СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ, ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ И КОРОЛЕВСТВОМ ШВЕЦИЯ В ОТНОШЕНИИ ТЕПЛОХОДА "ЭСТОНИЯ". Соглашение. Не задано. 23.02.95

                              СОГЛАШЕНИЕ
         МЕЖДУ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ, ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
        И КОРОЛЕВСТВОМ ШВЕЦИЯ В ОТНОШЕНИИ ТЕПЛОХОДА "ЭСТОНИЯ"

                              СОГЛАШЕНИЕ


                          23 февраля 1995 г.


                                (НЦПИ)


     Эстонская Республика,   Финляндская   Республики   и  Королевство
Швеция, в дальнейшем именуемые Договаривающими Сторонами,
     напоминая о  катастрофе,  произошедшей в ночь на 28 сентября 1994
г.,  когда теплоход "Эстония" затонул в Балтийском  море  на  пути  из
Таллина в Стокгольм,
     желая защитить теплоход "Эстония"  как  место  захоронения  жертв
катастрофы от любых действий, нарушающих его покой,
     настоятельно призывая  международную  общественность   и   другие
государства   постоянно   оказывать   должное  уважение  месту  гибели
теплохода "Эстония",
     договорились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Затонувший теплоход "Эстония" и окружающий район,  определенный в
статье 2,  рассматриваются как окончательное место  захоронения  жертв
катастрофы и как таковое требует должного уважения.

                             Статья 2

     Для целей   настоящего  Соглашения  площадь,  определяющая  место
захоронения,  ограничивается прямыми линиями, проходящими от точки N 1
через точки N 2, 3, 4 и вновь в точку N 1:
     точка N 1 (верхняя левая) 59
     точка N 2 (верхняя правая) 59
     точка N 3 (нижняя правая) 59
     точка N 4 (нижняя левая) 59
     положение каждой точки обозначается географическими  координатами
Мировой геодезической системы, 1984 год (WGS 84).

                             Статья 3

     Договаривающиеся Стороны  настоящим  соглашаются  не осуществлять
подъем теплохода "Эстония".

                             Статья 4

     1. Договаривающиеся Стороны обязуются принять в  соответствии  со
своими  национальными  процессуальными  нормами законы,  имеющие целью
квалифицировать  в  качестве  уголовно  наказуемых   любые   действия,
нарушающие покой места захоронения,  в частности действия водолазов по
поднятию тел жертв или имущества с затонувшего теплохода  или  со  дна
моря.
     2. Договаривающиеся  Стороны  обязуются   предусмотреть   лишение
свободы  в качестве меры наказания за правонарушения,  установленные в
соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
     3. Несмотря  на  указанные  положения,  Договаривающаяся  Сторона
может принять меры для изоляции корпуса затонувшего судна, а также для
предотвращения загрязнения морской среды в результате кораблекрушения.

                             Статья 5

     Каждая Договаривающаяся     Сторона    обязуется    предоставлять
информацию другой Договаривающейся Стороне о возможных или совершаемых
уголовно  наказуемых  деяниях  в  соответствии со статьей 4 с участием
судна, плавающего под флагом этой Договаривающейся Стороны.

                             Статья 6

     Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  через  30  дней  с  даты
направления   Договаривающимися   Сторонами   друг  другу  письменного
уведомления о выполнении ими конституционных процедур, необходимых для
его вступления в силу.

     Совершено в  г.Таллине  23  февраля 1995 года в трех экземплярах,
каждый на английском языке.

     В удостоверение чего нижеподписавшиеся,  должным  образом  на  то
уполномоченные, подписали настоящее Соглашение:


За Эстонскую Республику

За Финляндскую Республику

За Королевство Швеция


                       ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
        к Соглашению между Эстонской Республикой, Финляндской
            Республикой и Королевством Швеция в отношении
                         теплохода "Эстония"

     Правительство Королевства   Швеция,    Правительство    Эстонской
Республики и Правительство Финляндской Республики,
     являясь Сторонами Соглашения  о  защите  места  гибели  теплохода
"Эстония", подписанного в г.Таллине 23 февраля 1995 г.,
     желая усилить  защиту  места  гибели  как  окончательного   места
захоронения   жертв  катастрофы  от  любой  беспокоящей  деятельности,
договорились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Все заинтересованные   государства   могут    присоединиться    к
Соглашению  между  Эстонской  Республикой,  Финляндской  Республикой и
Королевством  Швеция  о  защите  места  гибели  теплохода   "Эстония",
подписанному в г.Таллине 23 февраля 1995 г.

                             Статья 2

     Каждое государство,  присоединяющееся  к Соглашению от 23 февраля
1995 г., сдает свой документ о присоединении на хранение Правительству
Швеции.

                             Статья 3

     Соглашение вступает  в силу для государства,  присоединяющегося к
Соглашению,  с  даты  сдачи  на  хранение  депозитарию   документа   о
присоединении.

     Совершено в г.Стокгольме 23 апреля 1996 г.


За Правительство
Королевства Швеция

За Правительство
Эстонской
Республики

За Правительство
Финляндской
Республики