Страницы: 1 2 МЕЖДУНАРОДНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО ТРОПИЧЕСКОЙ ДРЕВЕСИНЕ 1994 ГОДА СОГЛАШЕНИЕ 26 января 1994 г. (Д) Преамбула Стороны настоящего Соглашения, напоминая о Декларации и Программе действий по установлению нового международного экономического порядка, Интегрированной программе для сырьевых товаров, Документе "Новое партнерство в целях развития: Картахенские обязательства" и о соответствующих целях, содержащихся в Документе "Дух Картахены", ссылаясь на Международное соглашение по тропической древесине 1983 года и признавая работу Международной организации по тропической древесине и ее достижения с момента ее создания, включая стратегию достижения международной торговли тропической древесиной из устойчиво и рационально используемых источников, ссылаясь далее на Рио-де-Жанейрскую декларацию по окружающей среде и развитию, "Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов" и соответствующие главы Повестки дня на XXI век, принятые в июне 1992 года в Рио-де-Жанейро Конференцией Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, на Рамочную конвенцию Организации Объединенных Наций об изменении климата и на Конвенцию о биологическом разнообразии, признавая важность древесины для экономики стран, имеющих леса, используемые для производства древесины, признавая далее необходимость поощрения и применения сопоставимых и соответствующих руководящих принципов и критериев рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов, используемых для производства древесины, принимая во внимание связи между торговлей тропической древесиной и международным рынком древесины и необходимость исходить из глобальной перспективы в целях повышения транспарентности международного рынка древесины, отмечая Обязательство всех участников, принятое в мае 1990 года на Бали, Индонезия, достичь экспорта тропических лесоматериалов из устойчиво и рационально используемых источников к 2000 году и признавая принцип 10 "Не имеющего обязательной силы заявления с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов", в котором указывается, что развивающимся странам следует предоставить новые и дополнительные финансовые ресурсы, с тем чтобы они могли устойчиво и рационально использовать, сохранять и развивать свои леса, в том числе путем облесения, лесовосстановления и борьбы с обезлесением и деградацией лесных и земельных ресурсов, отмечая также Заявление, содержащее обязательство поддерживать или достичь к 2000 году устойчивого и рационального использования их соответствующих лесов, которое было сделано 21 января 1994 года в Женеве странами - потребителями, являющимися участниками Международного соглашения по тропической древесине 1983 года, на четвертой сессии Конференции Организации Объединенных Наций по ведению переговоров о соглашении, заменяющем Международное соглашение по тропической древесине 1983 года, стремясь укрепить основы международного сотрудничества между участниками и разработки ими политики в поисках решения проблем, с которыми сталкивается сектор тропической древесины, согласились о нижеследующем: Глава I. ЦЕЛИ Статья 1 Цели Признавая суверенное право участников распоряжаться своими природными ресурсами, определенное в принципе 1 "a" "Не имеющего обязательной силы заявления с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов", Международное соглашение по тропической древесине 1994 года, ниже именуемое "настоящее Соглашение", имеет следующие цели: a) обеспечение эффективной основы для консультаций и международного сотрудничества между всеми участниками и для разработки ими политики по всем соответствующим аспектам мирового сектора древесины; b) обеспечение форума для консультаций в целях поощрения недискриминационной практики торговли древесиной; c) содействие процессу устойчивого развития; d) расширение возможностей участников по осуществлению стратегии достижения экспорта тропической древесины и лесоматериалов на базе устойчиво и рационально используемых источников к 2000 году; e) поощрение развития и диверсификации международной торговли тропической древесиной из устойчивых источников путем улучшения структурных условий на международных рынках с учетом, с одной стороны, долгосрочного роста потребления и непрерывности поставок и, с другой стороны, цен, отражающих издержки устойчивого лесоустройства и являющихся выгодными и справедливыми для участников, а также улучшения условий доступа на рынки; f) поощрение и поддержка исследований и разработок с целью улучшения лесоустройства и повышения эффективности использования древесины, а также расширения возможностей сохранения и повышения значимости других ценных лесных ресурсов в тропических лесах, используемых для производства древесины; g) развитие и содействие созданию механизмов предоставления новых и дополнительных финансовых ресурсов и специальных знаний, необходимых для расширения возможностей участников - производителей по достижению целей настоящего Соглашения; h) совершенствование системы информации о рынке в целях обеспечения большей транспарентности международного рынка древесины, включая сбор, обработку и распространение соответствующей торговой информации, в том числе данных о породах, обращающихся в торговле; i) поощрение расширенной и дальнейшей обработки тропической древесины из устойчивых источников в производящих странах - участниках в целях стимулирования их индустриализации и тем самым увеличения в них занятости и расширения их экспортных поступлений; j) содействие тому, чтобы участники поддерживали и развивали деятельность по восстановление запасов деловой тропической древесины и по лесоустройству, а также по восстановлению деградированных лесных районов с должным учетом интересов местных общин, которые зависят от лесных ресурсов; k) совершенствование сбыта и распределения экспортируемой тропической древесины из устойчиво и рационально используемых источников; l) содействие тому, чтобы участники разрабатывали национальную политику, нацеленную на устойчивое использование и сохранение лесов, используемых для производства древесины, и их генетических ресурсов и на поддержание экологического баланса в соответствующих регионах в контексте торговли тропической древесиной; m) поощрение доступа к технологиям и их передачи и технического сотрудничества для осуществления целей настоящего Соглашения, в том числе, по взаимному согласию, на льготных и преференциальных условиях; а также n) содействие обмену информацией о международном рынке древесины. Глава II. ОПРЕДЕЛЕНИЯ Статья 2 Определения Для целей настоящего Соглашения: 1. "Тропическая древесина" означает древесину лиственных пород, которая предназначена для промышленного использования, произрастает или производится в странах, расположенных между тропиком Рака и тропиком Козерога. Этот термин охватывает бревна, пиломатериалы, шпон и клееную фанеру. Клееная фанера, в состав которой в определенной степени входит хвойная тропическая древесина, также подпадает под данное определение; 2. "Дальнейшая обработка" означает переработку бревен в первичные изделия из древесины, полуфабрикаты и готовые изделия, изготовленные полностью или почти полностью из тропической древесины; 3. "Участник" означает правительство или межправительственную организацию, как это предусмотрено в статье 5, которые согласились на обязательность для них настоящего Соглашения, независимо от того, находится ли оно в силе временно или окончательно; 4. "Участник - производитель" означает любую страну, обладающую тропическими лесными ресурсами и / или являющуюся по объемным показателям чистым экспортером тропической древесины, которая указана в Приложении A и которая становится участником настоящего Соглашения, либо любую страну, обладающую лесными ресурсами и / или являющуюся по объемным показателям чистым экспортером тропической древесины, которая не указана в этом Приложении и которая становится участником настоящего Соглашения и которую Совет с согласия этой страны объявляет участником - производителем; 5. "Участник - потребитель" означает любую страну, указанную в Приложении B, которая становится участником настоящего Соглашения, или любую страну, не указанную в нем, которая становится участником настоящего Соглашения и которую Совет с согласия этой страны объявляет участником - потребителем; 6. "Организация" означает Международную организацию по тропической древесине, учрежденную в соответствии со статьей 3; 7. "Совет" означает