять при подогреве нефтепродуктов с температурой вспышки не менее 80 град. С. Запрещается сливать нефтепродукты при включенных электрических грелках. 3.15. Вывод железнодорожных маршрутов с путей предприятия должен производиться только после окончания налива (слива) и закрытия люка цистерны, оформления документов, тщательного осмотра и обязательного согласования с диспетчером (оператором) предприятия. 3.16. По окончании налива наливные рукава из горловины автоцистерны выводят только после полного слива из них нефтепродукта. Закрывать горловину автоцистерны крышкой следует осторожно, не допуская ударов. 3.17. Хождение непосредственно по кровле резервуара запрещается. Лестницы и площадки резервуаров должны содержаться в чистоте и исправном состоянии. Подниматься на резервуар и спускаться с него следует только лицом к лестнице, держась за поручни двумя руками. 3.18. Открытие и закрытие задвижек должно производиться плавно, без рывков. 3.19. Территория сливоналивных устройств, железнодорожные и автомобильные эстакады должны содержаться в чистоте, в зимнее время - очищаться от снега. 3.20. На территории эстакад и резервуарных парков запрещается: производить ремонт и очистку железнодорожных и автоцистерн; применять невзрывозащищенные фонари, переносные лампы и т.п.; сбрасывать с эстакады, резервуара, цистерны инструменты, детали, соединительные шланги, ветошь и другие предметы. 3.21. Лицам, не имеющим непосредственного отношения к обслуживанию резервуаров, цистерн, находиться на территории резервуарных парков и эстакад запрещается. 4. Требования безопасности в аварийных ситуациях 4.1. При загорании резервуара, цистерны следует сообщить в пожарную охрану, прекратить все технологические операции, принять меры к удалению людей из опасной зоны, проинформировать руководителя предприятия, принять участие в ликвидации аварии. 4.2. Порядок действия работников резервуарного парка и наливных эстакад при возникновении аварийной ситуации должен быть определен в выписке из плана ликвидации аварий, разработанного на объекте. 5. Требования безопасности по окончании работы 5.1. Привести рабочее место в порядок, удалить пролитые нефтепродукты, сдать смену в установленном порядке. Запрещается разбрасывать на территории резервуарного парка и эстакады соединительные шланги, ветошь, инструмент и другие предметы. 5.2. Спецодежда и спецобувь должны храниться отдельно от личной одежды в специальных шкафах. 5.3. Оставлять рабочее место до прибытия следующей смены запрещается. ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБЩИМ ПРАВИЛАМ ОХРАНЫ ТРУДА И ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ РАБОТАЮЩИХ НА ПРЕДПРИЯТИЯХ НЕФТЕПРОДУКТООБЕСПЕЧЕНИЯ ТОИ Р-112-14-95 1. Общие требования безопасности 1.1. На предприятиях нефтепродуктообеспечения проводятся операции по хранению, отпуску и приему нефтепродуктов, многие из которых токсичны, хорошо испаряются, способны электризоваться, пожаро- и взрывоопасны. При работе на предприятиях отрасли возможны следующие основные опасности: возникновение пожара и взрыва при разгерметизации технологического оборудования или трубопроводов, а также при нарушении правил их безопасной эксплуатации и ремонта; отравление работников вследствие токсичности многих нефтепродуктов и их паров, особенно этилированных бензинов; травмирование работников вращающимися и движущимися частями насосов, компрессоров и других механизмов в случае отсутствия или неисправности ограждения; поражение электрическим током в случае нарушения изоляции токоведущих частей электрооборудования, неисправности заземления, неприменения средств индивидуальной защиты; повышенная или пониженная температура поверхности оборудования или воздуха рабочей зоны; повышенный уровень вибрации; недостаточная освещенность рабочей зоны; возможность падения при обслуживании оборудования, расположенного на высоте. 