СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВО ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ. Соглашение. Правительство РФ. 21.10.94

        СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
                  ПРАВИТЕЛЬСТВО ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
                О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ

                              СОГЛАШЕНИЕ

                           ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ
                          21 октября 1994 г.


                              (БМД 95-8)
     
     
     Правительство Российской  Федерации  и  Правительство   Эстонской
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     учитывая взаимную заинтересованность в сотрудничестве  в  области
образования,
     исходя из   приоритета   общечеловеческих   ценностей   в   своих
взаимоотношениях и в проводимой образовательной политике,
     признавая право каждого независимо от  гражданства  и  этнической
принадлежности на образование,
     стремясь на основе гуманизма и диалога культур  к взаимовыгодному
сотрудничеству в области развития систем образования,
     согласились о нижеследующем:
     
                               Статья 1
     Стороны будут развивать сотрудничество во всех областях и на всех
уровнях образования.
     
                               Статья 2
     Стороны будут     создавать     условия     для    удовлетворения
образовательных потребностей лиц,  этническая родина которых находится
на территории другого государства.
     
                               Статья 3
     Каждая из Сторон будет оказывать организационную, педагогическую,
учебно-методическую и   финансовую   поддержку  своим  государственным
образовательным учреждениям,  преподавание в которых ведется на  языке
другого государства,   аналогичную   поддержке  своих  государственных
образовательных учреждений,  преподавание  в  которых  ведется  на  ее
государственном языке.
     
                               Статья 4
     Лица, имеющие гражданство одного государства,  но проживающие  на
территории другого  государства,  могут  получать  на  его  территории
образование, ученые степени и ученые звания (в  Российской  Федерации)
на тех же условиях, что и граждане этого государства.
     Стороны отдельным  соглашением  установят   порядок   и   условия
признания документов об образовании и ученых степенях.
     
                               Статья 5
     Каждая из Сторон признает на территории своего государства  право
лиц, принадлежащих   к  языковым  и  этническим  группам  и  различным
общественным     объединениям,      создавать     в   соответствии   с
законодательством   этого   государства   учреждения   всех    уровней 
образований и оказывать им поддержку.
     
                               Статья 6
     Каждая из  Сторон  признает  право  граждан другого государства и
лиц, проживающих  на  его  территории,  поступивших  на  обучение   до
вступления в    силу    настоящего    Соглашения   и   обучающихся   в
образовательных учреждениях этого государства,  продолжить обучение до
его завершения  на  условиях,  которые  существуют  для  граждан этого
государства.
     
                               Статья 7
     Стороны о взаимной договоренности могут направлять граждан своего
государства в   образовательные   учреждения   другого    государства,
оплачивая их  обучение  из своего бюджета.  Количество направляемых на
обучение лиц,   порядок   их   зачисления   и   финансирования   будут
определяться дополнительными протоколами.
     
                               Статья 8
     Стороны при  взаимной  заинтересованности   будут   содействовать
направлению граждан  своего  государства  в образовательные учреждения
другого государства на основе эквивалентности и возмещения  затрат  на
обучение принимающей Стороной.
     Количество направляемых  лиц   и   условия   будут   определяться
специальными соглашениями  между  государственными органами управления
образованием.
     
                               Статья 9
     Стороны не  будут препятствовать индивидуальному приему граждан и
лиц, проживающих   на   территории   другого   государства,   в   свои
образовательные учреждения.    Условия   приема   и   обучения   будут
определяться руководством образовательного учреждения и поступающим.
     
                              Статья 10
     Стороны будут оказывать содействие в подготовке, переподготовке и
повышении квалификации педагогических и научно-педагогических  кадров,
обеспечении учебно-методической       литературой      образовательных
учреждений, преподавание  в   которых   ведется   на   языке   другого
государства.
     Стороны будут оказывать содействие в подготовке, переподготовке и
повышении квалификации  педагогических и научно-педагогических кадров,
обеспечении учебно-методической литературой образовательных учреждений
другого государства,  преподавание  в  которых ведется  на языке этого
государства.
     
                              Статья 11
     Стороны будут  способствовать  обмену  информацией  о нормативных
актах своих государств, действующих в области образования.
     
                              Статья 12
     Стороны будут содействовать установлению и развитию прямых связей
между образовательными   учреждениями,   научными   организациями    и
предприятиями, разработке   совместных   научных  программ  в  области
образования, расширению контактов в сфере организации производственной
практики учащихся,  студентов  и преподавателей,  обмену специалистами
для проведения учебной и научной работы.
                                        
                              Статья 13
     Стороны в   соответствии   с  действующим  в  каждом  государстве
законодательством будут содействовать  развитию  сотрудничества  между
образовательными учреждениями в области научных исследований на основе
принципов равноправия и взаимной выгоды.
     
                              Статья 14
     Стороны будут        взаимно        содействовать        развитию
материально-технической базы    образования,    включая    разработку,
производство и   взаимные  поставки   учебного  оборудования,  мебели,
наглядных пособий,   технических   средств   обучения,   учебников   и
учебно-методической литературы.
     
                              Статья 15
     Для реализации    настоящего     Соглашения     будет     создана
Российско-Эстонская комиссия    из   представителей   заинтересованных
министерств и  ведомств,  которая  будет  собираться   поочередно   на
территории каждой  из  Сторон  для  контроля  за  исполнением  данного
Соглашения и   разработки   перспектив   сотрудничества   в    области
образования.
     
                              Статья 16
     Настоящее Соглашение вступает в силу через 30  дней  со  дня  его
подписания,   заключается   на   пять   лет   и   будет   продлеваться
автоматически, если одна из Сторон не направит другой Стороне не менее
чем  за  шесть месяцев в письменном виде уведомление о своем намерении
прекратить его действие.
     
     Совершено в Москве 21 октября 1994 г.  в двух экземплярах, каждый
на русском  и  эстонском  языках,  причем  оба текста имеют одинаковую
силу.
     
                                                             (Подписи)