Международный совет по тропической древесине, учрежденный в соответствии со статьей 6; 8. "Квалифицированное большинство голосов" означает по крайней мере две трети голосов, поданных присутствующими и участвующими в голосовании участниками - производителями, и по крайней мере 60 процентов голосов, поданных присутствующими и участвующими в голосовании участниками - потребителями, подсчитанных раздельно, при условии что эти голоса поданы по крайней мере половиной присутствующих и участвующих в голосовании участников - производителей и половиной присутствующих и участвующих в голосовании участников - потребителей; 9. "Раздельное простое большинство голосов" означает более половины всех голосов, поданных присутствующими и участвующими в голосовании участниками - производителями, и более половины всех голосов, поданных присутствующими и участвующими в голосовании участниками - потребителями, подсчитанных раздельно; 10. "Финансовый год" означает период с 1 января по 31 декабря включительно; 11. "Свободно используемые валюты" означает немецкие марки, французские франки, японские иены, фунты стерлингов, доллары Соединенных Штатов и любую другую валюту, время от времени определяемую компетентной международной валютной организацией в качестве валюты, фактически широко используемой для осуществления платежей в международных операциях и широко обращающейся на основных валютных рынках. Глава III. ОРГАНИЗАЦИЯ И УПРАВЛЕНИЕ Статья 3 Штаб-квартира и структура Международной организации по тропической древесине 1. Международная организация по тропической древесине, учрежденная Международным соглашением по тропической древесине 1983 года, продолжает свое существование для целей применения положений настоящего Соглашения и осуществления контроля за его действием. 2. Организация осуществляет свои функции через Совет, учреждаемый согласно статье 6, комитеты и другие вспомогательные органы, упомянутые в статье 26, а также через Исполнительного директора и персонал. 3. Штаб-квартира Организации находится в Иокогаме, если только Совет квалифицированным большинством голосов не примет иного решения. 4. Штаб-квартира Организации должна всегда находиться на территории одного из участников. Статья 4 Участие в Организации Предусматриваются две категории участников Организации, а именно: a) производители; а также b) потребители. Статья 5 Участие межправительственных организаций 1. Любое упоминание в настоящем Соглашении "правительств" понимается как включающее Европейское сообщество и любую иную межправительственную организацию, имеющую мандат на проведение переговоров, заключение и применение международных соглашений, в частности соглашений о сырьевых товарах. Соответственно любое упоминание в настоящем Соглашении подписания, ратификации, принятия или одобрения, либо уведомления о временном применении, либо присоединения понимается в отношении таких межправительственных организаций как включающее подписание, ратификацию, принятие или одобрение, либо уведомление о временном присоединении, либо присоединение таких межправительственных организаций. 2. В случае голосования по вопросам, относящимся к их компетенции, такие межправительственные организации подают при голосовании число голосов, равное общему числу голосов, предоставленных их государствам - членам в соответствии со статьей 10. В этих случаях государства - члены таких межправительственных организаций не могут осуществлять свое индивидуальное право голоса. Глава IV. МЕЖДУНАРОДНЫЙ СОВЕТ ПО ТРОПИЧЕСКОЙ ДРЕВЕСИНЕ Статья 6 Состав Международного совета по тропической древесине 1. Высшим органом Организации является Международный совет по тропической древесине, в который входят все участники Организации. 2. Каждый участник представлен в Совете одним представителем и может назначать заместителей и советников для участия в сессиях Совета. 3. Один из заместителей представителя наделяется правом действовать и голосовать от имени представителя во время его отсутствия или при особых обстоятельствах. Статья 7 Полномочия и функции Совета 1. Совет осуществляет все такие полномочия и выполняет или принимает меры для выполнения всех таких функций, которые необходимы для осуществления положений настоящего Соглашения. 2. Совет квалифицированным большинством голосов принимает такие правила и положения, которые необходимы для осуществления положений настоящего Соглашения и совместимы с ним, в том числе свои правила процедуры, а также финансовые правила и положения о персонале Организации. Такие финансовые правила, в частности, регламентируют поступление и расходование средств Административного счета, Специального счета и Балийского фонда партнерства. В своих правилах процедуры Совет может предусмотреть процедуру, посредством которой он может решать конкретные вопросы без созыва заседаний. 3. Совет ведет такую документацию, которая требуется для выполнения им своих функций в соответствии с настоящим Соглашением. Статья 8 Председатель и заместитель Председателя Совета 1. На каждый календарный год Совет избирает Председателя и заместителя Председателя, которые не получают вознаграждения от Организации. 2. Председатель и заместитель Председателя избираются: один - из числа представителей участников - производителей, другой - из числа представителей участников - потребителей. Распределение этих должностей чередуется каждый год между двумя категориями участников, при условии, однако, что это не препятствует переизбранию одного или обоих должностных лиц в исключительных обстоятельствах Советом квалифицированным большинством голосов. 3. В случае временного отсутствия Председателя его функции выполняет заместитель Председателя. В случае временного отсутствия и Председателя, и заместителя Председателя или в случае отсутствия одного или обоих из них на оставшуюся часть срока, на который они были избраны, Совет может избрать новых должностных лиц из числа представителей участников - производителей и / или из числа представителей участников - потребителей, в зависимости от случая, на временной основе или на оставшуюся часть срока, на который были избраны их предшественники. Статья 9 Сессии Совета 1. Как правило, Совет проводит по меньшей мере одну очередную сессию в год. 2. Совет проводит специальную сессию, если он принимает решение об этом или по просьбе: a) Исполнительного директора, с согласия Председателя Совета; или b) большинства участников - производителей или большинства участников - потребителей; или c) участников, располагающих по меньшей мере 500 голосами. 3. Сессии Совета проводятся в штаб-квартире Организации, если только Совет квалифицированным большинством голосов не примет иного решения. Если по приглашению какого-либо из участников Совет собирается не в штаб-квартире Организации, а в ином месте, то этот участник оплачивает дополнительные расходы, связанные с проведением совещания вне штаб-квартиры. 4. Уведомление о созыве любых сессий и повестка дня таких сессий направляются участникам Исполнительным директором по меньшей мере за шесть недель до открытия сессии, за исключением экстренных случаев, когда уведомления направляются по меньшей мере за семь дней до открытия сессии. Статья 10 Распределение голосов 1. Участники - производители, вместе взятые, имеют 1000 голосов, и участники - потребители, вместе взятые, имеют 1000 голосов. 2. Голоса участников - производителей распределяются следующим образом: a) 400 голосов распределяются поровну между тремя производящими регионами: Азии и Тихого океана, Африки и Латинской Америки. Закрепленные таким образом за каждым из этих регионов голоса затем распределяются поровну между участниками - производителями конкретного региона; b) 300 голосов распределяются между участниками - производителями в соответствии с их долями в общих тропических лесных ресурсах всех участников - производителей; а также c) 300 голосов распределяются между участниками - производителями пропорционально средней величине их соответствующего чистого экспорта тропической древесины за ближайший трехлетний период, по которому имеются окончательные данные. 3. Независимо от положений пункта 2 настоящей статьи общее число голосов, закрепленных за участниками - производителями из африканского региона, рассчитанное в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, распределяется поровну между всеми участниками - производителями из африканского региона. В случае если останутся какие-либо голоса, каждый из этих голосов выделяется участнику - производителю из африканского региона: первый голос - участнику - производителю, которому выделено наибольшее число голосов, рассчитанное в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, второй голос - участнику - производителю, которому выделено второе по величине число голосов, и т.