О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ГРУЗИЯ О СТАТУСЕ КОРРЕСПОНДЕНТОВ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В РЕСПУБЛИКЕ ГРУЗИЯ И КОРРЕСПОНДЕНТОВ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ РЕСПУБЛИКИ ГРУЗИЯ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 17 ноября 1994 г. N 1268 (Д) Правительство Российской Федерации постановляет: Одобрить представленный Министерством иностранных дел Российской Федерации и предварительно согласованный с Грузинской Стороной проект Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Грузия о статусе корреспондентов средств массовой информа- ции Российской Федерации в Республике Грузия и корреспондентов средств массовой информации Республики Грузия в Российской Федерации (прилага- ется). Министерству иностранных дел Российской Федерации провести пере- говоры с Грузинской Стороной по окончательному согласованию прилагае- мого проекта, разрешив вносить в него изменения и дополнения, не имею- щие принципиального характера. Министру иностранных дел Российской Федерации по достижении дого- воренности с Грузинской Стороной подписать от имени Правительства Рос- сийской Федерации указанное Соглашение. Председатель Правительства Российской Федерации В.Черномырдин Проект СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Грузия о статусе корреспондентов средств массовой информации Российской Федерации в Республике Грузия и корреспондентов средств массовой информации Республики Грузия в Российской Федерации Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Грузия, в дальнейшем именуемые Сторонами, исходя из необходимости создания условий для широкого и свободно- го распространения информации об общественно-политической, экономичес- кой и культурной жизни двух стран, учитывая необходимость обеспечения журналистам и другим работни- кам средств массовой информации правовой защиты и наилучших условий для осуществления их профессиональной деятельности, руководствуясь положениями Всеобщей декларации прав человека 1948 года и Международного пакта о гражданских и политических правах 1966 года, желая содействовать выполнению положений Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе 1975 года и после- дующих документов СБСЕ, касающихся сотрудничества в области информации и гуманитарной сфере, в соответствии со статьей 4 Соглашения о созда- нии Содружества Независимых Государств 1991 года, предусматривающей содействие широкому информационному обмену и необходимость заключения соглашений в указанной области взаимодействия, исходя из положений Соглашения о сотрудничестве в области инфор- мации, согласились о нижеследующем: Статья 1 1. В целях настоящего Соглашения: 1) термин "иностранные корреспонденты" означает корреспондентов агентств, газет, журналов, других периодических печатных изданий, ра- дио и телекомпаний, зарегистрированных в Российской Федерации, которые аккредитуются в Республике Грузия, и корреспондентов средств массовой информации, зарегистрированных в Республике Грузия, которые аккредиту- ются в Российской Федерации; 2) термин "государство аккредитации" означает государство - Рос- сийскую Федерацию или Республику Грузия, в котором аккредитован иност- ранный корреспондент. 2. В качестве иностранных корреспондентов могут быть аккредитова- ны граждане третьих государств, граждане государства аккредитации, а также лица без гражданства. Статья 2 Права, обязанности и ответственность иностранных корреспондентов в государстве аккредитации определяются и регулируются общепризнанными нормами международного права, законодательством государства аккредита- ции и положениями настоящего Соглашения. Статья 3 Стороны через уполномоченные на то органы и организации в рамках своего законодательства всемерно содействуют тому, чтобы иностранные корреспонденты в государстве аккредитации распространяли объективную информацию о его политической, социально-экономической и культурной жизни, уважали общепризнанные нормы журналистской этики. Статья 4 Стороны через уполномоченные на то органы и организации в рамках своего законодательства обеспечивают получение иностранными корреспон- дентами при осуществлении ими своих профессиональных обязанностей сво- бодного доступа к официальным и иным источникам информации, а также соблюдение права иностранных корреспондентов на конфиденциальность ин- формации и ее источника. Статья 5 Стороны через уполномоченные на то органы и организации содейс- твуют созданию и функционированию в столицах своих государств пресс-центров для иностранных корреспондентов, а также обеспечивают, чтобы официальные пресс-конференции и в случае необходимости другие подобные мероприятия для национальной прессы были открыты для иност- ранных корреспондентов. Статья 6 Иностранным корреспондентам на основе взаимности предоставляется право свободного передвижения по территории соответственно Российской Федерации и Республики Грузия, за исключением районов и объектов, для посещения которых установлен специальный порядок. Статья 7 Стороны через уполномоченные на то органы и организации обеспечи- вают соблюдение прав иностранных корреспондентов на свободную передачу своих материалов, радио-, видео- и телеинформации, исключающих ка- кую-либо цензуру. Статья 8 Стороны через уполномоченные на то органы и организации обеспечи- вают принятие решений об открытии корреспондентского пункта иностран- ного средства массовой информации в сроки, не превышающие двух месяцев со дня получения обращения. Статья 9 Стороны через уполномоченные на то органы и организации обеспечи- вают принятие решений об аккредитации иностранного корреспондента в максимально короткие сроки, но не превышающие двух месяцев со дня по- лучения обращения. Статья 10 В случае введения визового режима Стороны обязуются обеспечивать предоставление постоянно аккредитованным иностранным корреспондентам и членам их семей многократных въездных-выездных виз сроком на один год. Статья 11 Стороны через уполномоченные на то органы и организации в случае необходимости окажут содействие постоянно аккредитованным иностранным корреспондентам и их семьям в приобретении или аренде помещений для размещения корреспондентских пунктов, а также для жилья. Статья 12 Исходя из того, что законное осуществление иностранными коррес- пондентами своей профессиональной деятельности не должно ставить их перед угрозой выдворения или другого вида наказания, соответствующие органы и организации Сторон будут воздерживаться от принятия ограничи- тельных мер, в том числе таких, как лишение журналиста аккредитации или выдворение его из государства аккредитации из-за содержания инфор- мации, переданной им в орган, который он представляет, за исключением случаев нарушения иностранным корреспондентом законодательства госу- дарства аккредитации. Статья 13 Стороны в рамках данного Соглашения периодически рассматривают результаты его выполнения. Информация о фактах нарушения положений настоящего Соглашения должна незамедлительно рассматриваться Сторонами. Порядок направления и сбора этой информации, наличие органов, которым будет поручено их рассматривать, а также другие связанные с этим вопросы будут оговари- ваться Сторонами в отдельном порядке. Статья 14 Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания. Соглашение заключено сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на последующие пятилетние периоды, если одна из Сторон не направит другой Стороне за шесть месяцев до окончания со- ответствующего периода письменное уведомление о своем намерении прек- ратить его действие. Совершено в городе ----------------- " "--------------1994 года в двух экземплярах, каждый на русском и грузинском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Грузия |