1.2. Все работники предприятия обязаны проходить предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры. 1.3. Все поступающие на предприятие проходят первичный инструктаж по технике безопасности и могут быть допущены к самостоятельной работе после практического обучения безопасным приемам работы и стажировки на рабочем месте. Все работники должны проходить повторный инструктаж (один раз в полугодие - для рабочих и не реже одного раза в год - для служащих). Полученные знания проверяются комиссией с выдачей соответствующих удостоверений. 1.4. Каждый работник предприятия обязан: выполнять правила и инструкции по эксплуатации оборудования, охране труда, пожарной безопасности; соблюдать внутренний трудовой распорядок и дисциплину труда; знать опасные и вредные свойства нефтепродуктов и их паров, газов, жидких и твердых веществ, с которыми приходится соприкасаться в процессе работы, соблюдать правила безопасной работы с ними; содержать в порядке свое рабочее место, а также соблюдать чистоту в цехе и на территории предприятия; знать должностные инструкции и выполнять правила и инструкции по эксплуатации оборудования, охране труда, пожарной безопасности; знать и выполнять свои обязанности по плану ликвидации аварий и пожаров; уметь пользоваться индивидуальными средствами защиты; уметь пользоваться первичными средствами тушения пожара, знать их назначение и принцип работы; уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим. 1.5. За невыполнение требований данной Инструкции и других инструкций по охране труда, соответствующих выполняемым работам, все работники несут в установленном порядке административную, материальную или уголовную ответственность. 2. Требования безопасности на территории предприятия и в производственных помещениях 2.1. Входить на территорию предприятия и выходить разрешается только через проходную. 2.2. Ходить по территории предприятия разрешается только по тротуарам и пешеходным дорожкам, а где их нет - по обочине или по краю левой стороны проезжей части дороги, навстречу движущемуся транспорту. 2.3. Переходить через трубопроводы можно только по переходным мостикам. 2.4. Переходить железнодорожные пути и автодороги необходимо в установленных местах, убедившись в отсутствии приближающегося поезда или автотранспорта. 2.5. Запрещается проходить между расцепленными железнодорожными вагонами, под вагонами, ездить на подножках вагонов, ходить по железнодорожным путям. 2.6. Стоящие автотранспортные средства следует обходить сзади. 2.7. Запрещается ездить на транспортных средствах, не оборудованных для перевозки людей. 2.8. Территорию предприятия, резервуарного парка, насосных, вспомогательных цехов, зданий и сооружений, а также дороги, проезды и проходы необходимо содержать в чистоте. Не допускается засорение территории и скопление на ней различных нефтепродуктов и воды. В летнее время трава должна быть скошена и вывезена с территории в сыром виде. 2.9. При разливе нефтепродуктов место разлива следует засыпать песком с последующим удалением его в безопасное место. При необходимости убрать загрязненный нефтепродуктами грунт. В помещениях, где произошел разлив этилированного бензина, производится дегазация дихлорамином (3%-ный раствор в воде) или хлорной известью в виде кашицы (одна часть сухой хлорной извести на две - пять частей воды). Во избежание воспламенения запрещается дегазация сухой хлорной известью. 2.10. Уборку производственных помещений производить не реже одного раза в смену. Запрещается использовать для мытья полов и стен горючие и легковоспламеняющиеся жидкости. 2.11. Проходы, выходы, коридоры, тамбуры, лестничные клетки, запасные выходы не должны загромождаться какими-либо предметами, материалами, оборудованием. Запрещается устройство кладовок, мастерских и т.п. под маршами лестничных клеток. 2.12. Лотки, каналы производственных помещений должны быть перекрыты легкосъемными огнестойкими плитами. 2.13. На территории предприятия запрещается применять источники открытого огня для освещения, отогревания замороженных участков трубопроводов и т.д. 2.14. Курение на территории и в производственных помещениях предприятия запрещается, за исключением специально отведенных для этого мест (по согласованию с пожарной охраной), где вывешиваются надписи "Место для курения". 