д., до тех пор пока не будут распределены все оставшиеся голоса. 4. Для расчета распределения голосов в соответствии с подпунктом "b" пункта 2 настоящей статьи под "тропическими лесными ресурсами" понимаются сомкнутые продуктивные широколиственные леса, согласно определению Продовольственной и сельскохозяйственной организации (ФАО). 5. Голоса участников - потребителей распределяются следующим образом: каждый участник - потребитель сначала имеет 10 голосов; оставшиеся голоса распределяются среди участников - потребителей пропорционально среднему объему их чистого импорта тропической древесины за трехлетний период, начинающийся за четыре календарных года до распределения голосов. 6. Совет распределяет голоса на каждый финансовый год в начале своей первой сессии этого года в соответствии с положениями настоящей статьи. Такое распределение остается в силе в течение всего этого года, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 7 настоящей статьи. 7. В случае изменения членского состава Организации или когда право голоса какого-либо из ее участников приостановлено или восстановлено в соответствии с каким-либо положением настоящего Соглашения, Совет перераспределяет голоса в затронутой категории или категориях участников в соответствии с положениями настоящей статьи. Совет в этом случае принимает решение относительно того, когда такое перераспределение вступает в силу. 8. Голоса могут выражаться только в целых числах. Статья 11 Процедура голосования в Совете 1. Каждый участник имеет право подавать то число голосов, которым он располагает, и ни один из участников не имеет права делить свои голоса. Участник может, однако, подать иначе, чем эти голоса, любые голоса, которые он уполномочен подавать согласно пункту 2 настоящей статьи. 2. Путем письменного уведомления, направляемого Председателю Совета, любой участник - производитель может под свою ответственность уполномочить любого другого участника - производителя, а любой участник - потребитель может под свою ответственность уполномочить любого другого участника - потребителя представлять его интересы и подавать его голоса на любом заседании Совета. 3. Воздержавшийся во время голосования участник рассматривается как не подавший своих голосов. Статья 12 Решения и рекомендации Совета 1. Совет стремится принимать все решения и выносить все рекомендации на основе консенсуса. Если достичь консенсуса невозможно, все решения и рекомендации Совета принимаются простым раздельным большинством голосов, если только настоящим Соглашением не предусмотрено квалифицированное большинство голосов. 2. В том случае, когда участник пользуется положениями пункта 2 статьи 11 и его голоса подаются на заседании Совета, такой участник для целей пункта 1 настоящей статьи считается присутствующим и участвующим в голосовании. Статья 13 Кворум на заседаниях Совета 1. Кворум на любом заседании Совета обеспечивается присутствием большинства участников каждой категории, указанной в статье 4, при условии, что эти участники располагают по меньшей мере двумя третями общего числа голосов в своих соответствующих категориях. 2. Если в день, назначенный для заседания, или на следующий день кворум в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи не обеспечен, то кворум в последующие дни проведения сессии обеспечивается присутствием большинства участников каждой категории, указанной в статье 4, при условии, что эти участники располагают большинством общего числа голосов в своих соответствующих категориях. 3. Представительство в соответствии с пунктом 2 статьи 11 рассматривается как присутствие. Статья 14 Сотрудничество и координация с другими организациями 1. Совет принимает необходимые меры в отношении консультаций или сотрудничества с Организацией Объединенных Наций и ее органами, включая Конференцию Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД) и Комиссию по устойчивому развитию (КУР), межправительственными организациями, включая Генеральное соглашение по тарифам и торговле (ГАТТ) и Конвенцию о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС), и с неправительственными организациями. 2. Организация в максимально возможной степени использует возможности, услуги и специальные знания существующих межправительственных, правительственных и неправительственных организаций, с тем чтобы избегать дублирования усилий в достижении целей настоящего Соглашения и укреплять взаимодополняемость и эффективность их деятельности. Статья 15 Допуск наблюдателей Совет может пригласить любое государство - неучастника или любую из организаций, упомянутых в статье 14, статье 20 и в статье 29, заинтересованных в деятельности Организации, присутствовать на любом из его заседаний в качестве наблюдателей. Статья 16 Исполнительный директор и персонал 1. Совет квалифицированным большинством голосов назначает Исполнительного директора. 2. Условия назначения Исполнительного директора определяются Советом. 3. Исполнительный директор является главным административным должностным лицом Организации и несет ответственность перед Советом за применение и действие настоящего Соглашения в соответствии с решениями Совета. 4. Исполнительный директор назначает персонал в соответствии с положениями, принимаемыми Советом. Совет определяет квалифицированным большинством голосов численность административного персонала и персонала категории специалистов, который может назначить Исполнительный директор. Любые изменения в численности административного персонала и персонала категории специалистов определяются Советом квалифицированным большинством голосов. Персонал подчиняется Исполнительному директору. 5. Ни Исполнительный директор, ни кто-либо из персонала не должны иметь любых финансовых интересов в промышленности или торговле, связанных с древесиной, либо в каких-либо смежных видах коммерческой деятельности. 6. При исполнении своих обязанностей Исполнительный директор и персонал не должны запрашивать или получать указания от любого участника или от любого органа, не относящегося к Организации. Они должны воздерживаться от любых действий, которые могут отрицательно отразиться на их положении в качестве международных должностных лиц, подчиняющихся в конечном счете Совету. Каждый участник обязуется уважать сугубо международный характер обязанностей Исполнительного директора и персонала и не пытаться оказывать на них влияние при исполнении ими своих обязанностей. Глава V. ПРИВИЛЕГИИ И ИММУНИТЕТЫ Статья 17 Привилегии и иммунитеты 1. Организация является юридическим лицом. Она, в частности, обладает правоспособностью заключать договоры, приобретать движимое и недвижимое имущество и распоряжаться им, а также возбуждать судебные дела. 2. Статус, привилегии и иммунитеты Организации, ее Исполнительного директора, персонала и экспертов, а также представителей участников на территории Японии по-прежнему регламентируются Соглашением о штаб-квартире между Правительством Японии и Международной организацией по тропической древесине, подписанным в Токио 27 февраля 1988 года, с такими поправками, которые могут быть необходимы для надлежащего функционирования настоящего Соглашения. 3. Организация может заключить с одной или несколькими странами соглашения, подлежащие утверждению Советом и касающиеся правоспособности, привилегий и иммунитетов, которые могут быть необходимы для надлежащего функционирования настоящего Соглашения. 4. Если штаб-квартира Организации переводится в другую страну, этот участник в возможно короткий срок заключает с Организацией соглашение о штаб-квартире, подлежащее утверждению Советом. До заключения такого Соглашения Организация просит правительство новой принимающей страны освободить в рамках ее национального законодательства от налогообложения вознаграждения, выплачиваемые Организацией своим сотрудникам, а также активы, доходы и прочее имущество Организации. 