СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ СОГЛАШЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО РФ 15 февраля 1994 г. (НЦПИ) Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (далее именуемые Сторонами), стремясь к укреплению и развитию дружественных отношений между двумя странами и их народами, будучи убеждены в том, что обмены и сотрудничество в области образования, науки и культуры, равно как и в других областях, способствуют сближению и углублению взаимопонимания между народами Российской Федерации и Соединенного Королевства, имея в виду договоренности, достигнутые в рамках Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе и Совета Европы, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны будут поощрять развитие отношений между двумя странами в области образования путем: а) поощрения и содействия прямому сотрудничеству, контактам и обменам между людьми, университетами и другими учебными заведениями, учреждениями и организациями обеих стран в сфере образования; б) поощрения и содействия изучению, преподаванию и распространению языков и литературы обеих стран; в) поощрения и содействия сотрудничеству и обменам в таких областях, как разработка методики обучения и учебных пособий, образовательных стандартов, программ, проведение экзаменов и другие способы проверки знаний; г) предоставления стипендий для обучения и стажировки в университетах и других учебных заведениях, а также содействия иным способам образования и исследований; д) поощрения и содействия обмену информацией о международных мероприятиях в области образования и исследований. Статья 2 Стороны будут поощрять и способствовать развитию связей, обменов и исследований по проблемам, представляющим взаимный интерес в области науки и техники, включая прямое сотрудничество между научно-исследовательскими институтами, академиями, центрами и другими организациями обеих стран. Статья 3 Стороны будут поощрять и способствовать прямым контактам в сфере литературы, изобразительного и исполнительского искусств, музыки, кино, архитектуры, а также между музеями, галереями, библиотеками и архивами и в других областях культуры. Статья 4 Каждая Сторона будет поощрять открытие на своей территории центров культуры, образования и информации другой Стороны с целью организации и осуществления деятельности в соответствии с целями настоящего Соглашения. В рамках своего законодательства и в меру своих возможностей они будут предоставлять всяческое содействие таким центрам. Деятельность таких центров может быть предметом отдельного межправительственного соглашения. Статья 5 Стороны будут поощрять прямое сотрудничество между печатной прессой, издательствами, телерадиовещательными и другими организациями двух стран в области массовой информации. Статья 6 Стороны будут поощрять обмен информацией относительно мер по защите национального культурного наследия. Статья 7 Стороны будут поощрять сотрудничество между соответствующими официальными учреждениями с целью взаимного обеспечения авторских прав. Статья 8 Стороны будут поощрять сотрудничество между официальными учреждениями, ведающими вопросами молодежи, а также прямые контакты между молодежью и молодежными организациями обеих стран. Статья 9 Стороны будут поощрять развитие туризма между двумя странами. Статья 10 Стороны будут поощрять сотрудничество между спортивными организациями и взаимное участие в спортивных мероприятиях в обеих странах. Статья 11 Стороны будут содействовать соответствующими способами участию в проводимых на их территориях конференциях, симпозиумах, семинарах, фестивалях, выставках, встречах и других мероприятиях в областях, подпадающих под действие настоящего Соглашения. Статья 12 Стороны будут содействовать прямому сотрудничеству и обменам между породненными городами и неправительственными организациями в областях, подпадающих под действие настоящего Соглашения. Статья 13 Любая деятельность в рамках настоящего Соглашения будет осуществляться в соответствии с законодательством и правилами, действующими на территории того государства, в котором проводится указанная деятельность. Статья 14 В качестве основного агента Правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии по реализации настоящего Соглашения будет действовать Британский совет. С Российской Стороны аналогичную роль будут исполнять соответствующие российские ведомства. Статья 15 Представители Сторон по мере необходимости или по просьбе одной из Сторон будут проводить заседания Смешанной комиссии с целью наблюдения за ходом выполнения настоящего Соглашения и рассмотрения предложений по дальнейшей деятельности, связанной с настоящим Соглашением. Статья 16 1) Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего из письменных уведомлений, подтверждающих выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. 2) Настоящее Соглашение будет оставаться в силе в течение пяти лет и далее будет оставаться в силе до истечения шести месяцев со дня, когда одна из Сторон в письменном виде по дипломатическим каналам уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Совершено в Москве 15 февраля 1994 г. в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. (Подписи) 15 февраля 1994 г. |