2.15. Подъезды к пожарным гидрантам и другим источникам водоснабжения должны быть всегда свободными для беспрепятственного проезда пожарных машин. 2.16. В зимнее время необходимо: очищать от снега и льда, посыпать песком, чтобы исключить скольжение: настилы, лестницы, переходы, тротуары, пешеходные дорожки и дороги; своевременно удалять сосульки и корки льда, образующиеся на оборудовании, крышах зданий, металлоконструкциях. 2.17. Каждый работник, обнаруживший на территории предприятия не закрытый крышкой колодец, отсутствие ограждения траншеи или котлована, возникшую течь нефтепродукта, загорание или другого рода аварийную ситуацию, немедленно должен сообщить об этом руководству предприятия, цеха или работнику охраны. 2.18. Каждое производственное помещение должно быть оснащено аптечкой с набором медикаментов в соответствии с действующими нормами. 3. Требования безопасности при выполнении работ 3.1. Каждый работник должен соблюдать безопасные приемы труда. 3.2. При обнаружении какой-либо опасности для себя или другого работника необходимо, соблюдая меры предосторожности, устранить эту опасность и доложить об этом своему непосредственному руководителю. 3.3. Работники, занятые ведением технологического процесса, должны: знать процесс производства, схему его контроля, расположение, назначение и принцип работы оборудования, арматуры, коммуникаций, приборов, автоматики и уметь их эксплуатировать; соблюдать установленные инструкциями и документацией на оборудование нормы и режимы безопасного ведения технологического процесса. 3.4. При обслуживании оборудования и проведении его ремонта запрещается: применение открытого огня для подогрева нефтепродуктов, отогревания арматуры и т.п.; эксплуатация неисправного оборудования; эксплуатация и ремонт оборудования, трубопроводов и арматуры с нарушением правил техники безопасности, при наличии утечек нефтепродуктов через неплотности в соединениях и уплотнениях или в результате износа металла; применение для открытия и закрытия запорной арматуры каких-либо рычагов (ломов, труб и т.п.); ремонт электрооборудования, не отключенного от электросети; чистка оборудования и деталей машин горючими легковоспламеняющимися жидкостями; работа без соответствующих индивидуальных средств защиты и спецодежды. 3.5. Промасленный обтирочный материал хранят в плотно закрывающейся металлической таре. По мере накопления использованных обтирочных материалов, но не реже одного раза в смену, тару необходимо опорожнять в специально отведенных местах. 3.6. Работникам запрещается: производить работы, которые им не поручены; пускать или останавливать оборудование и механизмы, если это не входит в их обязанности; загромождать или уменьшать подходы к средствам пожаротушения. Использовать средства пожаротушения не по назначению. 3.7. Работы во взрывоопасных производствах разрешается проводить только с использованием инструмента, исключающего искрообразование при ударе. 3.8. Производство работ в местах, где имеется или может возникнуть повышенная производственная опасность, допускается проводить только после обязательного оформления в установленном порядке наряда - допуска на выполнение работ повышенной опасности, в строгом соответствии со специальной инструкцией. Перечень таких работ, а также перечни должностей специалистов, имеющих право выдавать наряд - допуск и руководить этими работами, утверждаются главным инженером предприятия. 3.9. Для подъема и перемещения грузов, монтажа и демонтажа технологического оборудования, арматуры, а также при их ремонте необходимо применять подъемно - транспортные механизмы. 3.10. Работы на высоте должны выполняться с имеющих ограждение лесов, подмостей, площадок, телескопических вышек, подвесных люлек с лебедками, а также с приставных лестниц - стремянок, вспомогательных устройств и приспособлений, обеспечивающих безопасность ведения работ. 3.11. Для переноски и хранения инструментов, материалов и других мелких деталей работники, работающие на высоте, должны использовать Страницы: 1 2 |