5. Соглашение о штаб-квартире является независимым от настоящего Соглашения. Однако его действие прекращается: a) по договоренности между правительством приминающей страны и Организацией; b) в случае перевода штаб-квартиры Организации из страны принимающего правительства; или c) в случае прекращения существования Организации. Глава VI. ФИНАНСЫ Статья 18 Финансовые счета 1. Создаются: a) Административный счет; b) Специальный счет; c) Балийский фонд партнерства; а также d) такие другие счета, которые Совет считает целесообразными и необходимыми. 2. Исполнительный директор несет ответственность за управление этими счетами, и Совет вносит соответствующие положения в финансовые правила Организации. Статья 19 Административный счет 1. Расходы, необходимые для осуществления настоящего Соглашения, проводятся по Административному счету и оплачиваются за счет ежегодных взносов, которые производятся участниками согласно их соответствующим конституционным или институционным процедурам и устанавливаются в соответствии с пунктами 3, 4 и 5 настоящей статьи. 2. Расходы делегаций в Совете, комитетах и любых других вспомогательных органах Совета, упомянутых в статье 26, оплачиваются соответствующими участниками. В случае если какой-либо участник просит от Организации предоставления специальных услуг, Совет требует, чтобы этот участник оплатил расходы по оказанию такого рода услуг. 3. Перед окончанием каждого финансового года Совет утверждает административный бюджет Организации на следующий финансовый год и устанавливает размер взноса каждого участника в этот бюджет. 4. Взнос каждого участника в административный бюджет на каждый финансовый год устанавливается пропорционально той доле, которую на момент утверждения административного бюджета на данный финансовый год составляет число его голосов от общего числа голосов всех участников. При установлении размера взносов голоса каждого участника подсчитываются без учета временного лишения какого-либо участника права голоса или какого-либо связанного с этим перераспределения голосов. 5. Размер первоначального взноса любого участника, присоединяющегося к Организации после вступления в силу настоящего Соглашения, устанавливается Советом в соответствии с числом голосов, которыми будет располагать данный участник, и со сроком, остающимся до истечения текущего финансового года; однако взносы, установленные для других участников на текущий финансовый год, в результате этого не изменяются. 6. Взносы в административные бюджеты подлежат уплате в первый день каждого финансового года. Срок уплаты взносов участников за финансовый год, в котором они вступают в Организацию, наступает в тот день, когда они становятся участниками Организации. 7. Если какой-либо участник не уплатил полностью свой взнос в административный бюджет в течение четырех месяцев после наступления срока уплаты этого взноса в соответствии с пунктом 6 настоящей статьи, Исполнительный директор просит этого участника произвести уплату как можно скорее. Если в течение двух месяцев после этой просьбы данный участник все еще не уплатил свой взнос, данному участнику предлагается изложить причины, по который он не смог произвести уплату. Если по истечении семи месяцев с даты наступления срока уплаты данный участник все еще не уплатил свой взнос, осуществление его права голоса приостанавливается до тех пор, пока он не уплатит свой взнос полностью, если только Совет не примет иного решения квалифицированным большинством голосов. Если, напротив, участник уплатил полностью свой взнос в административный бюджет в течение четырех месяцев после наступления срока уплаты этого взноса в соответствии с пунктом 6 настоящей статьи, к взносу этого участника применяется скидка, которая может быть установлена Советом в финансовых правилах Организации. 8. Участник, осуществление прав которого приостанавливается в соответствии с пунктом 7 настоящей статьи, остается обязанным уплатить свой взнос. Статья 20 Специальный счет 1. В рамках Специального счета создаются два субсчета: a) Предпроектный субсчет; а также b) Проектный субсчет. 2. Возможными источниками финансирования специального счета могут быть: a) Общий фонд для сырьевых товаров; b) региональные и международные финансовые учреждения; а также c) добровольные взносы. 3. Средства Специального счета используются только для утвержденных предпроектов или проектов. 4. Все расходы по предпроектному субсчету возмещаются из проектного субсчета, если проекты впоследствии утверждаются и финансируются. Если в течение шести месяцев после вступления в силу настоящего Соглашения Совет не получит каких-либо средств для предпроектного субсчета, он рассматривает создавшееся положение и принимает соответствующее решение. 5. Все поступления, связанные с конкретными отдельно выделяемыми предпроектами или проектами по Специальному счету, зачисляются на этот счет. Все расходы на такие предпроекты или проекты, включая вознаграждение и путевые расходы консультантов и экспертов, проводятся по этому же счету. 6. Совет квалифицированным большинством голосов устанавливает условия, на которых он по мере необходимости будет поддерживать проекты, финансируемые за счет займов, когда все обязательства и всю ответственность по таким займам добровольно принял на себя какой-либо участник или участники. Организация не несет обязательств по таким займам. 7. Совет может назначать и поддерживать любое образование с согласия такого образования, включая участника или участников, для получения займов на финансирование утвержденных проектов и для взятия на себя всех связанных с этим обязательств, за исключением того, что Организация оставляет за собой право контролировать использование ресурсов и следить за осуществлением проектов, финансируемых таким образом. Однако Организация не несет ответственности за гарантии, предоставленные отдельными участниками или другими образованиями по своей инициативе. 8. Ни один из участников не несет ответственности в силу его участия в Организации за какие-либо обязательства, возникающие в результате заимствования или предоставления кредита каким-либо другим участником или образованием в связи с проектами. 9. В случае если Организации предлагаются добровольные нецелевые средства, Совет может принять такие средства. Такие средства могут быть использованы для утвержденных предпроектов и проектов. 10. Исполнительный директор изыскивает на таких условиях, которые может установить Совет, достаточные и гарантированные финансовые средства для предпроектов и проектов, утвержденных Советом. 11. Взносы для конкретных утвержденных проектов используются только на проекты, для которых они первоначально предназначались, если только Совет по согласованию с тем, от кого эти взносы были получены, не примет иного решения. После завершения проекта Организация возвращает всем тем, кто внес средства на осуществление конкретных проектов, все оставшиеся средства пропорционально доле отдельных взносов в общей сумме взносов, первоначально перечисленных для финансирования данного проекта, если только с ними не будет достигнуто соглашения об ином. Статья 21 Балийский фонд партнерства 1. Настоящим учреждается Фонд устойчивого и рационального использования тропических лесов, используемых для производства древесины, в интересах оказания помощи участникам - производителям в осуществлении инвестиций, необходимых для достижения цели пункта "d" статьи 1 настоящего Соглашения. 2. Фонд формируется за счет: a) взносов участников - доноров; b) отчислений в размере 50% от доходов, получаемых в результате деятельности, связанной со Специальным счетом; c) ресурсов из других частных и государственных источников, которые могут быть приняты Организацией в соответствии с ее финансовыми правилами. 3. Ресурсы Фонда выделяются Советом только для предпроектов и проектов для цели, указанной в пункте 1 настоящей статьи, и утверждаются в соответствии со статьей 25. 4. При выделении ресурсов Фонда Совет учитывает следующее: a) особые потребности участников, вклад лесного сектора которых в их экономику испытывает негативное воздействие осуществления стратегии достижения экспорта тропической древесины и лесоматериалов из устойчиво и рационально используемых источников к 2000 году; b) потребности участников, имеющих значительные лесные районы и принявших программы сохранения лесов, используемых для производства древесины. 5. Совет ежегодно изучает адекватность имеющихся ресурсов Фонда и стремится получить дополнительные ресурсы, необходимые участникам - производителям для достижения цели Фонда. Наличие ресурсов будет влиять на возможности участников по осуществлению стратегии, упомянутой в подпункте "a" пункта 4 настоящей статьи. 6. Совет принимает общие принципы и финансовые правила в отношении функционирования Фонда, включая правила, касающиеся погашения счетов при прекращении или истечении срока действия настоящего Соглашения. Статья 22 Формы платежа 1. Взносы на Административный счет уплачиваются в свободно используемых валютах и освобождаются от валютных ограничений. 2. Денежные взносы на Специальный счет и в Балийский фонд партнерства уплачиваются в свободно используемых валютах и освобождаются от валютных ограничений. 3. Совет может также решить принимать взносы на Специальный счет или в Балийский фонд партнерства в других формах, в том числе в виде научно-технического оборудования или персонала, в целях удовлетворения потребностей утвержденных проектов. Статья 23 Ревизия и опубликование отчетности 1. Совет назначает независимых ревизоров для проведения ревизии счетов Организации. 2. Проверенные независимыми ревизорами отчеты о состоянии Административного счета, Специального счета и Балийского фонда партнерства представляются участникам в возможно короткий срок после истечения каждого финансового года, но не позднее чем через шесть месяцев после этой даты, и надлежащим образом выносятся на утверждение Совета на его следующей сессии. После этого публикуется сводка проверенных счетов и балансовый отчет. Глава VII. ОПЕРАТИВНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ Статья 24 Работа Организации в области политики Для достижения целей, изложенных в статье 1, Организация ведет работу в области политики и деятельность по проектам в областях экономической информации и изучения рынка, лесовосстановления и лесоустройства и лесной промышленности сбалансированным образом, обеспечивая по мере возможности увязку работы в области политики и деятельность по проектам. Статья 25 Деятельность Организации по проектам 1. Принимая во внимание потребности развивающихся стран, участники могут представлять Совету предложения, касающиеся предпроектов и проектов в областях исследований и разработок, информации о рынке, дальнейшей и расширенной обработки древесины в производящих странах - участниках, а также лесовосстановления и лесоустройства. Предпроекты и проекты должны способствовать достижению одной или нескольких целей настоящего Соглашения. 2. При утверждении предпроектов и проектов Совет учитывает: a) их значимость с точки зрения целей настоящего Соглашения; b) их экологические и социальные последствия; c) желательность поддержания надлежащей географической сбалансированности; d) интересы и особенности каждого развивающегося региона - производителя; e) желательность справедливого распределения ресурсов между областями, упомянутыми в пункте 1 настоящей статьи; f) их экономическую эффективность; а также g) необходимость недопущения дублирования усилий. 3. Совет устанавливает сроки и процедуру представления, оценки и определения приоритетности предпроектов и проектов, предлагаемых к финансированию за счет Организации, а также их осуществления, контроля за ними и их оценки. Совет принимает решение относительно утверждения предпроектов и проектов для финансирования или поддержки в соответствии со статьей 20 или статьей 21. 4. Исполнительный директор может приостановить выделение средств Организации для того или иного предпроекта или проекта, если они используются вопреки проектному документу, а также в случаях мошенничества, бесхозяйственности, небрежности или служебного злоупотребления. Исполнительный директор представляет на рассмотрение следующей сессии Совета доклад о своих действиях в этой связи. Совет принимает соответствующее решение. 5. Совет может квалифицированным большинством голосов прекратить поддержку любого проекта. Статья 26 Учреждение Комитетов 1. Настоящим учреждаются следующие Комитеты Организации: a) Комитет по экономической информации и изучению рынка; b) Комитет по лесовосстановлению и лесоустройству; c) Комитет по лесной промышленности; а также d) Административно-финансовый комитет. 2. Совет может квалифицированным большинством голосов учреждать такие другие комитеты и вспомогательные органы, какие он сочтет целесообразными и необходимыми. 3. В состав каждого Комитета могут входить все участники. Правила процедуры Комитетов устанавливаются Советом. 4. Комитеты и вспомогательные органы, упомянутые в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, подчиняются Совету и действуют под его общим руководством. Совет созывает совещания Комитетов и вспомогательных органов. Статья 27 Функции Комитетов 1. Комитет по экономической информации и изучению рынка: a) следит за наличием и качеством статистических данных и другой информации, необходимых для Организации; b) анализирует статистические данные и конкретные показатели в соответствии с решениями Совета в целях наблюдения за международной торговлей древесиной; c) постоянно рассматривает ситуацию на международном рынке древесины, его нынешнее положение и ближайшие перспективы на основе данных, упомянутых в подпункте "b" выше, и другой соответствующей информации, включая информацию, относящуюся к недокументированной торговле; d) выносит рекомендации Совету относительно необходимости и характера соответствующих исследований по тропической древесине, включая цены, эластичность рынков, замещаемость рынков, сбыт новой продукции, и долгосрочные перспективы международного рынка тропической древесины, а также осуществляет контроль и наблюдение за ходом любых исследований, проводимых по поручению Совета; e) выполняет любые другие порученные ему Советом задачи, касающиеся экономических, технических и статистических вопросов в области древесины; f) способствует оказанию технического содействия развивающимся странам - участникам в целях совершенствования их соответствующих статистических служб. 2. Комитет по лесовосстановлению и лесоустройству: a) поощряет сотрудничество между участниками как партнерами в развитии лесохозяйственной деятельности в развивающихся странах - участниках, в частности, в следующих областях: i) лесовосстановление; ii) лесооздоровление; iii) лесоустройство; b) стимулирует расширение технической помощи и передачу развивающимся странам технологии в областях лесовосстановления и лесоустройства; c) контролирует текущую деятельность в этой области, выявляет и рассматривает проблемы и возможные пути их решения в сотрудничестве с компетентными организациями; d) регулярно рассматривает будущие потребности международной торговли деловой тропической древесиной и на этой основе выявляет и рассматривает соответствующие возможные программы и меры в области лесовосстановления, лесооздоровления и лесоустройства; e) содействует передаче знаний в области лесовосстановления и лесоустройства при помощи компетентных организаций; f) координирует и согласовывает эту деятельность по сотрудничеству в области лесовосстановления и лесоустройства с аналогичной деятельностью других организаций, таких, как Продовольственная и сельскохозяйственная организация (ФАО), Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Всемирный банк, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), региональные банки развития и другие компетентные организации. 3. Комитет по лесной промышленности: a) содействует сотрудничеству между странами - участниками как партнерами в развитии деятельности по обработке древесины в производящих странах - участниках, в том числе в следующих областях: i) налаживание производства новой продукции на основе передачи технологии; ii) развитие людских ресурсов и профессиональная подготовка; iii) стандартизация номенклатуры тропической древесины; iv) унификация спецификаций обработанных изделий; v) поощрение инвестиций и совместных предприятий; а также vi) сбыт, включая продвижение на рынок менее известных и менее применяемых пород; b) способствует обмену информацией в целях содействия структурным изменениям, связанным с расширенной и дальнейшей обработкой древесины, в интересах всех стран - участников, особенно развивающихся стран - участников; c) осуществляет контроль за текущей деятельностью в этой области, выявляет и рассматривает проблемы и их возможные решения в сотрудничестве с компетентными организациями; d) поощряет расширение технического сотрудничества в целях обработки тропической древесины на благо производящих стран - участников. 4. В целях содействия обеспечению сбалансированной работы в области политики и работы по проектам Комитет по экономической информации и изучению рынка, Комитет по лесовосстановлению и лесоустройству и Комитет по лесной промышленности, каждый в своей области: a) отвечают за обеспечение эффективной оценки, контроля исполнения и анализа предпроектов и проектов; b) выносят Совету рекомендации относительно предпроектов и проектов; c) контролируют выполнение предпроектов и проектов и обеспечивают сбор и распространение их результатов на возможно более широкой основе в интересах всех участников; d) готовят и направляют Совету рекомендации по новым направлениям политики; e) регулярно анализируют результаты работы по проектам и в области политики и выносят Совету рекомендации по будущей программе Организации; f) регулярно рассматривают стратегии, критерии и приоритетные области для программных мероприятий и проектной работы, которые предусмотрены Планом действий Организации, и представляют Совету рекомендации в отношении их изменения; g) учитывают необходимость наращивания потенциала и развития людских ресурсов в странах - участниках; h) выполняют любые другие связанные с целями настоящего Соглашения задачи, порученные им Советом. 5. Выполнение исследований и разработок является обшей функцией Комитетов, упомянутых в пунктах 1, 2 и 3 настоящей статьи. 6. Административно-финансовый комитет: a) прорабатывает и выносит рекомендации Совету относительно утверждения предложений об административном бюджете Организации и управленческой деятельности Организации; b) следит за уровнем активов Организации, имея в виду обеспечить разумное управление активами и наличие у Организации достаточных резервов для выполнения своей работы; c) прорабатывает и выносит рекомендации Совету относительно бюджетных последствий годовой программы работы Организации и мер, которые могут быть приняты в целях обеспечения ресурсов, необходимых для ее осуществления; d) готовит Совету рекомендации относительно выбора независимых ревизоров и рассматривает проверенные независимыми ревизорами отчеты; e) готовит Совету рекомендации о внесении необходимых, по его мнению, изменений в правила процедуры и финансовые правила; f) изучает поступления Организации и вопрос о том, насколько они затрудняют работу Секретариата. Глава VIII. СВЯЗЬ С ОБЩИМ ФОНДОМ ДЛЯ СЫРЬЕВЫХ ТОВАРОВ Статья 28 Связь с Общим фондом для сырьевых товаров Организация в полной мере использует возможности Общего фонда для сырьевых товаров. Глава IX. СТАТИСТИКА, ИССЛЕДОВАНИЯ И ИНФОРМАЦИЯ Статья 29 Статистика, исследования и информация 1. Совет устанавливает тесные связи с соответствующими межправительственными, правительственными и неправительственными организациями в целях содействия обеспечению наличия последних надежных данных и информации о торговле тропической древесиной, а также соответствующей информации о нетропической древесине и о рациональном использовании лесов для производства древесины. Исходя из необходимости обеспечения действия настоящего Соглашения, Организация в сотрудничестве с такими организациями собирает, обрабатывает и в случае необходимости публикует статистическую информацию о производстве, предложении, торговле, запасах и потреблении древесины и рыночных ценах на нее, об объеме лесных ресурсов и о рациональном использовании лесов для производства древесины. 2. Участники в максимально возможной степени, если это не противоречит их национальному законодательству, своевременно представляют статистические данные и информацию по древесине, торговле его и деятельности, направленной на достижение устойчивого и рационального использования лесов для производства древесины, а также прочую соответствующую информацию, запрашиваемую Советом. Совет решает, какая информация и в какой форме должна представляться в соответствии с настоящим пунктом. 3. Совет принимает меры для проведения любых соответствующих исследований тенденций и краткосрочных и долгосрочных проблем международных рынков древесины и прогресса в деле достижения устойчивого и рационального использования лесов для производства древесины. Статья 30 Ежегодный доклад и обзор 1. В течение шести месяцев после окончания каждого календарного года Совет публикует ежегодный доклад о своей деятельности и такую иную информацию, которую он считает необходимой. 2. Совет ежегодно проводит обзор и оценку: a) международного положения сектора древесины; b) прочих факторов, вопросов и моментов, которые Совет считает уместными для достижения целей настоящего Соглашения. 3. Обзор осуществляется на основе: a) представленной участниками информации относительно национального производства, торговли, предложения, запасов и потребления древесины и цен на нее; b) прочих статистических данных и конкретных показателей, представленных участниками по просьбе Совета; а также c) информации, представленной участниками в отношении прогресса в деле устойчивого и рационального использования их лесов для производства древесины; d) такой другой соответствующей информации, которую Совет может получить либо непосредственно, либо через соответствующие учреждения системы Организации Объединенных Наций и межправительственные, правительственные и неправительственные организации. 4. Совет поощряет обмен мнениями между странами - участниками относительно: a) положения в области устойчивого и рационального использования лесов для производства древесины и смежных вопросов в странах - участниках; b) потоков ресурсов и потребностей применительно к целям, критериям и руководящим принципам, установленным Организацией. 5. При соответствующих просьбах Совет стремится повысить технические возможности стран - участников, в частности развивающихся стран - участников, по получению данных, необходимых для адекватного обмена информацией, включая предоставление участникам ресурсов для подготовки кадров и иного содействия. 6. Результаты обзора включаются в доклады о работе Совета. Глава X. РАЗНОЕ Статья 31 Жалобы и споры Любая жалоба на невыполнение каким-либо участником своих обязательств по настоящему Соглашению и любой спор о толковании или применении настоящего Соглашения передаются Совету для принятия решения. Решения Совета по таким вопросам являются окончательными и имеют обязательную силу. Статья 32 Общие обязательства участников 1. В течение срока действия настоящего Соглашения участники прилагают все усилия и сотрудничают, с тем чтобы способствовать достижению его целей и избегать любых действий, противоречащих этим целям. 2. В соответствии с положениями настоящего Соглашения участники обязуются признавать и выполнять решения Совета и воздерживаются от осуществления мер, которые ограничивали бы такие решения или противоречили бы им. Статья 33 Освобождение от обязательств 1. В случае необходимости вследствие исключительных, чрезвычайных или форс-мажорных обстоятельств, которые прямо не предусмотрены в настоящем Соглашении, Совет может квалифицированным большинством голосов освободить участника от того или иного обязательства по настоящему Соглашению, если он удовлетворен объяснением этого участника в отношении причин, по которым данное обязательство не может быть выполнено. 2. Освобождая участника в силу пункта 1 настоящей статьи от обязательства, Совет ясно определяет, на каких условиях и на какой срок этот участник освобождается от такого обязательства, а также причины, по которым предоставляется такое освобождение. Статья 34 Дифференцированные и корректировочные меры и специальные меры 1. Развивающиеся участники - импортеры, на интересы которых оказывают неблагоприятное влияние меры, принимаемые в соответствии с настоящим Соглашением, могут обращаться к Совету с просьбой принять соответствующие дифференцированные и корректировочные меры. Совет рассматривает вопрос о принятии надлежащих мер в соответствии с пунктами 3 и 4 раздела III Резолюции 93 (IV) Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию. 2. Участники категории наименее развитых стран, определенных Организацией Объединенных Наций, могут обращаться к Совету с просьбой принять специальные меры в соответствии с пунктом 4 раздела III Резолюции 93 (IV) и с пунктами 56 и 57 Парижского заявления и Программы действий для наименее развитых стран на 90-е годы. Статья 35 Обзор Совет проводит обзор сферы действия настоящего Соглашения через четыре года после его вступления в силу. Статья 36 Недискриминация Ничто в настоящем Соглашении не допускает применения мер по ограничению или запрещению международной торговли древесиной и лесоматериалами и, в частности, мер, затрагивающих их импорт и использование. Глава XI. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 37 Депозитарий Депозитарием настоящего Соглашения настоящим назначается Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций. Статья 38 Подписание, ратификация, принятие и утверждение 1. Настоящее Соглашение открыто для подписания, которое состоится в центральных учреждениях Организации Объединенных Наций с 1 апреля 1994 года в течение одного месяца после даты вступления его в силу, правительствами, приглашенными на Конференцию Организации Объединенных Наций по ведению переговоров о соглашении, заменяющем Международное соглашение по тропической древесине 1983 года. 2. Любое правительство, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, может: a) при подписании настоящего Соглашения заявить, что таким подписанием оно выражает свое согласие быть связанным настоящим Соглашением (окончательное подписание); или b) после подписания настоящего Соглашения ратифицировать, принять или утвердить его путем сдачи депозитарию на хранение соответствующего документа. Статья 39 Присоединение 1. Настоящее Соглашение открыто для присоединения правительств всех государств на условиях, определяемых Советом, включая срок сдачи на хранение документов о присоединении. Совет может, однако, продлить этот срок для правительств, которые не могут присоединиться к Соглашению в срок, установленный в условиях о присоединении. 2. Присоединение осуществляется посредством сдачи депозитарию на хранение документа о присоединении. Статья 40 Уведомление о временном применении Подписавшее настоящее Соглашение правительство, которое намеревается ратифицировать, принять или утвердить его, или правительство, для которого Совет установил условия присоединения, но которое еще не смогло сдать на хранение свой документ, может в любое время уведомить депозитария о том, что оно будет применять настоящее Соглашение временно, либо когда оно вступит в силу в соответствии со статьей 41, либо, если оно уже вступило в силу, с оговоренной даты. Статья 41 Вступление в силу 1. Настоящее Соглашение вступает в силу окончательно 1 февраля 1995 года или в любой последующий день, если 12 правительств стран - производителей, которые располагают по меньшей мере 55 процентами общего числа голосов согласно Приложению A к настоящему Соглашению, и 16 правительств стран - потребителей, которые располагают по меньшей мере 70 процентами общего числа голосов согласно Приложению B к настоящему Соглашению, подписали настоящее Соглашение окончательно или ратифицировали, приняли или одобрили его либо присоединились к нему в соответствии с пунктом 2 статьи 38 или статьей 39. 2. Если настоящее Соглашение не вступит в силу окончательно 1 февраля 1995 года, оно вступает в силу временно в этот день или в любой последующий день в пределах шести месяцев при условии, что 10 правительств стран - производителей, которые располагают по меньшей мере 50 процентами общего числа голосов согласно Приложению A к настоящему Соглашению, и 14 правительств стран - потребителей, которые располагают по меньшей мере 65 процентами общего числа голосов согласно Приложению B к настоящему Соглашению, подписали настоящее Соглашение окончательно или ратифицировали, приняли или утвердили его в соответствии с пунктом 2 статьи 38 или уведомили депозитария в соответствии со статьей 40 о том, что они будут применять настоящее Соглашение на временной основе. 3. Если требования относительно вступления в силу, согласно пункту 1 или пункту 2 настоящей статьи, не будут выполнены 1 сентября 1995 года, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций приглашает те правительства, которые подписали настоящее Соглашение окончательно или ратифицировали, приняли или утвердили его в соответствии с пунктом 2 статьи 38 либо уведомили депозитария о том, что они будут применять настоящее Соглашение на временной основе, собраться в кратчайший, по возможности, срок и решить вопрос о временном или окончательном введении в силу настоящего Соглашения между ними полностью или в части. Правительства, принявшие решение о введении настоящего Соглашения в силу между ними на временной основе, могут периодически собираться для рассмотрения положения и принятия решения об окончательном вступлении настоящего Соглашения в силу между ними. 4. Для любого правительства, которое не уведомит депозитария в соответствии со статьей 40 о том, что оно будет применять настоящее Соглашение на временной основе, и которое сдает на хранение свой документ о ратификации, принятии, утверждении или присоединении к нему после вступления в силу настоящего Соглашения, оно вступает в силу в день сдачи на хранение такого документа. 5. Исполнительный директор Организации созывает Совет в кратчайшие, по возможности, сроки после вступления в силу настоящего Соглашения. Статья 42 Поправки 1. Совет может квалифицированным большинством голосов рекомендовать участникам внести поправки в настоящее Соглашение. 2. Совет устанавливает срок, в пределах которого участники уведомляют депозитария о принятии ими поправки. 3. Поправка вступает в силу через 90 дней после получения депозитарием уведомлений о принятии от участников, составляющих по меньшей мере две трети участников - производителей и имеющих по меньшей мере 75 процентов голосов участников - производителей, и от участников, составлявших по меньшей мере две трети участников - потребителей и имевших по меньшей мере 75 процентов голосов участников - потребителей. 4. После того как депозитарий информирует Совет о том, что требования в отношении вступления поправки в силу выполнены, участник, независимо от положений пункта 2 настоящей статьи относительно срока, устанавливаемого Советом, может тем не менее уведомить депозитария о принятии им поправки при условии, что такое уведомление делается до вступления данной поправки в силу. 5. Любой участник, который не уведомил о принятии им поправки на дату вступления данной поправки в силу, перестает быть Стороной настоящего Соглашения с этой даты, если только Совет не будет удовлетворен объяснениями такого участника, что тот не мог принять поправку в срок вследствие трудностей, связанных с выполнением конституционных или институционных процедур, и не решит продлить для этого участника срок принятия поправки. Для такого участника поправка не является обязательной до тех пор, пока он не уведомит о принятии им поправки. 6. Если в срок, установленный Советом в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, требования в отношении вступления поправки в силу не выполнены, поправка считается снятой. Статья 43 Выход 1. Участник может выйти из настоящего Соглашения в любое время после его вступления в силу путем подачи депозитарию письменного уведомления о своем выходе. Одновременно этот участник информирует об этом решении Совет. 2. Выход вступает в силу через 90 дней после получения уведомления депозитарием. 3. Финансовые обязательства перед Организацией, взятые на себя участником в соответствии с настоящим Соглашением, не прекращаются при его выходе. Статья 44 Исключение Если Совет решит, что какой-либо участник нарушает свои обязательства по настоящему Соглашению, и решит также, что такое нарушение наносит существенный ущерб действию настоящего Соглашения, он может квалифицированным большинством голосов исключить такого участника из настоящего Соглашения. Совет немедленно уведомляет об этом депозитария. По истечении шести месяцев после принятия Советом такого решения этот участник перестает быть Стороной настоящего Соглашения. Статья 45 Порядок расчета с выходящими или исключенными участниками или с участниками, которые не могут принять поправку 1. Совет определяет порядок расчета с участником, который перестает быть Стороной настоящего Соглашения вследствие: a) непринятия поправки к настоящему Соглашению в соответствии со статьей 42; b) выхода из настоящего Соглашения в соответствии со статьей 43; или c) исключения из настоящего Соглашения в соответствии со статьей 44. 2. Совет удерживает любой взнос, уплаченный на Административный счет, на Специальный счет или в Балийский фонд партнерства участником, который перестает быть Стороной настоящего Соглашения. 3. Участник, который перестает быть Стороной настоящего Соглашения, не имеет права на какую-либо долю поступлений от ликвидации Организации или на другие ее активы. Такой участник не несет также ответственности за оплату какой-либо части дефицита Организации, если он возникает, после прекращения действия настоящего Соглашения. Статья 46 Срок действия, продление и прекращение действия 1. Настоящее Соглашение остается в силе в течение четырех лет после его вступления в силу, если только Совет не примет квалифицированным большинством голосов решение о продлении или прекращении его действия или о заключении нового соглашения в соответствии с положениями настоящей статьи. 2. Совет может квалифицированным большинством голосов принять решение продлить действие настоящего Соглашения на два периода продолжительностью три года каждый. 3. Если до истечения четырехлетнего периода, указанного в пункте 1 настоящей статьи, или до истечения срока продления, указанного в пункте 2 настоящей статьи, в зависимости от случая, заключено новое соглашение, заменяющее настоящее Соглашение, но оно еще не вступило окончательно или временно в силу, Совет может квалифицированным большинством голосов продлить действие настоящего Соглашения до временного или окончательного вступления в силу нового соглашения. 4. Если новое соглашение заключено и вступает в силу в течение любого периода продления настоящего Соглашения в соответствии с пунктом 2 или пунктом 3 настоящей статьи, действие продленного настоящего Соглашения прекращается по вступлении в силу нового соглашения. 5. Совет может в любое время квалифицированным большинством голосов принять решение о прекращении действия настоящего Соглашения с даты, которую он может установить. 6. Независимо от прекращения действия настоящего Соглашения, Совет продолжает существовать в течение периода, не превышающего 18 месяцев, в целях ликвидации Организации, включая погашение счетов, и при условии принятия соответствующих решений квалифицированным большинством голосов имеет в течение этого периода такие полномочия и выполняет такие функции, какие могут быть необходимы для указанных целей. 7. Совет уведомляет депозитария о любых решениях, принимаемых в соответствии с настоящей статьей. Статья 47 Оговорки Оговорки по любому из положений настоящего Соглашения не допускаются. Статья 48 Дополнительные и переходные положения 1. Настоящее Соглашение заменяет собой Международное соглашение по тропической древесине 1983 года. 2. Все акты, принятые Организацией или от ее имени или каким-либо ее органом на основании Международного соглашения по тропической древесине 1983 года, которые действуют на дату вступления в силу настоящего Соглашения и условия которых не предусматривают истечения на эту дату, остаются в силе, если только они не изменяются согласно положениям настоящего Соглашения. В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные, скрепили своими подписями настоящее Соглашение, проставив указанные ниже даты подписания. Совершено в Женеве двадцать шестого января тысяча девятьсот девяносто четвертого года, причем тексты настоящего Соглашения на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках являются ровно аутентичными. (Подписи) Приложение A СПИСОК СТРАН - ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ, ОБЛАДАЮЩИХ ТРОПИЧЕСКИМИ ЛЕСНЫМИ РЕСУРСАМИ И / ИЛИ ЯВЛЯЮЩИХСЯ ПО ОБЪЕМНЫМ ПОКАЗАТЕЛЯМ ЧИСТЫМИ ЭКСПОРТЕРАМИ ТРОПИЧЕСКОЙ ДРЕВЕСИНЫ, И РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ГОЛОСОВ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ СТАТЬИ 41 ---------------------------------------------------------------------- | Боливия | 21 | |------------------------------------------------|-------------------| | Бразилия | 133 | |------------------------------------------------|-------------------| | Венесуэла | 10 | |------------------------------------------------|-------------------| | Габон | 23 | |------------------------------------------------|-------------------| | Гайана | 14 | |------------------------------------------------|-------------------| | Гана | 23 | |------------------------------------------------|-------------------| | Гондурас | 9 | |------------------------------------------------|-------------------| | Доминиканская Республика | 9 | |------------------------------------------------|-------------------| | Заир | 23 | |------------------------------------------------|-------------------| | Индия | 34 | |------------------------------------------------|-------------------| | Индонезия | 170 | |------------------------------------------------|-------------------| | Камерун | 23 | |------------------------------------------------|-------------------| | Колумбия | 24 | |------------------------------------------------|-------------------| | Конго | 23 | |------------------------------------------------|-------------------| | Коста-Рика | 9 | |------------------------------------------------|-------------------| | Кот-д`Ивуар | 23 | |------------------------------------------------|-------------------| | Либерия | 23 | |------------------------------------------------|-------------------| | Малайзия | 139 | |------------------------------------------------|-------------------| | Мексика | 14 | |------------------------------------------------|-------------------| | Мьянма | 33 | |------------------------------------------------|-------------------| | Панама | 10 | |------------------------------------------------|-------------------| | Папуа-Новая Гвинея | 28 | |------------------------------------------------|-------------------| | Парагвай | 11 | |------------------------------------------------|-------------------| | Перу | 25 | |------------------------------------------------|-------------------| | Сальвадор | 9 | |------------------------------------------------|-------------------| | Таиланд | 20 | |------------------------------------------------|-------------------| | Танзания, Объединенная Республика | 23 | |------------------------------------------------|-------------------| | Того | 23 | |------------------------------------------------|-------------------| | Тринидад и Тобаго | 9 | |------------------------------------------------|-------------------| | Филиппины | 25 | |------------------------------------------------|-------------------| | Эквадор | 14 | |------------------------------------------------|-------------------| | Экваториальная Гвинея | 23 | |------------------------------------------------|-------------------| | Итого | 1000 | ---------------------------------------------------------------------- Приложение B СПИСОК СТРАН - ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ГОЛОСОВ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ СТАТЬИ 41 ---------------------------------------------------------------------- | Австралия | 18 | |------------------------------------------------|-------------------| | Австрия | 11 | |------------------------------------------------|-------------------| | Алжир | 13 | |------------------------------------------------|-------------------| | Афганистан | 10 | |------------------------------------------------|-------------------| | Бахрейн | 11 | |------------------------------------------------|-------------------| | Болгария | 10 | |------------------------------------------------|-------------------| | Египет | 14 | |------------------------------------------------|-------------------| | Европейское сообщество | (302) | |------------------------------------------------|-------------------| | Бельгия / Люксембург | 26 | |------------------------------------------------|-------------------| | Дания | 11 | |------------------------------------------------|-------------------| | Германия | 35 | |------------------------------------------------|-------------------| | Греция | 13 | |------------------------------------------------|-------------------| | Ирландия | 13 | |------------------------------------------------|-------------------| | Испания | 25 | |------------------------------------------------|-------------------| | Италия | 35 | |------------------------------------------------|-------------------| | Нидерланды | 40 | |------------------------------------------------|-------------------| | Португалия | 18 | |------------------------------------------------|-------------------| | Соединенное Королевство | 42 | |------------------------------------------------|-------------------| | Франция | 44 | |------------------------------------------------|-------------------| | Канада | 12 | |------------------------------------------------|-------------------| | Китай | 36 | Страницы: 1 2 |